Мальдивская фонология - Maldivian phonology

В фонематический инвентарь Мальдивский состоит из 29 согласных и 10 гласных. Как и другие современные Индоарийские языки Мальдивский фонематический список показывает противостояние долгих и коротких гласных, зубных и ретрофлексных согласных, а также одиночных и близнецов.

Гласные
ПереднийЦентральнаяНазад
короткаядлинныйкороткаядлинныйкороткаядлинный
Закрыватьяятыu
Серединаео
Открытьааː
Согласные
ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйРетрофлексНебныйVelarGlottal
Носовоймпɳɲŋ
Останавливатьсяб
ᵐb
т
 
d
ⁿd
ʈ
 
ɖ
ᶯɖ
c
 
ɟ
 
k
 
ɡ
ᵑɡ
Fricativeжzsʂɕчас
Приблизительныйʋлɭj
Трельр

Стоматологические и ретрофлексные стопы на мальдивском языке контрастируют. Например: maun означает «тихо», madun означает «редко». Сегменты / т / и / d / сочленяются сразу за передними зубами. Мальдивские сегменты / ʈ /, / ɖ /, / ʂ /, и / ɭ / не являются ретрофлексом, но апикальный, производится в самой задней части альвеолярного гребня.

У мальдивцев есть преназализированные остановки / ᵐb /, / ⁿd /, / ᶯɖ /, и / ᵑɡ /. Эти сегменты встречаются только интервокально: / haⁿdu / ('Луна') / haᶯɖuː / («сырой рис») и / aᵑɡa / ('рот'). Мальдивские и Сингальский являются единственными индоарийскими языками, у которых есть преназализованные остановки.

Влияние других языков сыграло большую роль в мальдивской фонологии. Например, фонема / z / происходит полностью из-за иностранного влияния:[нужна цитата ] / ɡaːziː / ('судья') из Персидский, / maːziː / ('прошлое') от Урду.

Фонема /п/ также встречается только в заимствованных словах в современном стандартном мальдивском языке: / ripoːtu / ('отчет'). В какой-то момент на мальдивском языке не было фонемы / f /, и /п/ произошло в языке без контрастирующего стремления. Когда-то в 17 веке слово начальное и интервокальное /п/ изменился на / f /. Например, в исторических документах XI века цифра «пять» переводится как / pas / тогда как сегодня это произносится / fas /.

В стандартном мальдивском языке, когда фонема / с / встречается в последней позиции слова, которое меняется на [час] интервокально при перегибе. Например, / bas / ('слово' или 'язык') становится / bahek / ('слово' или 'язык') и / mas / ('рыба') становится / mahek / ('рыба'). / с / и /час/ по-прежнему контрастирует: изначально / hiᵑɡaː / ('операционная') и / siᵑɡaː / ('лев') и интервокально / ахару / ('год') и / асару / ('эффект').

/р/, глухой альвеолярный отросток или трель, характерен для мальдивских индоарийских языков. Но некоторые люди произносят это как [ʂ] ретрофлексный рифленый фрикативный.

Заимствованные фонемы

Modern Standard Maldivian позаимствовал множество фонем у арабский. Эти фонемы используются исключительно в заимствованиях из арабского языка, например, фонема /Икс/ такими словами, как / xaːdim / («слуга-мужчина»). В следующей таблице показаны фонемы, заимствованные из арабского / персидского языков, вместе с их транслитерацией в тана.

Танаарабский / ПерсидскийSAMTIPA
ޙحчас/час/
ޚخИкс/Икс/
ޜژʒ/ ʒ /
ޢع/ ʕ /
ޣغграмм/ ɣ /
ޥوш/ w /
ޛذź/ ð /
ޠطţ/ tˤ /
ޡظ/ zˤ /
ޘث/ θ /
ޤقq/ q /
ޞصş/ sˤ /
ޟض/ dˤ /

Фонотактика

Родные мальдивские слова не допускают начальных групп согласных; структура слога - (C) V (C) (т.е. одна гласная с возможностью выбора согласной в начале и / или коде). Это влияет на введение заимствованных слов, таких как /is.kuːl/ с английского школа.