Список английских слов тюркского происхождения - List of English words of Turkic origin
Это список слов, которые вошли в английский язык от Тюркские языки. Многие из них пришли через торговцы и солдаты из и в Османская империя. Есть и тюркские слова, большинство из них вошли в английский через русский язык.
Введение
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2011 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Языки Тюркские народы оставил многочисленные следы на разных языках, в том числе и на английском. Тюркские заимствования, входящие в социальную и политическую лексику, обычно используются в специальной литературе, а также в исторических и этнографических трудах, касающихся жизни тюркских народов и народов. Мусульманин народы. Этнографические слова обычно используются в научной литературе, а также в исторических и этнографических текстах.
Принятие индийского (в основном Хиндустани ) слова, среди которых были некоторые тюркские заимствования, стали одним из способов проникновения слов тюркского происхождения в английский язык. Кроме того, несколько слов тюркского происхождения проникли в английский через такие восточноевропейские языки, как русский и Польский. албанский, Немецкий, латинский, испанский, Итальянский, Французский, венгерский язык и Сербо-хорватский также были языками-посредниками для проникновения тюркских слов в английский язык, а также сами содержали многочисленные тюркские заимствования (например, сербохорватский язык содержит около 5000 тюркских заимствований, в основном из турецкий[1]).
В девятнадцатом веке тюркские заимствования, обычно турецкий происхождение, стало проникать не только через сочинения путешественников, дипломатов и торговцев, через этнографические и исторические труды, но и через прессу. В 1847 г. в городе выходили две газеты на английском языке. Стамбул – The Levant Herald и The Levant Times, семь газет на французском, одна на немецком и 37 на турецком языках. Турецкий язык внес наибольшую долю тюркских заимствований, которые напрямую проникли в англичан. Это можно объяснить тем, что индюк имел самые интенсивные и широкие связи с Англия. Тем не менее, есть много тюркских заимствований в английском языке, которые были заимствованы его контактами с другими народами - Азербайджанцы, Татары, Узбеки, Казахи и Киргиз.
Большинство тюркских заимствований на английском языке несут экзотический или этнографический оттенок. Они не имеют эквивалентов в английском языке, не имеют синонимических отношений с исконными словами и обычно используются для описания фауны, флоры, жизненных обычаев, политической и социальной жизни, а также административно-территориального устройства тюркских регионов. Но есть много тюркских заимствований, которые до сих пор являются частью часто используемой лексики. Некоторые тюркские заимствования приобрели новые значения, не связанные с их этимологией.
Таким образом, слова тюркского происхождения начали проникать в английский язык еще в Средний возраст тюркские заимствования попали в английский язык через другие языки, чаще всего через французский. Начиная с 16 века, начиная с момента установления прямых контактов между Англией и Турцией, и Россия, в английском языке появились новые прямые заимствования из тюркских языков. Немецкий, польский, русский, сербохорватский, французский, арабский, Армянский, африкаанс, Венгерский язык, идиш, Хиндустани, испанский, итальянский, латынь, Малайский, в разной степени участвовали в процессе перевода тюркских слов на английский язык. Основным языком, из которого были сделаны заимствования, был турецкий.
А
- Афшар
- из тюркских Афшар, "тюркское племя, проживающее преимущественно в Провинция Керман из Иран ". А Шираз коврик грубого плетения.[2][3][4]
- Ага или Ага
- с турецкого аğа, звание, особенно в Турции.[5][6]
- Ага Хан
- из тюркских ага и хан, божественно назначенная глава Низари филиал Исмаилитский шиитский ислам.[7]
- Агалук
- с турецкого Агалык, феодальная единица Османская империя
- Айран
- с турецкого айран[8][9][10]
- Акбаш
- с турецкого Акбаш, буквально «белая точка»[11]
- Акче
- с турецкого акче, также согласноОсманская денежная единица состояла из мелких серебряных монет.[12][13]
- Ахиссар
- с турецкого Akhisar, город в Провинция Маниса, Турция рядом Измир. Этакий тяжелый современный ковер, производимый на Akhisar.[14]
- Алтай
- от Горный Алтай из Центральная Азия, что из тюркско-Монгольский алтан, что означает «золотой». 1. Алтайская лошадь 2. Алтайская овца[15][16]
- Алтилик
- с турецкого Altılık. Монета, ранее использовавшаяся в Турции, первоначально серебряная, эквивалент шести пиастры.[17]
- Araba
- (от арабский: عربة Карабах или турецкая кредитная форма араба, арба или ароба). Конный перевозки.
- Арнаут
- с турецкого арнавут, " албанский ". Житель Албания и соседние горные районы, особенно албанец, служащий в турецкой армии.[18]
- Аслан
- с турецкого Аслан, "лев".
- Астрахань
- от Астрахань, Россия, которая из Татарский или Казахский Хаджитархан, или Ас-тарксан (тархан из As или Аланы ) Каракульская овца русского происхождения или полотно с ворсом, напоминающее каракуль.[19][20]
- Атабег
- из тюркских атабег, от Ата, "отец" + просить "принц".[21][22]
- Атабек
- из тюркского, альтернативная форма Атабег.
- Ятаган
- с турецкого Ятаган, альтернативная форма ятаган.[23]
- Атаман
- с русского, с южнотюркского атаман, «лидер вооруженного отряда»: Ата, "отец" + -мужчина, увеличительный суффикс.[24]
- Аул
- Русский, из татарского и кыргызского языков.[25]
- Айран
- увидеть Айран
B
- Бахадур
- от хинди бахадур "смелый, смелый человек", от Персидский, наверное, из Монгольский, ср. Классический монгольский baγatur, которое происходит от тюркского, возможно, первоначально тюркского личного имени.[26]
- Байрам
- с турецкого байрам, буквально "фестиваль"[27][28]
- Пахлава
- с турецкого пахлава[29]
- Балаклава
- от Балаклава, деревня в Крым, что из турецкого Баликлава. Вязаная шапка в виде капюшона, закрывающая голову, шею и часть плеч и носимая в основном солдатами и альпинистами.[30][31]
- Балалайка
- с русского балалайка, тюркского происхождения.[32][33]
- Балкан
- с турецкого балканский "горная цепь", относящаяся к состояниям Балканский полуостров, или их народы, языки или культуры.[34]
- Бамиа
- с турецкого бамя.[35]
- Запретить
- от румынский, с сербско-хорватского запретить, "господин", от тюркского баян, «очень богатый человек»: залив, "богатый" + -ан, интенсивный суфф.[36]
- Барботта
- от Канадский французский Барботт, что из турецкого Барбут. Игра в кости.[37]
- Бархан /Бархан
- с русского, что с Киргиз бархан. Движущаяся песчаная дюна в форме полумесяца, найденная в нескольких очень засушливых регионах мира.[38]
- Bashaw
- с турецкого Баша, вариант паша[39]
- Башибазук
- с турецкого Башибозук[40]
- Башлык
- с турецкого Башлык, "капюшон", от baş, "голова"[41]
- Бэтмен
- с турецкого Бэтмен. Любая из различных старых персидских или турецких единиц веса.[42]
- Beetewk
- с русского битюг, битюк, что из тюркского Bitük, сродни Чагатай Bitü, Узбекский Bitäü. Русская порода тяжеловозных лошадей.[43][44]
- Просить
- из тюркских просить, альтернативная форма бей[45]
- Беглербег
- с турецкого Beylerbeyi, вариант Бейлербей[46]
- Бегум
- от Урду бегам, что из восточно-тюркского бегюм[47]
- Бехчет
- от имени турецкого ученого Хулуси Бехчет, мультисистемное, хроническое рецидивирующее заболевание.[48]
- Бекташи
- с турецкого Bektaşi[49]
- Бергамот
- с французского бергамот, с итальянского бергамотта, в конечном итоге с турецкого бей армудубуквально " бей груша "[50]
- Бей
- с турецкого бей[51]
- Бейлербей
- с турецкого Beylerbeyi[52]
- Бейлик
- с турецкого бейлик[53][54][55]
- Бинбаши
- с турецкого binbaşı, "начальник тысячи", мусорное ведро "тысяча" + трепать "голова". (Мил.) Майор турецкой армии.[56]
- Богатырь
- с русского богатырь "герой, спортсмен, воин", от Древнерусский богатыритюркского происхождения; сродни турецкому Батур "Храбрый"[57]
- Борек
- с турецкого Börek, в конечном итоге из корня бур-, "скрученный"
- Борундук
- с русского Бурундук, который из Мари уромдок или с тюркского Бурундук. Сибирский суслик.[58][59][60]
- Боза или боза
- с турецкого боза, а ферментированный напиток[61][62]
- Чушь
- с турецкого Boş, что означает "ерунда, пустая"[63] (Bosh в викисловаре )
- Bostanji
- с турецкого Bostancı, буквально «садовник»[64]
- Бузуки
- из современных Греческий MPouzoúki, что из турецкого бозук "сломанный, разоренный, развратный" или Büzük «стесненный, сморщенный».[65]
- Боярин
- с русского боярин, с древнерусского Boljarin, с тюркского байлар, множественное число залив, "богатые"; сродни турецкому залив, "богатый, джентльмен".[66]
- Игра в мост
- в английский слово произошло от русского слова, береза, которое, в свою очередь, происходит от тюркского слова "горнист "(в современном турецком: Borucu, Borazancı) или могло произойти от турецкого термина бир, üç, или "один, три"[67]
- Bugger
- от Средний английский бугр, "еретик", от Старофранцузский Boulgre, от Средневековая латынь Булгарус, от Греческий Boulgaros, "болгарский ", вероятно, в конечном итоге из тюркского Bulghar, "смешанного происхождения, неразборчивых в связях" или "мятежников", от Булгамак, «перемешать, размешать, встряхнуть».[68][69][70][71]
- Булгар
- от Болгар, Болгар, бывшее королевство на Волга река вокруг Казань (увидеть бездельник). А Россия кожа первоначально из Болгар.[69][72]
- Булгур
- с турецкого булгур, что означает «толченая пшеница»[73]
- Буран
- с русского Бурантюркского происхождения, вероятно, из Татарский Буран[74][75]
- Бурка
- с русского, наверное с бурый «темно-коричневый (конский)», вероятно, тюркского происхождения; сродни турецкому бур «красный, как лисица»; тюркское слово вероятно от Персидский бор "красновато-коричневый"; сродни санскрит бабхру "красновато-коричневый".[76]
C
- Cafeneh
- с турецкого кахване, kahvehane "кофейня, кафе", от Кахве "кофе" + Хане "жилой дом"[77][78]
- Каик
- с турецкого кайык[79]
- Caiquejee
- изменение (под влиянием каик) ранее Caikjee, с турецкого Кайыкчи, "лодочник"[80]
- Calpack
- с турецкого калпак[81]
- Каракал
- с турецкого каракулак, что означает "черное ухо"[82]
- Caraco
- с французского, возможно, с турецкого Kerrake "Пальто из альпаки". Короткое женское пальто или жакет обычно до талии.[83]
- Каракуль
- от Узбекский каракуль, изменение каракуль[84]
- Карагана
- от Новая латынь тюркского происхождения; сродни Киргиз Караган "Сибирский гороховое дерево ".[85]
- Карамуссаль
- с турецкого Карамюрсель, карамусал, возможно, из кара "черный" + Мюрсель "посланник, апостол"[86]
- Casaba
- с турецкого Касаба, небольшой городок в Турции с населением от 2 до 20 тысяч человек[87]
- Ряса
- от Среднефранцузский Casaque «длинное пальто», вероятно, в конечном итоге из тюркского Quzzak «кочевник, авантюрист» (источник Казак ), намек на их типичное пальто для верховой езды. Или возможно с арабского казаганд, от Персидский кажаганд "ватник".[88]
- Чам
- с французского, то есть с турецкого хан, "господин, принц"[89]
- Чекмак
- из турецкого - турецкая ткань из шелка и хлопка, переплетенная золотой нитью.[90]
- Челенгк
- с османского турецкого Челенк, птичье перо, используемое как знак храбрости
- Chiaus
- с турецкого Чавуш.[91]
- Чубук
- с турецкого Чубук.[92]
- Чога
- от Синдхи, из Тюрко-монгольский происхождение; сродни турецкому çuha «ткань». Плащ с длинными рукавами и длинной юбкой для мужчин, которые носят в основном в Индия и Пакистан.[93]
- Chouse
- возможно с турецкого Чавуш "привратник, посыльный"[94]
- Кофе
- с османского турецкого Кахве через итальянский кафе[95]
- Корсак
- с русского Корсак, от Киргиз Карсак, "маленькая желтовато-коричневая пушистая лисица"[96]
- Хлопушка с конфетой
- с французского буквально «казак», с русского Казахский & украинец казак, что из тюркского Казахский. Взломщик.[97]
- Казак
- из тюркских Quzzaq что означает "авантюрист, партизан, кочевник"[98] (Казак в викисловаре )
D
- Desemer
- с немецкого, с Нижненемецкий, изменение Средне-нижненемецкий бисмер, Бесемер, из Балтийский происхождение; сродни Литовский Безмнас, из Славянский происхождение; сродни Древневосточнославянский безменю «десемер, малый вес», польский безмианский, Przezmian «весы без кастрюль», возможно, тюркского происхождения; сродни турецкому Бэтмен «небольшой вес». Древние весы.[99]
- Девширмех
- с турецкого Devşirme, что означает "сбор"[100][101]
- Дей
- с турецкого день, буквально "дядя по материнской линии"[102]
- Долма
- с турецкого долма, что означает "наполненный" или "фаршированный"[103]
- Дольмен
- в конечном итоге с турецкого доламан, халат, из доламак "дуть"[104][105]
- Дольмус, также Долмуш
- с турецкого долмушмаршрутное такси[106]
- Домра
- от Казахский домбра, музыкальный инструмент[107][108]
- Донер Кебаб
- (Канадский: Donair) с турецкого донер кебаб[109][110]
- Донмех
- с турецкого dönme, что буквально означает "новообращенный"[111][112]
- Донум
- с турецкого dönüm, альтернативная форма дунам[113][114]
- Каракули
- с немецкого Dudeln "играть (на волынке)", от чувак "волынка", от Чешский или польский бездельник «волынка», от турецкого Düdük "флейта".[115]
- Дунам
- с турецкого dönüm, от Dönmek "обойти"[116][117]
E
- Эльчи или Эльчи
- с турецкого Эльчи, что означает «посол».[118]
- Элеме инжир
- с турецкого элеме «отобрал, просеял». Смирнский инжир высшего качества в плоской упаковке.[119]
F
г
- Галионджи
- с турецкого Kalonçi, Kaloncu, "турецкий моряк", от Kalon, Итальянский галеоне + çi или у.е., турецкий суффикс.[120]
- Ганч
- модификация турецкого канчаламак «на крючок», от турецкого канча «большой крючок», модификация греческого gampsos "изогнутый" + турецкий суффикс -ламак.[121]
- Гяур
- с турецкого Гавур
- Жилет
- с французского, с испанского Gileco, Jaleco, Chaleco, с арабского Джалика, "одежда, которую носили рабы в Алжир ", с турецкого Yelek «жилет, безрукавка»[122]
ЧАС
- Хайдук
- с османского турецкого хайдут, "бандит, солдат"
- Харамбаша
- с турецкого харамибаши, "бандитский лидер" (от харами, "бандит" + baş, "голова")
- Гаремлик
- с турецкого гаремлик, от гарем (от арабского harim и арабского haram) + турецкий суффикс -лик "место"[123]
- Орда
- из тюркских Ordu или Orda («ханская резиденция»)[124][125] (Орда в викисловаре )
- Венгрия
- наиболее прямо из латинского, в конечном итоге из тюркского, ср. Оногур.
я
- Имам Байылди
- с турецкого имамбайылды, " имам упал в обморок ", блюдо из баклажанов, приготовленное с оливковое масло.[126]
- Имбат
- с турецкого imbat, остывающий этезианский ветер в Левант (как в Кипр ).[127]
J
- Янычар
- с турецкого Йеничери, что означает "новый солдат"[128] (янычар в викисловаре )
- Jarlig
- с монгольского: зарлиг, зарлиг через русский Ярлык
- Джелик
- с турецкого Yelek, лиф или жилет платья турчанки.[129]
- Jettru
- от тюркского, союз семи тюркских народов Центральная Азия сформировался в конце 17 или начале 18 века под одним хан.[130]
K
- Кадилук
- с османского турецкого кади, "судья"
- Кафтан
- с турецкого кафтан (также на персидском языке)[131]
- Кайке
- с турецкого кайык, альтернативная форма каик.[132]
- Калдерими
- с османского турецкого Калдырым, "асфальтированная дорога"
- Калпак
- с турецкого калпак
- Кангал
- с турецкого Кангал или Sivas Kangal Köpeği[133][134]
- Карабах
- Тип ковра, названный в честь Карабах регион на Кавказе.[135]
- Карабаш
- с турецкого Карабаш, буквально «черная точка»[136][137]
- Карадаг
- от Азербайджанский Карадаг, горный хребет в Азербайджан провинция, северо-запад Иран. а Персидский коврик, имеющий смелый дизайн и насыщенную расцветку.[138]
- Караганэ
- с русского Караган, что из тюркского Караган. Вид серой лисицы, обитающей в России.[139][140]
- Каракуль
- от Узбекский каракуль, буквально деревня в Узбекистан[141]
- Каракурт
- из русских, тюркского происхождения, каракурт, «ядовитый паук».[142]
- Кассери
- от Новый греческий касери, с турецкого Кашер, Кашар[143]
- Кавасс
- с турецкого кавас[144][145]
- Казахский
- от Казахский, город в Азербайджан, Восточный ковер ярких цветов с геометрическим орнаментом или стилизованными формами растений и животных.[146]
- Кефир
- с русского, наверное, в конечном итоге с Древнетюркский Köpür, "молоко, пена, пена", от Köpürmäk, «вспенить, пенить».[147][148]
- Келек
- с турецкого келек, плот или поплавок, опирающийся на надутые шкуры животных.[149]
- Кендыр
- с русского Кендыр, с турецкого Кендир. Прочное лубяное волокно, напоминающее индийское конопля и используется в Азия как снасти и как заменитель хлопка и конопли.[150][151]
- Кетч
- вероятно из Средний английский cacchen "захватить", или, возможно, от турецкого кайык "лодка, ялик".[152][153]
- Каган
- из тюркских каган, альтернативная форма хан[154]
- Хан
- из тюркских хан, родственный турецкому хань (титул означает "правитель")[155]
- Ханум
- из тюркских ханум, родственный турецкому ханым, "женское происхождение Хан "[156]
- Хатун
- из тюркских хатун, возможно, из Древнетюркский или из Согдийский kwat'yn, "Королева"[157][158]
- Кибитка
- из русских, тюркского происхождения; сродни Казанский татарин кибит "будка, стойло, палатка", Уйгурский кебит.[159]
- Kielbasa
- с польского Kiełbasa, с Востока и Запада Славянский * kŭlbasa, из восточно-тюркских Кюль Басси, «котлета на гриле», с тюрк. Кюль Басти : кюль, "угли, зола" + басти, "прессованный (мясо)" (от basmaq, прессовать)[160]
- Килидж
- от турецкий Кылыч, турецкая сабля с лезвием в форме полумесяца.[161]
- Киоск
- от турецкий köşk, открытая беседка или беседка[162]
- Кипчак
- с русского, что с Чагатай. 1. Один из древнетюркских народов Золотая Орда связанный с Уйгуры и Кыргызский. 2. Тюркский язык Кипчаки.[163]
- Кис Килим
- с турецкого кызкилим, своего рода ковер.[164]
- Кизилбаш
- с турецкого Кызылбаш, буквально «красная голова»[165][166]
- Knish
- с идиш, с украинец кныш, вероятно, тюркского происхождения.[167]
- Кок-сагыз
- с русского кок-сагыз, с тюркского kök-sagız, от kök "корень" + сагыз "резина, резинка"[168]
- Комитаджи
- с турецкого KomitacıБунтарь, член тайного революционного общества.[169]
- Конак
- с турецкого конак, большой дом в Турции.[170]
- Крым-сагыз
- с русского крым-сагыз, тюркского происхождения, из Крым "Крым",[171] + сагыз «резина, резинка».[172]
- Кулах
- с турецкого Кула, город на западе Турции. Турецкий коврик, который часто является молитвенным ковриком, в котором используется Гиордес узел.[173]
- Кулак
- с русского кулак «кулак» тюркского происхождения; сродни турецкому кол "рука".[174][175]
- Кулан
- от Киргиз кулан, "дикая задница Киргиз степь ».[176]
- Кумыс
- из тюркских кумыз или кумыс[177] (кумыс в викисловаре )
- Курбаш
- с турецкого Кирбач[178][179]
- Курган
- из русских, тюркского происхождения; сродни турецкому курган "крепость, замок"[180]
- Курус
- с турецкого Куруш, турецкий пиастр равен 1/100 лиры.[181]
L
- Lackey
- с французского Laquais, с испанского Lacayo, в конечном итоге с турецкого улак, что означает "бегун" или "курьер".[182]
- Ладик
- с турецкого Ладик, деревня в Турции. Ковер тонкой текстуры соткан в Ладике и рядом с ним в центре Анатолия.[183]
- Латтен
- от Средний английский латун, Латон, от Среднефранцузский Латон, Летон, от Старый провансальский, с арабского латуньтюркского происхождения; сродни турецкому Altın "золото"[184]
- Локшен
- от идиш, множественное число от Локш «лапша», от русского циферблата. Локшатюркского происхождения; сродни Уйгурский & Казанский татарин Lakca "лапша", Чувашский Ляска.[185]
M
- Мамонт
- с русского мамот, мамонт, мамант, возможно, из Якутский слово происходит от Якутский мама "Земля"; из убеждения, что мамонты зарывались в землю, как кроты.[186]
- Мартагон
- от Средний английский, от Старофранцузский, от Старый испанский, от Османский Турецкий мартаган, «своего рода тюрбан».[187]
- Мердибан
- метод учета, используемый Османской империей, империей Аббасидов и Ильханатом; от слова, означающего «Лестница» или «Лестница».[188]
N
О
- Ода
- с турецкого ода, буквально «комната, камера». Комната в гареме.[190]
- Одалиска
- с французского, то есть с турецкого одалик, от ода, "комната"[191]
- Огуз или Гуз
- из тюркских огуз. Группа турок из Средней Азии.
- Османлы
- с турецкого Османлы, от Осман, основатель Османская империя + lı "из или относящиеся к"[192]
- Османский
- это форма кушетки, у которой обычно есть голова, но нет спинки, хотя иногда и нет. Он может иметь квадратные или полукруглые концы, и, как правило, это то, что обивщики называют «набитым», то есть дерево не видно. В американском английском пуфик - это предмет мебели, состоящий из мягкого, обитого ...
- Османский
- от французского, прилагательного и существительного, вероятно, от итальянского пуфик, с турецкого османи, от Осман, Осман умер в 1326 г., основатель Османская империя[193]
п
- Паклава
- модификация турецкого пахлава[194]
- Паранджа
- от Узбекский, тяжелую вуаль из черного конского волоса, которую носили женщины Центральная Азия.[195]
- Паша
- с турецкого паша, ранее Баша, от трепать "руководитель, начальник", что приравнивается к "сэр"[196][197]
- Пашалык
- с турецкого Paşalık, "титул или звание паша ", от паша: юрисдикция паша или территория, которой он управляет[198][199]
- Пастрами
- с идиша пастраме, от румынский пастрама, в конечном итоге с турецкого пастырма[200]
- Печенег
- с русского печенег, что из тюркского. Член тюркского народа, вторгшегося в южнорусские, дунайские и молдавские степи в раннем средневековье.[201][202]
- Плов
- с турецкого плов, и в конечном итоге с санскрита пулака- (पुलाक), «кусок отварного риса»
- Пироги
- с идиш, с русского, множественное число пирог (пирог), возможно, заимствовано из Казанский татарин, (ср. тюрк. börek)[203]
- Pul
- от Персидский пул, что из турецкого пул. Единица стоимости Афганистан равно 1/100 афгани.[204]
Q
- Каджар или Каджар
- от Персидский Каджар, турецкого происхождения. Народ северных Иран удерживая политическое превосходство через правящую династию Персия с 1794 по 1925 гг.[205]
- Колчан
- от Англо-французский Quiveir, от Старофранцузский Quivre, вероятно, в конечном итоге из Гуннский язык,[206] Кубур в Древнетюркский
р
S
- Сабо
- от Старофранцузский çabot, изменение сохранять «старый башмак», вероятно, турецкого или арабского происхождения.[207]
- Saic
- с французского саик, с турецкого Shaika.[208]
- Сайга
- с русского санга (к), с тюркского; ср. Чагатай Sayğak[209][210]
- Балобан
- через Старофранцузский с арабского сакр, вероятно, из тюркских Sonqur, что означает «сокол».[211]
- Самум
- с турецкого Самьели, Сэм, "ядовитый" + вопить, "ветер".[212]
- Санджак
- с турецкого Sancak, что означает "баннер"[213][214]
- Сарма
- с турецкого сарма, что означает "упаковка"[215][216]
- Саксаул
- с русского саксаул, который из Казахский сексевил. Безлистный ксерофитный кустарник или дерево семейства Chenopodiaceae Азии, который имеет зеленые или зеленоватые ветви и используется для стабилизации пустынных почв.[217][218]
- Селамлик
- с турецкого Селамлык.[219]
- Сельджук
- с турецкого Сельчук, «предок одноименных династий». Относится к какой-либо из нескольких тюркских династий, которые правили большей частью Западной Азии в 11, 12 и 13 веках.[220]
- Сераскиер
- с турецкого сераскер, от Персидский сер "голова, начальник" + арабский спрашивающий "армия".[221]
- Севдалинка
- изначально арабский савда, через турецкий Севда, «черная желчь». Жанр балканской народной музыки
- Севруга
- через русский Севрюга в конечном итоге из Татарский söirök.[222]
- Чепрак
- с французского Schabraque, с немецкого schabracke, с венгерского csáprág, с турецкого Чапрак[223]
- Шагрень
- с турецкого Sarı, что означает "спина лошади"[224]
- Шаман
- от Тюркский слово Шаман.[нужна цитата ]
- Шашлык
- с русского шашлык, который из Крымскотатарский şışlık, что означает «шашлык»[225]
- Шаурма
- в конечном итоге с турецкого çevirme, что буквально означает "поворот"[226]
- Шиш
- с турецкого şiş, что буквально означает «вертел»[227][228]
- Шашлык
- с турецкого şiş kebabı[229]
- Шор
- с русского, из Тюрко-монгольский происхождение; сродни Калмыцкий & Монгольский сор "соль", турецкий конечно «солоноватая почва». Соленое озеро в Туркестан, салина.[230]
- Сом
- от Киргиз, «чугунное литье, рубль»[231]
- Диван
- длинное мягкое сиденье со спинкой и подлокотниками для двух и более человек.
Т
- Тайга
- с русского тайгатюркского происхождения; сродни Телеут тайга "каменистая, гористая местность", турецкий даğ «гора»; Монгольский происхождение тоже возможно.[232][233]
- Тарамасалата
- из современных Греческий тарамас "консервированная икра", от турецкого тарама «приготовление мягкой икры или красной икры» + салата "салат".[234]
- Таранчи
- от Чагатай Таранчи, буквально «фермер».[235]
- Тарантасс
- с русского тарантас, который из Казанский татарин tarıntas.[236]
- Тарбаган
- с русского, что с Телеут. Грызун
- Тарбуш
- с арабского тарбуш, от Османский Турецкий терпош, наверное, из Персидский сарпош "головной убор" (эквивалент сар "голова" + От себя "покрытие"), по ассоциации с турецким тер «пот». Кепка из ткани или войлока, обычно красного цвета, с кисточками, которую мусульмане носят либо отдельно, либо как внутреннюю часть тюрбан.[237]
- Тархан
- от Древнетюркский таркан, привилегированный класс.[238]
- Тарпан
- с русского, что с Киргиз или Казахский тарпан.[239][240]
- Татарский
- от Персидский Татарский, тюркского происхождения. Свирепый или жестокий человек - латинское, от «Тартар» - зло, ад.[241]
- Тау-сагыз
- с русского тау-сагыз, с тюркского тау-сагыз, от тау "гора" + сагыз «резинка, резина».[242]
- Тавла
- с турецкого тавла, разновидность настольной игры в нарды.[243]
- Текке
- с турецкого текке, дервишский монастырь.[244]
- Тенге
- от Казахский Теге «монета, рубль».[245]
- Тепе
- с турецкого тепе, буквально «холм, вершина». Искусственный холм.[246][247][248]
- Терек
- от Терек, река юго-востока России, которая берет начало Балкарский Terk. Кулик из Старый мир гнездится на крайнем севере востока Европа и Азии и мигрируя на юг Африка и Австралия и частые посещения рек.[249][250]
- Теорбо
- с итальянского тиорба, что из турецкого Торба "сумка".[251][252]
- Человеку
- от Персидский تومان, что происходит от тюркского Тюмень, «единица из десяти тысяч».[253]
- Товарич
- с русского товарищ, от Древневосточнославянский товарищ, пой. из товарищи, "деловые партнеры", который из Древнетюркский тавар ищи, «бизнесмен, купец»: тавар, "богатство, торговля" + ищи, «тот, кто работает» (от иш, "работа, бизнес").[254]
- Тугра
- с турецкого Tuğra, сложная монограмма, состоящая из Султан имя и титулы.[255][256]
- Тунгус
- член тунгусского народа; с русского, с восточно-тюркского Тунгуз, "дикая свинья, кабан", от Древнетюркский язык.[257]
- Турок
- с турецкого Тюрк, который имеет несколько значений на английском языке.[258]
- Тюркский
- с персидского турки, от Турок, "Турок", с турецкого Тюрк.[259]
- Бирюзовый
- со среднеанглийского Индейки, с англо-французского индейка, из женского рода индейки Турецкий, от Turc Турецкий.[260]
- Тузла
- с турецкого Тузла, от имени Озеро Туз в Турции. Центральноанатолийский ковер.[261]
- Цацики
- из современных Греческий цацики, что из турецкого cacık.[262]
U
- Угорский
- от Древневосточнославянский Угре, что означает «венгры» тюркского происхождения.[263]
- Улан
- с турецкого Oğlan "мальчик, слуга".[264]
- Урду
- от Хиндустани Урду «лагерь», что происходит от тюркского Ordu (источник орды).[265]
- Урман
- с русского, что с Казанский татарин урман, "лес", синоним тайга;[266] турецкий слово Орман.
- Ушак
- из Ушака, турецкий Ушак, производственный город на западе Турции. Тяжелый шерстяной восточный ковер, завязанный узлами Ghiordes, отличается яркими основными цветами и сложным узором в виде медальона.[267]
Y
- Ярданг
- из тюркских ярданг, аблатив яр «крутой берег, обрыв».[268][269]
- Ярмулка
- тюркского происхождения; сродни турецкому Yamurluk что означает «непромокаемая одежда».[270]
- Яшмак или Яшмак
- с турецкого Яшмак.[271]
- Ятаган
- с турецкого Ятаган.[272]
- Йогурт
- с турецкого йогурт.[273] (йогурт в викисловаре )
- Юрта
- из тюркских юрта, что означает «жилище».[274]
- Юрук
- с турецкого Юрюк, «кочевник». 1. Один из кочевых пастухов гор юго-востока Анатолия. 2. Турецкий коврик от Конья и Караман регионы, юго-восток Анатолия.[275]
Z
Смотрите также
внешние ссылки
- Encyclopdia Britannica Concise - тюркские языки
- Спросите Oxford - Заимствования на английский язык
- Ассоциация британских игроков в скрэббл - турецкие слова
использованная литература
- ^ Принц, Джон Дайнели (1931). «Выжившие турецкие элементы в сербохорватском». Журнал Американского восточного общества. 51 (3): 241–261. Дои:10.2307/593448. JSTOR 593448.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Афшар
- ^ TDK Online - Афшар[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Парвис Танаволи на коврах Афшар
- ^ Харпер, Дуглас. "ага". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Aga
- ^ Dictionary.com - Ага Хан
- ^ Answers.com - Айран
- ^ Fao.org - Airan в основных категориях товаров
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Айран
- ^ "Reference.com - Собака Акбаш". Архивировано из оригинал на 2011-06-04. Получено 2006-09-02.
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Акче
- ^ Уилсон, Родни (2002). Экономическое развитие на Ближнем Востоке. Тейлор и Фрэнсис. п. 82. ISBN 978-0-203-01286-4.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Ахиссар
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Алтай
- ^ Энциклопедия Britannica Online - Горный Алтай
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Алтилик
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Арнаут
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Астрахань
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Астрахань
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Атабег
- ^ Encyclopdia Britannica Online - использование Atabeg в статье
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Атаган
- ^ "Словарь английского языка" Американское наследие - Атаман ". Архивировано из оригинал на 2005-08-29. Получено 2006-09-03.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Аул
- ^ Dictionary.com - Бахадур
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Байрам
- ^ Allwords.com - Байрам
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Пахлава
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Балаклава
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Балаклава
- ^ Словарь английского языка «Американское наследие» - балалайка
- ^ «Encarta Online - Балалайка». Архивировано из оригинал 30 ноября 2010 г.
- ^ «Encarta Online - Балкан». Архивировано из оригинал на 2009-04-12.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Бамиа
- ^ "Словарь английского языка" Американское наследие - запрет ". Архивировано из оригинал на 2007-07-07. Получено 2006-09-03.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Барботт
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Бархан
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Башоу
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Башибазук
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Башлык
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Бэтмен
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Beetewk
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Битюг
- ^ "Reference.com - Бег". Архивировано из оригинал на 2008-10-06. Получено 2006-09-02.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Бейлербей
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Бегум". Архивировано из оригинал на 2006-02-08. Получено 2006-09-01.
- ^ Dictionary.com - Behcet
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Бекташи
- ^ Merriam-Webster Online - Бергамот
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Бей
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Бейлербей
- ^ Encyclopdia Britannica Online - Османское искусство
- ^ Answers.com - Бейлик
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Бейлик
- ^ Dictionary.com - Бинбаши
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Богатырь
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Борундук
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Бурундук
- ^ Этимологический словарь - Петр Червинский → Бурундук В архиве 2008-05-04 на Wayback Machine
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Боза
- ^ "боса". Оксфордский словарь английского языка. 2-е издание. 1989 г.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Бош
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Бостанджи
- ^ Dictionary.com - Бузуки
- ^ Словарь английского языка American Heritage Dictionary - Boyar
- ^ Харпер, Дуглас. "мост". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Словарь английского языка American Heritage Dictionary - Bugger
- ^ а б Словарь английского языка американского наследия - булгарский
- ^ Тейлор, Исаак (2008). Имена и их истории. БиблиоБазар, ООО. п. 78. ISBN 978-0-559-29667-3. Получено 2009-07-28.
- ^ Дыбо, Анна. "булга-". Тюркская этимология. Скворец. Получено 2009-07-28.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Булгар
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Булгур
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Буран". Архивировано из оригинал на 2005-11-22. Получено 2006-09-03.
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Буран
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Burka
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Cafeneh
- ^ Dictionary.com - Cafeneh
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Caique
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Caiquejee
- ^ Merriam-Webster Online - Кальпак
- ^ Merriam-Webster Online - Каракал
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Caraco
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Каракул
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Карагана
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Карамуссал
- ^ Арасиндаки Фарк - Кёй иле Касаба фарки недир
- ^ Харпер, Дуглас. "ряса". Интернет-словарь этимологии.
- ^ "Словарь английского языка - чамское наследие Америки". Архивировано из оригинал на 2007-12-09. Получено 2006-09-03.
- ^ Dictionary.com - Чекмак
- ^ Merriam-Webster Online - Chiaus
- ^ Merriam-Webster Online - Чибук
- ^ Merriam-Webster Несокращенный - Чога
- ^ Merriam-Webster Online - Chouse
- ^ «Кофе | Происхождение и значение кофе по онлайн-этимологическому словарю».
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Корсак
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Cosaque
- ^ Харпер, Дуглас. "казак". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Desemer
- ^ Lexicorient.com - Devsirme
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Тема: Devsirme
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Дей
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Долма
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Дольмен
- ^ Словарь английского языка American Heritage Dictionary - Dolman В архиве 2007-12-09 на Wayback Machine
- ^ "долмус". Оксфордский словарь английского языка. 2-е издание. 1989 г.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Домра
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Домра
- ^ Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке - Doner kebab[мертвая ссылка ]
- ^ Wiktionary.org - Донер кебаб
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Донмех
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Donme
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Донум
- ^ Proz.com - Донум
- ^ Яма муравьиного льва - каракули
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Дунам
- ^ Wiktionary.org - Дунам
- ^ ABSP - турецкие слова - Elchee
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Инжир Элеме[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Галионджи
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Ганч
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Жилет
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Haremlik
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Орда
- ^ Харпер, Дуглас. "орда". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке - Имам байилди[мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Имбат
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Янычар
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Джелик
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Джеттру
- ^ Харпер, Дуглас. "кафтан". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Dictionary.com - Кайке
- ^ PetPlanet.com - Кангал
- ^ "Reference.com - Кангал". Архивировано из оригинал на 2011-06-04. Получено 2006-09-02.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Карабах
- ^ PetPlanet.com - Карабаш
- ^ «Reference.com - Карабаш». Архивировано из оригинал на 2011-06-04. Получено 2006-09-02.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Карадаг
- ^ Dictionary.com - Караганэ
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Караган
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Каракуль
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Каракурт
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Кассери
- ^ Merriam-Webster Online - Кавасс
- ^ Dictionary.com - Кавасс
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Казак
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Кефир". Архивировано из оригинал на 2006-01-14. Получено 2006-09-16.
- ^ «Энкарта Онлайн - Кефир». Архивировано из оригинал на 30.11.2010.
- ^ Dictionary.com - Келек
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Кендир
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Кендыр
- ^ Харпер, Дуглас. "кетч". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Краткий словарь английской этимологии - Ketch
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Каган
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Хан
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Ханум
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Хатун
- ^ Highbeam.com - Хатун[мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Кибитка
- ^ Словарь английского языка американского наследия - Kielbasa В архиве 2008-06-30 на Wayback Machine
- ^ Dictionary.com - Килидж
- ^ Merriam-Webster Online - Киоск
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Кипчак
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Кис Килим[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Кизилбаш
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Кизилбаш
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Knish". Архивировано из оригинал на 2007-12-09. Получено 2006-12-19.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Кок-сагыз
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Комитаджи
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Конак
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Крым
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Крым-сагыз
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Kulah
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Кулак
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Кулак
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Кулан
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Кумыс
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Курбаш
- ^ Dictionary.com - Курбаш
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Курган
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Курус
- ^ Харпер, Дуглас. "лакей". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Ладик
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Латтен
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Локшен
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Мамонт
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Мартагон". Архивировано из оригинал на 2005-09-01. Получено 2006-09-04.
- ^ Гувемли + Гувемли. «Рождение и развитие метода бухгалтерского учета на Ближнем Востоке (метод Мердибана)» (PDF). Получено 1 июля 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Нагайка
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Oda
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Одалиска
- ^ Merriam-Webster Online - Османлы
- ^ Merriam-Webster Несокращенный - Османский
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Паклава
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Паранджа
- ^ Харпер, Дуглас. "паша". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Паша
- ^ Merriam-Webster Online - Пашалик
- ^ Encyclopdia Britannica Online - использование Пашалык в статье
- ^ DEX Online - Пастрама
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Петченег
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Печенеги
- ^ Харпер, Дуглас. "пироги". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Pul
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Каджар
- ^ Харпер, Дуглас. "колчан". Интернет-словарь этимологии.
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Сабо". Архивировано из оригинал на 2006-01-28. Получено 2006-12-23.
- ^ Dictionary.com - Saic
- ^ Dictionary.com - Сайга
- ^ "Словарь английского языка" Американское наследие - сайга ". Архивировано из оригинал на 2007-03-01. Получено 2006-09-10.
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - балобан». Архивировано из оригинал на 2007-08-23. Получено 2007-01-27.
- ^ "Словарь английского языка" Американское наследие - Самиэль ". Архивировано из оригинал на 2007-08-26. Получено 2006-09-03.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Санджак
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Санджак в Османской Боснии
- ^ Answers.com - Сарма
- ^ Encyclopdia Britannica Online - Сарма в балканской кухне
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Саксаул
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Саксаул
- ^ Dictionary.com - Селамлик
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Сельджук
- ^ Dictionary.com - Сераскьер
- ^ "Словарь английского языка американского наследия - Севруга". Архивировано из оригинал на 2007-11-17. Получено 2007-01-27.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Шабрак
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Шагрин
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Шашлык
- ^ «Арика.нет - Шаурма». Архивировано из оригинал на 2006-03-23. Получено 2006-09-02.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Шиш
- ^ Харпер, Дуглас. "шашлык". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Шашлык
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Шор
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - сом
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Тайга
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Тайга». Архивировано из оригинал на 2006-02-11. Получено 2006-09-03.
- ^ "Encarta Online - Тарамасалата". Архивировано из оригинал на 25 ноября 2009 г.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Таранчи
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Тарантасс
- ^ Dictionary.com - Тарбуш
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Тархан
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Тарпан
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Тарпан
- ^ "Словарь американского наследия английского языка - татарский / татарский". Архивировано из оригинал на 2006-02-24. Получено 2006-09-16.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Тау-сагыз
- ^ Wiktionary.org - Тавла
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Текке
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Тенге
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Тепе
- ^ Dictionary.com - Тепе
- ^ Starling.ru Тюркская этимология - Тепё
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Терек
- ^ Этимологический словарь Фасмера - Терек
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Теорбо
- ^ "Encarta Online - Theorbo". Архивировано из оригинал 17 ноября 2009 г.
- ^ Словарь английского языка American Heritage Dictionary - Toman В архиве 2007-12-09 на Wayback Machine
- ^ «Словарь английского языка американского наследия - Товарич». Архивировано из оригинал на 2006-04-28. Получено 2006-09-03.
- ^ Британская энциклопедия онлайн - Османские монеты
- ^ Хроники Египта Аль-Дамурдаши - Тугра
- ^ Словарь английского языка - тунгусский «Американское наследие»
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Терк
- ^ «Словарь американского наследия английского языка - тюркский». Архивировано из оригинал на 2005-09-05. Получено 2006-09-16.
- ^ Merriam-Webster Online - Бирюзовый
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Тузла
- ^ "Encarta Online - Цацики". Архивировано из оригинал на 21.08.2009.
- ^ "Словарь американского наследия английского языка - угорского". Архивировано из оригинал на 2007-12-09. Получено 2006-12-19.
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Улан
- ^ Харпер, Дуглас. "урду". Интернет-словарь этимологии.
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Урман
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Ушак
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Ярданг
- ^ Dictionary.com - Ярданг
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Ярмулке
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Яшмак
- ^ Мерриам-Вебстер Интернет - Ятаган
- ^ Merriam-Webster Online - Йогурт
- ^ Мерриам-Вебстер Онлайн - Юрта
- ^ Мерриам-Вебстер Несокращенный - Юрук
- ^ Merriam-Webster Unabridged - Zill
- ^ Dictionary.com - Zill