Список шекспировских настроек - List of Shakespearean settings
Эта статья является указателем настройки, используемые в игры из Уильям Шекспир.
Содержание: А | B | C | D | E | F | грамм | ЧАС | я | J | K | L | M | N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Y |
А
- Actium, мыс в Греции. «Наш избыток судоходства мы сожжем // А остальное заполнено // из головы Акция // Победим приближающегося Цезаря» Антоний и Клеопатра, III.VII.[1]
- Азенкур Место поражения французов сильно превосходящей по численности английской армией в Генрих V и место выступления в честь Дня святого Криспина. «Тогда мы называем это полем Азенкура. / Сражались в день Криспина Криспиана».[2]
- Александрия и Рим - два главных места трагедии. Антоний и Клеопатра.
- Angiers
- Анжу
- Антиохия это начало постановки пьесы Перикл, принц Тира где одноименный герой встречает царя Антиоха и его дочь, а затем избегает смерти после решения загадки, указывающей на их кровосмесительные отношения.
- Antium
- Афины
- Овернь
B
- Бангор, Уэльс была декорацией для сцены I «Генриха IV, часть 1» Уильяма Шекспира.[3]
- Барнет
- Замок Байнарда
- Больница Бедлам упоминается в «Пэт! - он приходит, как катастрофа в старой комедии // моя реплика // злодейская меланхолия, со вздохом, как Том о Бедлама» Король Лир, 1.2.
- Бельмонт, дом Порция в Венецианский купец. Его нынешнее местонахождение вызывает много споров.
- Бирнамский лес появляется в: «Макбет никогда не будет побежден, пока // Лес Большой Бирнам до высокого холма Дунсинан // Не выступит против него». Макбет, 4.1.
- Blackfriars
- Блэкхит
- Богемия
- Бордо
- Bosworth; В Битва при Босворте это кульминация Ричард III. Накануне битвы короля преследуют призраки его многочисленных жертв.
- Бери-Сент-Эдмундс
C
- Canon Street это установка для акта 4, сцена VI пьесы Генрих VI, часть 2.[4]
- Кориоли
- Пьесы, в которых видел Уильям Шекспир Ковентри в детстве или в подростковом возрасте, возможно, повлияли на его игры, например Гамлет, произошло.[5]
- Кипр и Венеция - два основных места для Отелло. Кипр был официально аннексирован Венецией в 1489 году и оставался частью Венецианской империи до 1570 года. Пьеса была написана в 1603 году.
- "Катайский" (т.е. Cathay ) демоним, часто связанный с Китай.[6]
D
E
- Eastcheap Хэл и Фальстаф часто посещают таверну «Голова кабана» на Истчипе в Генрих IV, часть первая.[7]
- Египет
- Эльсинор
- Эли Хаус это лондонская резиденция Джона Гонтского, отца Генриха IV, и место, где он произносит знаменитую речь «Эта Англия» перед смертью.[8]
- Эфес
F
грамм
- Gadshill
- Гасконь
- Лес Голтри упоминается в пьесе Шекспира Генрих IV, часть 2.[9][10][11]
- Глостершир
ЧАС
я
- Иллирия регион на западе Балканского полуострова, где находится самая известная художественная комедия Шекспира, Двенадцатая ночь происходит. Это также упоминается в Части 2 Генрих VI: "Будучи капитаном лодки, угрожает больше, чем Баргулус, сильному иллирийскому пирату."[12]
- Инвернесс в Макбет
J
- Иерусалимская палата появился в сцене IV Шекспара Генрих IV, часть 2.[13] Царя забирают туда, чтобы он умер, чтобы компенсировать тот факт, что он никогда не совершал обещанный крестовый поход в сам Иерусалим.
K
- Шекспир использовал рассказ о Генрихе V, получившем оскорбительный подарок в виде теннисных мячей от французского дофина в Кенилворт для драматического эффекта в Генрих V, Акт 1, сцена 2.[14]
- Кент
- Kimbolton
L
- Лестершир
- Лондон
- Расположенный на Кэннон-стрит, Лондонский камень древний камень мифического происхождения, связанный с состояниями Лондона. Он использовался как место для чтения прокламаций гражданам Лондона. В Генрих VI, часть 2 лидер повстанцев Джек Кейд ударяет своим посохом о камень и объявляет себя новым лидером города; «И здесь, сидя на лондонском камне, я требую и приказываю, чтобы из стоимости города в этот первый год нашего правления по канализационной сети не было ничего, кроме бордового вина». [4]
M
- Мантуя
- Маргейт
- Марсель
- Мессина
- Замок Миддлхэм
- Милан
- Милфорд Хейвен это валлийский порт, в который отправляется Инноген Цимбелин в убеждении, что ее муж Постумус встретит ее, когда, на самом деле, он послал ее на убийство Пизанио после лжи Якимо о ее верности Постумусу. Это недалеко от Милфорд-Хейвена, где она неосознанно воссоединяется со своими потерянными братьями, Гайдериусом и Арвирагусом, будучи замаскированной под мальчика Фиделя.
- Misenum
- Крест Мортимера
N
- Наварра
- Замок Нортгемптон Место гибели принца Артура в Король Джон.
О
п
- Падуя
- Париж
- Пентаполис это здесь Перикл встречает и женится на Таисе, дочери царя Симонида.[15]
- Филиппы
- Пикардия
- Замок Помфрет
р
S
- Солсбери. Граф Солсбери появляется в пьесе как верный лорд королю Ричарду. Ричард II. Персонаж появляется в сцене II акта IV и сцене II акта III.
- Sandal Castle
- Сардис
- Савойский дворец. Бывший дом Джона Гонт, атакованный повстанцами Джека Кейда в Генрих VI, часть 2: "Итак, господа: теперь пойдите некоторые и разрушьте Савой; / другие в трактиры двора; вниз вместе с ними". [16]
- Шрусбери
- Сицилия
- Саутгемптон
- Southwark
- Сент-Олбанс
- Свинстедское аббатство было аббатством в Линкольншире. В Король Джон, фруктовый сад - это место агонии короля Иоанна, которого поддерживали его бароны. В реальной истории это Свинсхедское аббатство что король Джон посетил, и путаница Суинстеда и Свинсхеда была обычным явлением в конце шестнадцатого века.[17]
- Сирия
Т
- Tamworth
- Тарс
- Храмовый сад Это место, где собирают красные и белые розы, чтобы представить дома Ланкастера и Йорка в Генрих VI Часть 1 [15]
- Тьюксбери; В Битва при Тьюксбери упоминается в статье «Наши любящие друзья рекламируют нас, // что они держатся своего курса на Тьюксбери». Король Генрих VI, часть 3, 5.3. Битва также упоминается несколько раз в Ричард III.
- Фивы
- Башня Лондона В частности, Башня является местом убийства юного Эдуарда V и его брата Ричарда, герцога Йоркского, по приказу их дяди Ричарда III.
- Тоутон / Сакстон
- Трой - родной город главных героев шекспировской трагедии. Троил и Крессида.
- Шина
V
W
- Wakefield
- Уэльс
- Замок Варкуорт
- Вестминстер
- Вестминстерское аббатство
- Вестминстерский дворец Вестминстер-холл, последнее сохранившееся здание старого дворца, является местом мощной и противоречивой сцены свержения в Ричард II (пьеса) где Ричард вручает корону своему кузену Генри Болингброку (Генрих IV). «Я - моя корона; но все же мои печали - мои: / Вы можете свергнуть мою славу и мое состояние / Но не мои печали; все же я король их».[18] Часть Ричарда II сегмента Глобус Шекспира «Полная прогулка» в честь 400-летия со дня смерти Шекспира снималась в Холле. [19]
- Виндзор
Y
Рекомендации
- ^ Дж. Мэдисон Дэвис; Профессор программы профессионального письма журналистов Дж. Мэдисон Дэвис; Даниэль А. Франкфортер (2 августа 2004 г.). Словарь имен Шекспира. Рутледж. С. 301–. ISBN 978-1-135-87572-5.
- ^ «СЦЕНА VII. Другая часть поля». shakespeare.mit.edu.
- ^ "СЦЕНА I. Бангор. Дом архидиакона". mit.edu. Получено 9 мая 2016.
- ^ а б «СЦЕНА VI. Лондон. Кэннон-стрит». shakespeare.mit.edu.
- ^ Николл, под редакцией Аллардайса (1976). Шекспир в свое время (Ред. Ред.). Кембридж [и др.]: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521291293.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ https://www.cpp.edu/~jet/Documents/JET/Jet4/Qian107-120.pdf
- ^ «СЦЕНА IV. Таверна« Кабанья голова », Истчеп». shakespeare.mit.edu.
- ^ "СЦЕНА I. Эли Хаус". shakespeare.mit.edu.
- ^ "СЦЕНА I. Йоркшир. Лес Голтри". mit.edu. Получено 9 мая 2016.
- ^ Уэстон, У.Дж. (2012). Северная верховая езда Йоркшира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-62244-9.
- ^ Хамфриса под редакцией А. (2005). Вторая часть короля Генриха IV (Ред. Ред.). Лондон: Арден Шекспир. ISBN 1-904271-06-5.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ «Генрих VI, часть 2: Вся пьеса». shakespeare.mit.edu.
- ^ «СЦЕНА IV. Вестминстер. Иерусалимская палата». mit.edu. Получено 9 мая 2016.
- ^ Брэмли, Зои (15 октября 2015 г.). След Шекспира: Путешествие в Англию Шекспира. Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN 9781445646855.
- ^ а б "|: Открытый исходный код Шекспира". www.opensourceshakespeare.org.
- ^ "|: Открытый исходный код Шекспира". www.opensourceshakespeare.org.
- ^ Уильям Шекспир, Король Джон, Арден Шекспир 3-я серия, изд. Джесси М. Лендер и Дж.Дж.М. Тобин, Арден Шекспир, 2019, стр. 313, примечание 8.
- ^ "СЦЕНА I. Вестминстерский зал". shakespeare.mit.edu.
- ^ "Глобус Шекспира. Полный ход: Ричард II, Шекспир жив". BBC.