Мальдивская фонология - Maldivian phonology
Эта статья не цитировать любой источники.Март 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В фонематический инвентарь Мальдивский состоит из 29 согласных и 10 гласных. Как и другие современные Индоарийские языки Мальдивский фонематический список показывает противостояние долгих и коротких гласных, зубных и ретрофлексных согласных, а также одиночных и близнецов.
Передний | Центральная | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткая | длинный | короткая | длинный | короткая | длинный | |
Закрывать | я | я | ты | u | ||
Середина | е | eː | о | oː | ||
Открыть | а | аː |
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | Glottal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɳ | ɲ | ŋ | |||||||||
Останавливаться | б ᵐb | т | d ⁿd | ʈ | ɖ ᶯɖ | c | ɟ | k | ɡ ᵑɡ | |||||
Fricative | ж | z | s | ʂ | ɕ | час | ||||||||
Приблизительный | ʋ | l̪ | л | ɭ | j | |||||||||
Трель | р |
Стоматологические и ретрофлексные стопы на мальдивском языке контрастируют. Например: maun означает «тихо», madun означает «редко». Сегменты / т / и / d / сочленяются сразу за передними зубами. Мальдивские сегменты / ʈ /, / ɖ /, / ʂ /, и / ɭ / не являются ретрофлексом, но апикальный, производится в самой задней части альвеолярного гребня.
У мальдивцев есть преназализированные остановки / ᵐb /, / ⁿd /, / ᶯɖ /, и / ᵑɡ /. Эти сегменты встречаются только интервокально: / haⁿdu / ('Луна') / haᶯɖuː / («сырой рис») и / aᵑɡa / ('рот'). Мальдивские и Сингальский являются единственными индоарийскими языками, у которых есть преназализованные остановки.
Влияние других языков сыграло большую роль в мальдивской фонологии. Например, фонема / z / происходит полностью из-за иностранного влияния:[нужна цитата ] / ɡaːziː / ('судья') из Персидский, / maːziː / ('прошлое') от Урду.
Фонема /п/ также встречается только в заимствованных словах в современном стандартном мальдивском языке: / ripoːtu / ('отчет'). В какой-то момент на мальдивском языке не было фонемы / f /, и /п/ произошло в языке без контрастирующего стремления. Когда-то в 17 веке слово начальное и интервокальное /п/ изменился на / f /. Например, в исторических документах XI века цифра «пять» переводится как / pas / тогда как сегодня это произносится / fas /.
В стандартном мальдивском языке, когда фонема / с / встречается в последней позиции слова, которое меняется на [час] интервокально при перегибе. Например, / bas / ('слово' или 'язык') становится / bahek / ('слово' или 'язык') и / mas / ('рыба') становится / mahek / ('рыба'). / с / и /час/ по-прежнему контрастирует: изначально / hiᵑɡaː / ('операционная') и / siᵑɡaː / ('лев') и интервокально / ахару / ('год') и / асару / ('эффект').
/р/, глухой альвеолярный отросток или трель, характерен для мальдивских индоарийских языков. Но некоторые люди произносят это как [ʂ] ретрофлексный рифленый фрикативный.
Заимствованные фонемы
Modern Standard Maldivian позаимствовал множество фонем у арабский. Эти фонемы используются исключительно в заимствованиях из арабского языка, например, фонема /Икс/ такими словами, как / xaːdim / («слуга-мужчина»). В следующей таблице показаны фонемы, заимствованные из арабского / персидского языков, вместе с их транслитерацией в тана.
Тана | арабский / Персидский | SAMT | IPA |
---|---|---|---|
ޙ | ح | час | /час/ |
ޚ | خ | Икс | /Икс/ |
ޜ | ژ | ʒ | / ʒ / |
ޢ | ع | ‘ | / ʕ / |
ޣ | غ | грамм | / ɣ / |
ޥ | و | ш | / w / |
ޛ | ذ | ź | / ð / |
ޠ | ط | ţ | / tˤ / |
ޡ | ظ | ẓ | / zˤ / |
ޘ | ث | ṡ | / θ / |
ޤ | ق | q | / q / |
ޞ | ص | ş | / sˤ / |
ޟ | ض | ḑ | / dˤ / |
Фонотактика
Родные мальдивские слова не допускают начальных групп согласных; структура слога - (C) V (C) (т.е. одна гласная с возможностью выбора согласной в начале и / или коде). Это влияет на введение заимствованных слов, таких как /is.kuːl/ с английского школа.