Арден из Фавершама - Википедия - Arden of Faversham
Арден из Фавершема (оригинальное написание: Арден из Февершема) является Елизаветинский play, внесенный в Реестр Компания канцелярских товаров 3 апреля 1592 г. и напечатаны позднее в том же году Эдвард Уайт. На нем изображено убийство Томас Арден его жена Алиса Арден и ее любовник, и их последующее открытие и наказание. Пьеса примечательна как, пожалуй, самый ранний из сохранившихся примеров бытовая трагедия, форма ренессансной пьесы, в которой драматизируются недавние и местные преступления, а не далекие и исторические события.
Автор неизвестен, пьеса приписывается Томас Кид, Кристофер Марлоу, и Уильям Шекспир, единолично или совместно, составляя часть Шекспир Апокрифы. Использование компьютеризированных стилометрия пробудил академический интерес к определению авторства. Издание 2016 г. Оксфордский Шекспир приписывает пьесу Шекспиру вместе с анонимным соавтором и отвергает возможность авторства Кида или Марлоу.[1]
Также было высказано предположение, что это может быть работа Томас Уотсон с участием Шекспира.[2][3]
Источники
Томас Арден, или Ардерн, был успешным бизнесменом в начале Тюдоровский период. Родившись в 1508 году, вероятно, в Норвиче, Арден воспользовался суматохой Реформация заработать состояние, торгуя бывшими монастырскими владениями, распущенными Генрих VIII в 1538 году. Фактически, дом, в котором он был убит (который до сих пор стоит в Faversham ) был бывшим гостевым домом Фавершемское аббатство, то Бенедиктинский аббатство недалеко от города. Его жена Элис завела любовника, человека низкого статуса по имени Мосби; вместе они составили заговор с целью убийства ее мужа. После нескольких неудачных покушений на его жизнь двое бывших солдат из бывших английских владений Кале известные как Black Will и Shakebag были наняты и продолжали предпринимать неудачные попытки.[4] В конце концов, Арден был убит в собственном доме 14 февраля 1551 года, а его тело оставили в поле во время снежной бури в надежде, что вина ляжет на кого-то, кто приехал в Фавершем на ярмарку в День святого Валентина. Однако снегопад прекратился до того, как следы убийц были покрыты, и следы пошли обратно к дому. Были обнаружены окровавленные мазки и тростник, и убийцы быстро признались. Элис и Мосби предстали перед судом и были признаны виновными в преступлении; он был повешен, а она сожжена на костре в 1551 году. Черный Уилл также мог быть сожжен на костре после того, как он бежал во Фландрию: в английских записях говорится, что он был казнен во Фландрии, а в фламандских записях говорится, что он был экстрадирован в Англию. Shakebag сбежал, и больше о нем никто не слышал. Другие заговорщики были казнены и повешен на цепях. Один - Джордж Брэдшоу, который был замешан в неясном отрывке из запечатанного письма, которое он доставил, - был ошибочно осужден и посмертно оправдан.
Эта история, скорее всего, была бы известна Елизаветинский читатели через аккаунт в Рафаэль Холиншед с Хроники, хотя убийство было настолько громким, что не исключено, что оно осталось в живой памяти некоторых знакомых анонимного драматурга.
И пьеса, и рассказ Холиншеда Хроники позже были адаптированы в баллада, "Жалоба и оплакивание госпожи Арден де Февершем в графстве Кент ".[5]
Главные персонажи
- Томас Арден: Томас Арден был человек, сделавший себя сам, он ранее был мэром Фавершама и был назначен королевским контролером импорта и экспорта. Арден написал завещание в декабре перед смертью.
- Алиса Арден: Жена Томаса Ардена, Алиса вместе со своим любовником Мосби замышляет убить Ардена. Показано, что Алиса верит, что любовь выходит за рамки социального класса.
- Мосби: Любовник Алисы, которого Томас Арден часто принижает за то, что он портной. Его сестра Сьюзен служит Алисе горничной.
- Майкл: Ардены дворецкий -подобный слуга. Он становится заложником в заговоре об убийстве после того, как ему пообещали руку Сьюзен в браке.
- Черная воля и Мешочек: Убийцы, нанятые доверенным сообщником Алисы, Грином. Различные сложности мешают нескольким их попыткам убить Ардена. Shakebag показан как более злой из двух.
- Франклин: Лучший друг и попутчик Томаса Ардена. По дороге из Лондона он рассказывает историю женской измены. (Франклин не имеет аналогов в реальной жизни и является чисто литературным изобретением.)
Текст, история и авторство
Пьеса была напечатана анонимно в трех кварто изданий в течение периода, в 1592 (Q1), 1599 (Q2) и 1633 (Q3). Последняя публикация произошла в том же году, что и баллада, написанная с точки зрения Алисы. На титульных листах не указывается производительность или компания. Однако пьеса никогда не была забыта полностью. На протяжении большей части трех веков он исполнялся в Джордж Лилло адаптация; оригинал был возвращен на сцену в 1921 году и с тех пор периодически возрождался. Он был адаптирован в балет в Sadler's Wells в 1799 г. и в опера, Арден должен умереть, к Александр Гёр, в 1967 г.
В 1656 г. он появился в каталоге (Точный и идеальный каталог всех когда-либо напечатанных Plaies) с явным искажением. Утверждалось, что атрибуции были сдвинуты на одну строку вверх; если это правда, то каталог отнесет Арден Шекспиру.[6]
Вопрос об авторстве текста проанализирован подробно, но окончательных выводов нет. Заявляет, что Шекспир писал, что пьеса была впервые сделана в 1770 году антикваром из Фавершема. Эдвард Джейкоб. Другие также приписывают пьесу Шекспиру, например Алджернон Чарльз Суинберн, Джордж Сэйнтсбери, а критики девятнадцатого века Чарльз Найт и Николай Делиус. Эти утверждения основаны на оценке литературного стиля и параллельных отрывков.[нужна цитата ]
Кристофер Марлоу также был продвинут в качестве автора или соавтора. Сильные эмоции персонажей и отсутствие добродетельного героя, безусловно, соответствуют практике Марлоу. Более того, Марлоу вырос в соседнем Кентербери и, вероятно, имел представление о местности, о которой свидетельствует пьеса. Еще один кандидат, одобренный критиками Ф. Г. Фли, Чарльз Кроуфорд, Х. Дагдейл Сайкс и Брайан Викерс, является Томас Кид, которые когда-то жили в одной комнате с Марлоу.[нужна цитата ]
Споры об авторстве пьесы включают вопросы: (а) был ли текст создан в основном одним писателем; и (б) какой писатель или авторы могли нести ответственность за все или за части. В 2006 году Артур Кинни из Массачусетского центра исследований эпохи Возрождения провел новый компьютерный анализ пьесы и сравнение с корпусом Шекспира. Массачусетский университет в Амхерсте в Соединенных Штатах и Хью Крейг, директор Центра лингвистической стилистики Университет Ньюкасла в Австралии, выяснилось, что частота слов и выбор другой лексики соответствовали тому, что средняя часть пьесы (сцены 4–9) была написана Шекспиром.[7] Этому противодействовали в 2008 году, когда Брайан Викерс сообщается в Литературное приложение Times что его собственный компьютерный анализ, основанный на повторяющихся словосочетания, указывает Томаса Кида как вероятного автора целого.[8] В исследовании, опубликованном в 2015 году, Макдональд П. Джексон изложил обширный случай руки Шекспира в средних сценах Арденвместе с избранными отрывками из более ранней пьесы.[9]
В 2013 году RSC опубликовал выпуск, приписывающий пьесу, в частности, Уильяму Шекспиру. У Шекспира был предок по имени Томас Арден по линии матери, но он умер в 1546 году (за четыре года до Томаса Ардена в пьесе) в Эвенли, Ратленд.
Современное исполнение
- В 1955 г. спектакль поставил Джоан Литтлвуд с Театральная Мастерская на Парижском международном театральном фестивале как английская запись.
- В 1970 г. Базз Гудбоди направил версию для Королевская шекспировская компания (RSC), с Эмрис Джеймс как Арден и Дороти Тутин как Алиса в Карусель.
- В 1982 г. Терри Хэндс руководил работой, с Покупка Брюса и Дженни Агуттер, в РСК Другое место театра в Стратфорд-на-Эйвоне.
- В 2001 году спектакль был поставлен на летний сезон в саду дома Арден в Фавершеме, на месте убийства.[нужна цитата ]
- В 2004 году спектакль поставил Метрополитен Театр Нью-Йорка.[10]
- В 2010 году спектакль был поставлен в Театр Роз в Бэнксайд компании Em-lou productions. Режиссер Питер Дарни, это был его первый показ в Лондоне за десятилетие.[11]
- В 2014 году Королевская шекспировская труппа поставила спектакль; он бежал в Swan Theater, Стратфорд-на-Эйвоне.[12]
- В 2015 году спектакль поставил Театр Храбрых Духов в Центр исполнительских искусств Атлас.[13]
- В 2015 году спектакль получил новую интерпретацию Hudson Shakespeare Company Нью-Джерси, поскольку он был перенесен из 1500-х в 1950-е годы как часть их Шекспир в парках серии. Спектакль отличался сочетанием фарсового сюжета с поп-песнями 1950-х гг. Sinatra, Элвис, Пэтси Клайн, и Жиры Домино и превращая друга Ардена Франклина в женщину, обыгрывая сексуальный подтекст, присущий их сценам.[14]
- В мае 2018 года Maiden Thought Theater представили его в своем родном городе Бремене (Германия), установив его на оригинальную музыку Фрэнсис Берд как дань уважения жанру нуарского фильма, разыграв больше комедийных элементов пьесы. Они тоже изменили роль Франклина на женщину «Фрэнки», создав в Фавершеме (восстановив первоначальное написание «Февершем») морально и глубоко коррумпированное общество.[15]
- В 2019 году спектакль был поставлен на BBC Radio 3 (Великобритания) с Юаном Бейли в роли Ардена и Амакой Окафор в роли Алисы, адаптированный и режиссер Элисон Хинделл.[16]
Примечания
- ^ «Кристофер Марлоу считается одним из соавторов Шекспира». theguardian.com.
- ^ Далья Альберге (5 апреля 2020 г.). «Тайный соавтор Шекспира наконец откланяется… на 430 лет позже». Хранитель.
- ^ Тейлор, Гэри (11 марта 2020 г.). "Шекспир, Арден Фавершемский и четыре забытых драматурга". Обзор изучения английского языка. Дои:10.1093 / разрешение / hgaa005.
- ^ Рафаэль Холиншед, Хроники Англии, Шотландии и Ирландии, п. 1027
- ^ Факсимиле и записи баллады можно найти на Архив английских баллад.
- ^ В. В. Грег, «Шекспир и Арден из Февершема», Обзор изучения английского языка, 1945, OS-XXI (82): 134–136.
- ^ Крейг Х., Кинни А., Шекспир, компьютеры и тайна авторства, Cambridge University Press, 2012, стр. 78–99.
- ^ Брайан Викерс, «Томас Кид, секретный участник», Литературное приложение к The Times, 18 апреля 2008 г., стр. 13–15.
- ^ Джексон, Макдональд П. (2015). Определение шекспировского канона: «Арден Фавершемский» и «Жалоба любовника». Кембридж: Кембридж. ISBN 978-0198704416.
- ^ Блай, Мэри. «Рецензии - Прискорбная и истинная трагедия мастера Ардена из Фавершема». Столичный театр.
- ^ Куармби, Кевин (нет данных). "Театральный обзор: Арден Фавершемский в Театре Роуз, Бэнксайд". Британский театральный гид. Получено 21 февраля 2018.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 4 июня 2015 г.. Получено 4 июн 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Хилл, Хизер. «Театральное обозрение: Арден из Фавершема Театра Brave Spirits в Центре исполнительских искусств Атлас ». Путеводитель по театру Мэриленда.
- ^ «Шекспировское« Убийство Томаса Ардена из Фавершема »поступает в библиотеку Кенилворта 20 июля». NJ.com. Пригородные новости. 15 июля 2015 г.
- ^ "Арден оф Февершем". 16 октября 2017.
- ^ «Драма на 3, Арден из Фавершема". BBC Radio 3.
Рекомендации
- Арден из Февершема: исследование пьесы, впервые опубликованное в 1592 году (1970) написано и проиллюстрировано Анитой Холт
- К. Ф. Такер Брук, изд., Апокрифы Шекспира, Oxford, Clarendon Press, 1908.
- Макс Блюстоун, «Образ трагической мелодрамы в Арден Фавершем», в «Блюстоун и Рабкин» (ред.), Современники Шекспира, 2-е изд., Прентис-Холл, 1970.
- Кэтрин Бельси. «Преступление Алисы Арден». Постановка эпохи Возрождения. Эд. Дэвид Скотт Кастан и Питер Сталлибрасс. Нью-Йорк: Рутледж, 1991.
- Лена Коуэн Орлин. Частное дело и общественная культура в постреформационной Англии (особенно Глава первая). Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 1994.
внешняя ссылка
- Издание спектакля в Брук Шекспир Апокрифы
- Сокращенный модернизированный онлайн-текст спектакля (Уильям Харрис, колледж Миддлбери)
- RSC Шекспир - «Текст возможной сцены Шекспира, краткое изложение сюжета всей пьесы и краткое введение Джонатан Бейт."
- Отчет о казни убийц в Календарь Ньюгейта.
- Жалоба и причитания госпожи Арден из Фивершема в архиве английских баллад. Калифорнийский университет в Санта-Барбаре. (Включает факсимиле баллады, текст и запись баллады в формате MP3, исполняемую без сопровождения)