Литература на телугу - Telugu literature

Литература на телугу это основная часть работ, написанных в Телугу язык. Он состоит из стихов, короткие истории, романы, пьесы и тексты песен, среди прочего. Хотя есть некоторые свидетельства того, что литература на телугу датируется по крайней мере серединой первого тысячелетия, первые дошедшие до нас произведения относятся к 11 веку, когда Махабхарата был впервые переведен на телугу с санскрита Нанная. Язык пережил золотой век под покровительством Виджаянагара король-поэт Кришнадеварая.

Источники

Существуют различные источники информации о ранних писателях телугу. Среди них прологи к их стихам, которые следовали санскритской модели, обычно давая краткое описание писателя, историю короля, которому посвящена книга, и хронологический список книг, которые он опубликовал. Кроме того, историческая информация доступна из надписей, которые можно соотнести со стихотворениями; есть несколько грамматик, трактатов и антологий, которые содержат иллюстративные строфы; также доступна информация из жизни поэтов и традиций, которым они следовали.[1]

Тема сообщения

Литература на раннем телугу носит преимущественно религиозный характер. Поэты и ученые черпали большую часть своего материала и тратили большую часть своего времени на перевод эпических произведений, таких как Рамаяна, то Махабхарата, то Бхагавата и Пураны, все они считаются хранилищами индийской культуры.[2]

Начиная с шестнадцатого века, редко известные эпизоды из Пураны станет основой традиции телугу-языка Кавья. Литературные произведения взяты из эпизодов Пураны под именем Ахьяна или же Khanda стал популярным наряду с изображениями состояния одного героя под названием Чаритра, Виджая, Виласа и Абхьюдая. Такие заголовки - примеры того, что стало бы наиболее распространенным предметом поэзии.[2]

В восемнадцатом веке стали популярными браки героев под именами Париная, Кальяна и Виваха.[2]

Религиозная литература состояла из биографий основоположников религии, их учений (Сара ), а также комментарии (бхашья ).[2]

Традиционные индуистские системы знаний, такие как астрология, закон, грамматика, балеты, мораль афоризмы, и религиозные псалмы Божествам в индуистском пантеоне характерны более популярные произведения литературы на телугу.[2]

Формы

На телугу можно найти следующие различные формы литературы:

  • Прабандхам: Истории в стихотворной форме с жесткой метрической структурой, и они имеют три формы, упомянутые ниже.
    • Пракхьятам: Известная история.
    • Утпадйам: Чисто выдуманный рассказ.
    • Мисрам: Смешанная история.
  • Чампу: Смесь прозы и поэзии.
  • Кавьям: Поэма, которая обычно начинается с короткой молитвы, называемой Прартхана, содержащая начальную благоприятную букву «Шри», которая призывает к благословениям Бога.[3] Далее указываются повод и обстоятельства, при которых проводится работа.[3]
    • Падья Кавьям: Метрическая поэзия.
    • Гадья кавйам: Прозаическая поэзия.
    • Кханда Кавьям: Короткие стихи
  • Кавита: Поэзия
  • Чатакам (антология): Сатакам - литературное произведение искусства. Название происходит от ata, что на санскрите означает «сотня». Сатакам состоит из ста стихотворений. Следовательно, Сатакам - это том (книга) из ста стихотворений. Сатакамы обычно религиозны, философичны или выражают мораль.
  • Дагака (антология): Дашакам или Дашакам состоит из десяти стихотворений.
  • Авадханам: Авадханам включает частичное импровизация стихов с использованием определенных тем, размеров, форм или слов.[4]
  • Навала: Навала - это написано, вымышленный, проза повествование обычно длиннее, чем рассказ.
  • Катха : Стиль религиозного повествования.
  • Натакам: Драма.
  • Naneelu: Эпиграммы.

Аштадиггаджас написали во всех трех Прабандхам жанры во время Прабандха югам.[5]

Литература на телугу использует уникальное выражение в стихах, называемых Чампу, который смешивает проза и поэзия. Хотя это доминирующая литературная форма, есть исключения: например, Тиккана сочинила Уттара Рамаяна полностью в стихах.[6]

Поскольку Чампу Кавьяс и Прабандхи были за пределами понимания масс, были разработаны новые устройства для распространения знаний среди людей в форме Двипада и Сатака стили. Двапада означает две ноги (куплет ), а Сатака означает сто (а Cento стихов).[7] (Популярные сатаки: Сарвешвара сатака, Калахастишвара сатака, Дашаратхи Сатака)

Есть несколько сатаков, которые разделены на десять групп по десять стихов, называемых Дасака который заимствован из Пракрита.[8]

Авадханам это литературное представление, популярное с самых древних времен на санскрите и, в большей степени, на языках телугу и каннада.[4] Он требует хорошей памяти и проверяет способность человека выполнять несколько задач одновременно.[4] Все задания требуют интенсивной памяти и глубоких знаний литературы и просодии. Число Пруччак может быть 8 (Аштавадханам), 100 (Сатаавадханам) или даже 1000 (Сахасравадханам). Человека, успешно выполнившего Аштавадханам, называют Аштавадхани, Сатавадханам называют Сатавадхани, а Сахасравадханам называют Сахасравадхани.[4]

Двипада

А Двипада это куплет с определенной схемой рифмы.[9][10] Строение состоит из двух коротких строк, каждая из которых содержит менее пятнадцати символов. Более длинные стихи, состоящие из многих Двипада, может быть составлен с «очень музыкальным» эффектом.[9] Большая часть дошедшего до нас корпуса в этой форме была написана на обычном языке того времени. Музыкальность и доступность формы сделали ее естественным приспособлением для распространения религиозных посланий. Палкурки Соманатха был первым, кто писал в такой форме в 12 или 13 веках.[9] Его работы Basava Puranam и Пандитарадхья Чаритра были «безмерно певучими» религиозными произведениями Шива в качестве Basaveshwara.[9] Под влиянием Шиваите поэты используют двипаду, Вайшнавиты поэт написал Ранганадха Рамаяна, версия Рамаяна который стал невероятно популярным благодаря своему пению, просторечию и рассказам, которых нет в Версия Валмики.[9] Форма достигла своей вершины с Пальнати Вира Чаритра, приписывается поэту 14 века Шринатха.[9] К концу эры Прабандхи три самых важных санскритских стихотворения были переведены на телугу в двипада: то Махабхарата Тиммайя, Рамаяна Ранганадхой и Бхагаватам пользователя Текумалла Ранга Саи.[9] Форма отклонена после Двипада произведения короля-поэта начала 17 века Рагхунатха Наяк из Танджор. Двипады доступность иногда означала, что это была непрестижная форма поэзии на телугу. В 19 веке ученый Чарльз Филип Браун отметил, что «ученые презирают двустишия, потому что стихи, написанные таким образом, написаны в плавном легком стиле, который необразованные люди читают с удовольствием».[10] Лишь немногие писатели сегодня используют его из давнишнего уважения к его истории.[9]

Падам

Padams лирические стихи, обычно предназначенные для исполнения, с вводной строкой или строками, называемыми Паллави, а затем три чаранам стихи, за каждым из которых следует Паллави припев.[11] В падам таким образом, "высоко интегрированная, внутренне резонирующая синтаксическая и тематическая единица".[11] Аннамачарья, самый известный композитор телугу Padams, как говорят, составил падам день для бога Тирупати храм, Венкатешвара. Его стихи, 13 000 из которых сохранились на медных пластинах, хранящихся в сводах храма, посвящены «бесконечному разнообразию и нюансам любовной жизни бога» и «его ощущению себя страдающим, беспокойным человеком по отношению к богу, которому он поклоняется. ".[11]

Чату

Chatus (что означает «очаровательное высказывание») - это памятные стихи, передаваемые путем декламации.[12] В досовременной Южной Индии грамотные люди читали чат друг к другу как социальное времяпрепровождение.[12] У большинства этих стихов есть запоминающиеся истории, которые сопровождают их, объясняют и контекстуализируют их. Они прошли через живую устную традицию на протяжении сотен лет и с 19 века были составлены антологами такими учеными, как Ветури Прабхакара Шастри.[12] Много чат относятся к Шринатха, Тенали Рамалингаду, и другие известные поэты. Эти приписывания, большинство из которых не поддаются проверке, позволяют как мифологизировать этих поэтов, так и судить об их относительных достоинствах. Сложив легенды, они могут анахронично взаимодействовать друг с другом. чат. Поэты разных эпох встречаются, обмениваются стихами и критикуют друг друга.[12] В сумме, чат «Двигаясь от гномических советов к металингвистической критике через области желаний, социальных комментариев, артикуляции культурных ценностей и критического вкуса, эти взаимосвязанные строфы воплощают в себе целостное образование, выразительное видение жизни и поэзии».[12]

Сатакаму

А сатакаму буквально означает «антология ста стихотворений», но число обычно несколько выше, часто такое благоприятное число, как 108.[13] Антологию нужно собирать вместе. Список известных таких антологий:

Поэтика

В Праудха Прабандха или же Маха Кавья считается высшей формой стиха. Согласно поэтической теории телугу, основы такой композиции:

  • Aili (стиль): Слова выбраны не мягко и не очень музыкально, но достойно (гамбхира), сладость (мадхурья), грация и нежность (Сукумара), аромат (саурабхья) и симфония. Вульгарный язык (грамя) избегается.[6]
  • Āka (форма): Относится к воплощению идей в языке, а также к природе и структуре используемого языка. Есть три типа пака:
  • Дракша (вино или виноград): Дракша - это кристально чистый стиль, в котором все видно сквозь прозрачную среду. По большей части Наннайя использует эту форму.[6]
  • Кадали (подорожник): Кадали сложен пака потому что мягкая кожа должна быть очищена, чтобы достичь сути предмета. По большей части Тиккана использует эту форму.[6]
  • Нарикела (кокосовый орех): Нарикела - самая сложная форма для использования, потому что нужно сломать кожура понять идею. Вишну Читтиям или же Кришнадеварая брошены в это пака.[3]
  • Раса (эстетический аромат): Раса - это сердце и душа поэзии на телугу. Афоризм (сутрама ), "Вакьям Расатмакам Кавьям", означает, что суть предложения раса. Есть девять расас, известный как нава расас.[3] Идеально Кавьям использует все девять из них, а именно:

История

Ранние писатели

Период до Наннайи (до 1020 г. н.э.)

В самый ранний период литература на телугу существовала в виде надписей, а именно с 575 года нашей эры.[нужна цитата ]

VI или VII век санскрит текст Джанашрайи-Чхандовичити (или же Джанашрая-чанды) касается метры используется на телугу, включая некоторые счетчики, которых нет в Санскритская просодия. Это указывает на то, что поэзия на телугу существовала примерно в VI веке.[14]

.[нужна цитата ]

Маллия Речана (940 г. н.э.)[15][16][17]

Маллия Речана написала первую поэтическую просодическую книгу на телугу Кавиджанасрайам (до Наннайя чандассу) около 940 года нашей эры. Это было популярно и упоминалось многими поэтами. Кажется, существует даже более ранняя книга просодики гуру Речаны Ваадиндра Чудамани, которая недоступна.

Ветури Прабхакара Шастри в 1900-х годах упомянул о существовании Pre-Nannayya Chandassu в раджа раджа Нарендра Паттабхишека Санчика.[17] Точное датирование этого литературного произведения произошло после открытий в Каримнагаре в 1980-х годах.

[18].[15].[19]

Эпоха Пуран (1020–1400 гг. Н. Э.)

Это период Кави Трайям или Троица поэтов. Наннайя, Тиккана и Yerrapragada (или Эррана) известны как Кави Трайям.

Нанная Бхаттаракуду или Ади Кави (1022–1063 гг.)

Нанная Бхаттаракуду (телугу: నన్నయ) Андхра махабхаратам, жившего примерно в 11 веке, обычно называют первым литературным сочинением на телугу (Аади Каавьям).[нужна цитата ] Хотя есть свидетельства существования литературы на телугу до Нанная, ему дали эпитет Ади Кави («первый поэт»). Нанная была первой, кто ввел формальную грамматику письменного телугу. Эта грамматика следовала образцам, которые существовали в грамматических трактатах, таких как Aṣṭādhyāyī и Валмикивьякаранам но в отличие от Панини, Наннайя разделил свою работу на пять глав, охватывающих самджна, сандхи, Аджанта, Halanta и крийя.[20]Нанная завершила первые две главы и часть третьей главы книги. Махабхарата эпос, который рендерится в Чампу стиль.[нужна цитата ]

[21]

Тикканна Сомаяджи (1205–1288 гг.)

Нанной Андхра Махабхаратам был почти завершен Тикканна Сомаяджи (телугу: తిక్కన సోమయాజి) (1205–1288), написавшим главы с 4 по 18.[нужна цитата ]

Эррапрагада

Эррапрагада, (телугу: ఎర్రాప్రగడ), жившие в 14 веке, завершили эпос завершением третьей главы.[нужна цитата ] Вначале он имитирует стиль Нанной, медленно меняет темп и заканчивает главу в стиле письма Тикканы.[нужна цитата ] Эти три писателя - Нанная, Тиккана и Йеррапрагада - известны как Кавитрая («три великих поэта») телугу. Другие такие переводы, как Марана С Маркандейа Пуранам, Кетана С Дасакумара Чарита, Yerrapragada С Харивамсам последовал. Многие научные[соответствующий? ] работает, как Ганитасарасанграхаму к Павулури Маллана и Prakirnaganitamu Элуганти Педдана, были написаны в 12 веке.[22][требуется полная цитата ]

Баддена Бхупала (1220–1280 гг. Н. Э.)

Сумати Шатакам, который является Neeti ("мораль"), является одним из самых известных телугу Шатакамы.[нужна цитата ] Шатакам состоит из более чем 100 Padyalu (стихи). По мнению многих литературоведов[ВОЗ? ] Сумати Шатакам был составлен Баддена Бхупалуду (телугу: బద్దెన భూపాల) (CE 1220–1280). Он был также известен как Бхадра Бхупала. Он был Чола князь и вассал под Какатия императрица Рани Рудрама Деви, и ученица Тикканы.[нужна цитата ] Если предположить, что Сумати Шатакам действительно был написан Бадденой, он считается одним из первых шатакамов на телугу наряду с Врушадхипа Сатакам из Палкурики Соманатха и Сарвешвара Сатакам из Ятхаваккула Аннамайя.[оригинальное исследование? ] В Сумати Шатакам также одно из первых произведений на телугу, переведенных на европейский язык, так как К. П. Браун передал его на английском языке в 1840-х годах.[нужна цитата ]

Период Прабандхи (1400–1600 гг. Н.э.)

Шринатха

Шринатха (телугу: శ్రీనాథుడు) (1365–1441) популяризировал Прабандха стиль композиции.[23] Он был министром при дворе Педакомати Вемаредди из Кондаведу.[нужна цитата ] и написал Саливахана Саптасати, Шиваратри Махатьям, Харивиласа, Бхимаканда, Каши Хандам, Шрингара Найшадхам, Паланати Вира чаритра, Дхананджая Виджаям, Шрингара Дипика. Эти работы были связаны с историей и мифологией.[нужна цитата ] Шринатхи Шрунгара Найшадхаму хорошо известный пример формы.[23] Шринатху широко считали Кави Сарвабхова («Император среди поэтов»).[нужна цитата ]

Vemana

Кумарагири Вема Редди (телугу: వేమన), широко известный как Йоги Вемана, был поэтом на телугу 14 века.[24] Его стихи были написаны на популярном языке телугу и известны использованием простого языка и родных идиом.[нужна цитата ] В его стихах обсуждаются темы Йога, мудрость и нравственность.[нужна цитата ] Среди ученых нет единого мнения относительно периода, в который жил Вемана. C.P. коричневый, известный своими исследованиями Веманы, на основании некоторых из своих стихов он оценивает год рождения как 1352 год.[нужна цитата ] Его стихи составляют четыре строки. Четвертая строка - это, в большинстве случаев, припев. Вишвадхабхирама Винура Вема - таким образом он передал свое сообщение тремя небольшими строчками, написанными простым языком.[нужна цитата ] Он много путешествовал по югу Индии, приобретя популярность как поэт и йог.[нужна цитата ] Вемана пользовалась таким большим уважением, что популярная поговорка на телугу гласит: «Слово Веманы - это слово Веды '.[нужна цитата ] Он известен своим стилем Чаату падьям, стихотворение со скрытым смыслом.[нужна цитата ] Многие строки стихов Веманы теперь являются разговорным выражением телугу.[нужна цитата ] Они заканчиваются линией подписи Вишвадаабхи Рама, Винура Вема, в прямом смысле Возлюбленные Вишвадхи, слушай Вема. Есть много интерпретаций того, что означает последняя строка.[нужна цитата ]

Баммера Потанааматья

Баммера Потанааматья (телугу: బమ్మెర పోతన) (1450–1510) наиболее известен своим переводом Бхагавата Пурана с санскрита на телугу.[нужна цитата ] Его работа, Андхра Маха Бхагаватаму. Он родился в семье браминов и считался Сахаджа Кави («естественный поэт»), которому не нужен был учитель. Он написал Бхогини Дандакам стихотворение, восхваляющее танцевальную супругу короля Синга Бхопалы, Бхогини, в молодости. Это самый ранний доступный телугу Дандака (рапсодия, в которой используется одна и та же гана или ступня).[25][требуется полная цитата ] Его вторая работа была Вирабхадра Виджаяму в котором описаны приключения Вирабхадра, сын Шива.[нужна цитата ] В молодости он был преданным Шивы, а также Рама и был больше заинтересован в спасении, откуда пришло вдохновение перевести Бхагавата Пурана.[нужна цитата ]

Аннамачарья

Таллапака Аннамачарья (или аннамайя) (телугу: శ్రీ తాళ్ళపాక అన్నమాచార్య) (9 мая 1408 - 23 февраля 1503) известен как Пада-кавита Питаамаха языка телугу.[26] Он родился в Вайдики Брамин семья и его работы, как считается, доминировали и повлияли на структуру Карнатическая музыка композиции.[нужна цитата ] Считается, что Аннамачарья сочинил около 32000 санкертан (песен) на Бхагваан Говинда Венкатешвара,[27] из которых сегодня доступно только около 12 000. Его композиции keertana основаны на Вишиштадвайта школа мысли.[нужна цитата ] Аннамайя получил образование в этой системе Рамануджа Шри Сатагопа Ятиендра из матхама Ахобила.[нужна цитата ]

Таллапака Тирумаламма

Таллапака Тирумаламма (телугу: తాళ్ళపాక తిరుమలమ్మ) (Жена Аннамачарьи)[28] написал Субхадра Кальянами считается первой женщиной-поэтом в литературе телугу.[кем? ] Ее основная работа, Субхадра Кальянам, состоящий из 1170 стихотворений, посвящен свадьбе Арджуна и Субхадра, кто персонажи, которые появляются в Махабхарата. Она представила рождение и культуру телугу в истории, взятой из санскритского эпоса.[нужна цитата ]

Алласани Педдана

Алласани Педдана (телугу: అల్లసాని పెద్దన) (15-16 вв.) Считался передовым из Аштадиггаджалу название группы восьми поэтов при дворе Кришнадеварая, правитель Империи Виджаянагара.[нужна цитата ] Педдана был уроженцем Somandepalli возле Анантапур.[нужна цитата ]Алласани Педдана написал первую крупную Прабандха и по этой причине его почитают как Андхра Кавита Питамаха («прародитель поэзии на телугу»).[нужна цитата ] Считается[кем? ] что он также был министром при королевском дворе и поэтому иногда упоминается как Peddanaamaatya (Педдана + Амаатья = Педдана, министр).[нужна цитата ] Он написал Сваарочиша Ману Самбхавам (также известен как Ману Чаритра), что является развитием эпизода в Маркандейа Пурана, касающаяся рождения Сварочишаману, одного из четырнадцати Манус. Праваракхья благочестивый юноша-брамин, идущий в Гималаи за Тапасья. В Гималаях Варудхини, а Гандхарва девушка, влюбляется в него, но Pravarakyudu отвергает ее любовь. Зная это, юноша-гандхарва, ранее отвергнутый Варудхини, принимает форму Праваракхьи и добивается ее любви. У них родился Сварочиша, отец Сварочишаману.[25][требуется полная цитата ] Тема для его Ману Чаритра это рассказ из Маркандейа Пурана. Это примерно второй Ману четырнадцати ману (отцов человеческих обществ согласно индуистской мифологии), переведенных на телугу с санскрита Мараной (1291–1323),[нужна цитата ] ученик Тикканы. Первоначальный рассказ состоял примерно из 150 стихотворений, а «Педдана» расширен на шесть глав с 600 стихотворениями, добавленными художественной литературой и описаниями.

Его работа считалась одной из Панча Кавьяс, пятерка лучших работ на телугу. Некоторые из его других известных работ, таких как Харикатхаасаараму сейчас не отслеживаются.[нужна цитата ]

Дхурджати

Дхурджати или Дхурджати (телугу: ధూర్జటి) (15-16 вв.) Был поэтом при дворе Кришнадеварая и одним изАштадиггаджалу '.[нужна цитата ] Он родился у Сингаммы и Нараяны в Шри Калахасти и был внуком Джаккайи.[нужна цитата ] Его работы включают Шри Калахастешвара Махатьям (Милость / чудеса Господа Шивы) и Шри Калахастешвара Шатакам (100+ стихотворений во славу Господа Шивы). Дхурджати взял темы из Пуран и добавил в свои работы местные истории и мифы.[нужна цитата ] В отличие от современников, таких как Педдана и Маллана, которые выбрали истории о королях, он выбрал преданность своей темой.[нужна цитата ] Кришнадеварая похвалил Дхурджати, сказав: "Стути мати йайна Андхракави Дхурджати палкулакелагалгено йетулита мадхури махима ...." (Как поэзия Дхурджати так безмерно прекрасна).[29] Лично он был известен как Педда Дурджати («старший Дхурджати»), поскольку было еще четыре человека из той же родословной, которые носили имя Дхурджати в тот же период и после него.[нужна цитата ] Его внук Венкатарая Дхурджати, написал Индумати Паринаям («свадьба Индумати»), рассказ из Калидаса с Рагхувамсам.

Кришнадеварая

Кришнадеварая (телугу: శ్రీ కృష్ణదేవరాయ) был императором Королевства Виджаянагара. Литературная деятельность процветала во время правления династии Виджаянагара,[нужна цитата ] и период правления Кришнадеварая в шестнадцатом веке считается[кем? ] быть золотым веком телугу литературы.[нужна цитата ] Кришнадеварая, сам поэт, представил Прабандха литературе на телугу.[нужна цитата ] Амукта Маляда. Кришна Дева Рай написал книгу Амуктамаляда на телугу, описывая муки разлуки, которые пережила Андал (воплощение богини Махалакшми. Он описывает физическую красоту Андала в тридцати стихах; используя описания весны и муссонов в качестве метафор.[нужна цитата ] Как и везде в индийской поэзии, чувственное удовольствие от союза выходит за пределы физического уровня и становится путем и метафорой духовности и окончательного союза с божественным.[нужна цитата ] Его суд имел Аштадиггаджас («восемь слонов»), которые считались величайшими поэтами того времени.[нужна цитата ] Некоторые критики[ВОЗ? ] отклонить следующий период, в котором преобладают прабандхи, как декадентский век.[нужна цитата ] Из десятков произведений восемнадцатого - середины девятнадцатого века, Канканти Папараджу С Уттара Рамаяна в кампу стиль и игра Вишнумаявиласа выделяться.[нужна цитата ] В то же время процветали и другие жанры.[который? ] Якшаганас также были созданы местные драмы песни и прозы.[нужна цитата ]

Тенали Рамакришна

Гарлапати Тенали Рамакришна (телугу: గార్లపాటి తెనాలి రామకృష్ణ), широко известный как Тенали Рама и Виката Кави, был еще одним придворным поэтом империи Виджаянагара шестнадцатого века, а также одним из Аштадиггаджас. Его семья родом из Тенали в Гунтурский район, он родился на телугу Нийоги Семья браминов. Его знаменитая работа Пандуранга Махатьяму один из Панча Кавьяс.[нужна цитата ] Он посвятил это Вирури Ведадри.[30] Эта книга о Пундарика Кшетрам на берегу реки Бхайми и его легенде. Он также составил Удбхатарадхья Чаритрам по истории Удбхаты, монаха, а также Гхатикачала Махатйам о Гатикачалам, место поклонения Богу Нарасимха возле Веллор. Он следовал стилю Прабандхи. Он взял тему для Пандуранга Махатьям от Сканда Пурана и дополнили его множеством историй о преданных Бога Vitthala (Пандуранга). Он известен своим талантом и остроумием, а также насмехается над другими поэтами и великими личностями. Он создал знаменитого персонажа по имени Нигама Сарма акка (сестра Нигамы Сармы) и рассказ о ней без названия. Он также написал много Чатуву (импровизированные стихи).

Период после прабандхи (1600-1850)

Кшетрайя

Кшетрайя или Кшетрагна (телугу: క్షేత్రయ్య) (c. 1600–1680 CE) был плодовитым поэтом и композитором карнатической музыки. Он жил в районе Андхра-Прадеш. Он составил ряд Padams и Keertanas, распространенные форматы того времени. Ему приписывают более 4000 композиций, но сохранились лишь единицы. Он написал свои песни о своем любимом божестве Кришне (Гопале) на телугу. Он усовершенствовал падам формат, который все еще используется сегодня. Его Padams поются в танце (Бхаратанатьям и Кучипуди ) и музыкальные концерты. Уникальной особенностью его падамов является практика пения анупаллави сначала тогда Паллави (второй стих, за которым следует первый стих). Большинство падамов связаны с темой тоски по пришествию Господа Кришны. Он писал с Шрингара как основная тема в выражении мадхурабхакти (преданность высшему). Шрингара - это мотив, в котором мирские сексуальные отношения между наяки (женщина) и наяка (мужчина) используются как метафора, обозначающая стремление к Джива (обычно изображается как наяки) для соединения с божественным (обычно изображается как человек). В большинстве своих композиций Кшетрайя использовал мудра (подпись) «Мувва Гопала» как ссылка на себя, что также является именем Господа Кришны в деревне Мувва Кшетрайи, которая теперь называется Мовва. Творчество Кшетрайи сыграло важную роль в оказании влияния на поэзию, танец и музыку южноиндийской традиции. Кшетрайя был тесно связан с девадаси женщины храмов южной Индии, которые были предметом многих его композиций. Девадаси традиционно владели музыкальными / поэтическими интерпретациями его работ в течение длительного периода времени, пока система девадаси не была упразднена, а композиции стали более признанными в музыкальном сообществе как ценные произведения искусства. Музыкальное сообщество также во многом обязано Вина Дханаммал и Т. Бринда, которые популяризировали песни Кшетрайи своей красивой музыкальной интерпретацией. Падьямы Кшетрайи теперь являются неотъемлемой частью танцевальных и музыкальных традиций Южной Индии, где его песни исполняются исключительно как музыкальные произведения или как аккомпанементы к танцу.

Канчерла Гопанна

Канчерла Гопанна (телугу: కంచెర్ల గోపన్న) (около 1620–1680 гг. н. э.), широко известный как Бхадрадри Рамадасу или Бхадрачала Рамадасу (телугу: భద్రాచల రామదాసు), был индийским приверженцем Рамы 17-го века и композитором карнатической музыки.[31] Он является одним из известных ваггеякаров (тот же человек, который является автором и композитором песни) на языке телугу. Его религиозные тексты Раме известны в классической музыке Южной Индии как Ramadaasu Keertanalu. Даже старейшина южноиндийской классической музыки Святой Тьягараджа изучил и позже усовершенствовал стиль, который теперь считается стандартной формой музыкальной композиции крити. Он также написал Дашаратхи Шатакаму сборник из почти 100 стихотворений, посвященных сыну Дашаратхи (Господь Рама ).

Венкамамба

Тариконда Венкамамба (Телугу: తారికొండ వెంకమాంబ; альтернативное написание: Венгамамба, родился в 1730 году) был поэтом и стойким преданным лорда Венкатешвары в 18 веке. Она написала множество стихов и песен.

Тьягараджа

Тьягараджа или Тьягабрахман (телугу: కాకర్ల త్యాగబ్రహ్మం) (1767–1847) из Танджор сочинял религиозные песни на телугу, которые составляют большую часть репертуара карнатической музыки. В дополнение к почти 600 композициям (крити) Тьягараджа написал две музыкальные пьесы на телугу: Прахалада Бхакти Виджаям и Наука Чаритам. Прахлада Бхакти Виджаям находится в пяти действиях по 45 критис установить в 28 раги и 138 стихов на телугу в разных размерах. Наука Чаритам это более короткая пьеса в одном действии с 21 критис установить в 13 раги и 43 стиха. Последняя является самой популярной из опер Тьягараджи, является творением собственного воображения композитора и не имеет основы Бхагавата Пурана. Часто упускается из виду тот факт, что произведения Тьягараджи являются одними из лучших и самых красивых литературных выражений в Телугу язык.[нужна цитата ] Валмики составил Рамаяна, история Рамы, состоящая из 24 000 стихов, а также 24 000 крити, восхваляющих Господа.[нужна цитата ]

Паравасту Чиннаясури

Паравасту Чиннаясури (телугу: పరవస్తు చిన్నయ సూరి) (1807–1861) писал Баала Вьяакаранаму в новом стиле после обширных исследований Андхра Грамматика[требуется разъяснение ] что его величайший дар[термин павлин ] людям телугу. Другие известные работы Чиннаясури включают Нити Чандрика, Сотандхра Вьяакаранаму, Андхра Дхатумула и Нити Санграхаму. Чиннаясури перевел Митра Лабхам и Митра Бхедам с санскрита. Панчатантра в качестве Нити Чандрика. Кандукури Виресалингам и Кокконда Венката Ратнам Пантулу следовал его стилю прозаики и писал Виграхаму и Sandhi по другому образцу.[требуется разъяснение ]

Современный период

Современная поэзия на телугу

Это началось с Гураджада Аппарао, который изменил лицо поэзии телугу своим Мутаяла Саралу, и был усовершенствован более поздними писателями эпохи романтизма, включая Раяпролю и Дэвулапалли Кришна Шастри. Попытка Гураджады реформировать поэзию на телугу путем отказа от старых правил и стилей достигла зенита с Шри Шри. Знаменитая работа Шри Шри «Маха Прастанам» мгновенно стала хитом во всех слоях общества. Многие писатели следовали его стилю и продолжают обогащать литературу.

Кандукури Виресалингам

Кандукури Виресалингам (Телугу: కందుకూరి వీరేశలింగం) (также известный как Кандукури Веересалингам Пантулу (телугу: కందుకూరి వీరేశలింగం పంతులు), (16 апреля 1848 - 27 мая 1919) был социальным реформатором Андхра-Прадеша. Он родился в ортодоксальной семье андхра-брамина. широко считается человеком, который первым привел к возрождению в Телугу люди и литература на телугу. На него повлияли идеалы Брахмо Самадж особенно те из Кешуб Чундер Сен. Веерешалингам пантхулу в народе называют Гадя Тиккана.[нужна цитата ] Он написал около 100 книг между 1869 и 1919 годами и ввел эссе, биографию, автобиографию и роман в литературу на телугу.[32] Его Сатьявати Чаритам был первым социальный роман на телугу.[нужна цитата ] Он написал Раджашекхара Чаритаму вдохновлен Оливером Голдсмитом Викарий Пробуждения. Для него литература была инструментом борьбы с социальным злом.[нужна цитата ]

Мангалампалли Баламурали Кришна

Мангалампалли Баламурали Кришна (телугу: మంగళంపల్లి బాలమురళీకృష్ణ) Об этом звукепроизношение  (родился 6 июля 1930 г.) Carnatic вокалист, мультиинструменталист и певец. Он также известен как поэт, композитор и уважается за его познания в карнатической музыке. Баламураликришна родился в Шанкарагуптаме, Восточный округ Годавари, Штат Андхра-Прадеш.[33] Доктор Баламураликришна написал более 400 сочинений на разных языках, таких как телугу и санскрит. Его композиции варьируются от Devotional до Varnams, Kirtis, Javalis и Thillans. Его величайшее достижение - сочинения всех 72 основных раг мелакарта.

Атрея

Аачарья Атрейя (телугу: ఆచార్య ఆత్రేయ) или же Киламби Венката Нарасимхачарюлу Об этом звукепроизношение  (7 мая 1921 - 13 сентября 1989) был драматургом, автором текстов и рассказов киноиндустрии телугу.[34] Он родился как Киламби Венката Нарасимхачарюлу 7 мая 1921 года в деревне Мангалампаду. Суллурпета Мандалам в Неллорский район Андхра-Прадеш. Его псевдоним основан на их семье Готра. Известен своими стихами на человеческая душа и сердцем, ему дали титул «Манасу Кави» (Поэт сердца), который можно переписать как «Мана Су Кави» (Наш добрый поэт). Его стихи философски и интеллектуально удовлетворены.[нужна цитата ]

Трипуранени Рамасвами

Трипуранени Рамасвами (15 января 1887 - 16 января 1943) был юристом, известным поэтом, драматургом и реформатором, действовавшим среди людей, говорящих на телугу. Широко известный как Кавираджу, он считается первым поэтом, который привнес рационализм и гуманизм в поэзию и литературу телугу. Рамасвами выбрал литературное письмо как средство выражения своих рационалистических мыслей. Его знаменитая работа «Сутапаранам» в четырех песнях была яростной атакой на древние пураны, он достиг совершенства в поэтической и литературной критике. Его поэтическое произведение «Куппусвами Сатакам» раскрывает тему социальной революции и говорит о социальном зле, слепой вере и унижении человека. Он был против Конгресса и его борьбы против независимости. В других своих работах, таких как «Самбхукавадха», «Сутхашрама гитаалу», «Дхората маанава», «Хуну», «Бхагавадгита», «Рана Пратап» и «Кондавэти патанам», он сделал рациональный анализ догм, предписываемых древними классиками, и несправедливости, которую эти догмы причинили людям, принадлежащим к низшим социальным слоям. Более того, он нападал на дискриминационные практики и боролся против идеи неприкасаемости. Самбхука Вадха вызвал множество споров. Самбхука был персонажем кто совершал тапас, чтобы попасть на небеса с живым телом перед смертью. Это считалось адхармой и было убито Господом Рамой. Эта история была истолкована так, что брамины не любят выполнять тапас небрахманами, поэтому Сабхука был убит.

Политические движения

Парйаварана Кавитодйамам

В Парйаварана Кавитодйамам движение началось в 2008 году. Оно направлено на привлечение внимания не только к элите, но и к массам через творческие формы литературы.[нечеткий ] Фонд Джагрути Кирана инициировал его под руководством Нараянам Нарасимха Мурти, широко известный как "Видьявачаспати". Движение ведет литературную деятельность, в том числе Харита Ката. Многие поэты, писатели об окружающей среде написали много литературы. Журналы, такие как Малле Тига и Кадхакели связаны с Фондом Джагрути Кирана. В это движение вовлечено более 500 поэтов и писателей.

Популярные авторы и произведения

Современные платформы

Растущее число пользователей Интернета в Индии[36] привело к рождению онлайн-платформ, которые приближают писателей на телугу к большему количеству читателей. Кадачепта, Pratilipi, СуКата (SuKatha - это платформа для чтения историй на хинди наряду с телугу) и Кахания выделяются среди новых платформ.

Награды

  • Премия Сахитья Академи на телугу - Награда, присужденная Национальной академией письма Индии за письмо на телугу.
  • Премия Исмаила - учрежденная в 2005 году премия вручается ежегодно за дебютную книгу поэта.
  • Премия С. П. Брауна - ежегодно присуждается переводчикам или другим лицам, работающим над продвижением языка телугу.

Смотрите также

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ Chenchiah, P .; Рао, Раджа Бхуджанга (1988). История литературы на телугу. Азиатские образовательные услуги. п. 19. ISBN  81-206-0313-3.
  2. ^ а б c d е Chenchiah, P .; Рао, Раджа Бхуджанга (1988). История литературы на телугу. Азиатские образовательные услуги. п. 33. ISBN  81-206-0313-3.
  3. ^ а б c d е Chenchiah, P .; Рао, Раджа Бхуджанга (1988). История литературы на телугу. Азиатские образовательные услуги. п. 35. ISBN  81-206-0313-3.
  4. ^ а б c d Амареш Датта, Энциклопедия индийской литературы, т. 1, «Авадханам» (Сахитья Академи, 2006; ISBN  81-260-1803-8)
  5. ^ Адлури, Сешу Мадхава Рао (1998). "аШТадиггаджамулу (Введение)". mun.ca.
  6. ^ а б c d Chenchiah, P .; Рао, Раджа Бхуджанга (1988). История литературы на телугу. Азиатские образовательные услуги. п. 34. ISBN  81-206-0313-3.
  7. ^ Chenchiah, P .; Рао, Раджа Бхуджанга (1988). История литературы на телугу. Азиатские образовательные услуги. п. 97. ISBN  81-206-0313-3.
  8. ^ Chenchiah, P .; Рао, Раджа Бхуджанга (1988). История литературы на телугу. Азиатские образовательные услуги. п. 98. ISBN  81-206-0313-3.
  9. ^ а б c d е ж грамм час Датта, Амареш, изд. (1988). Энциклопедия индийской литературы. Sahitya Akademi. С. 1126–27. ISBN  9788126011940.
  10. ^ а б Браун, Чарльз Филипп (1857). Грамматика языка телугу. Мадрас. С. 310–11.
  11. ^ а б c Аннамачарья, 1408–1503. (2005). Бог на холме: храмовые стихи из Тирупати. Нараяна Рао, Велчеру, 1932-, Шульман, Дэвид Дин, 1949-. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  1-4237-3501-3. OCLC  62323448.
  12. ^ а б c d е Велчеру, Нараяна Рао; Шульман, Дэвид Дин (1998). "Вступление". Поэма в нужный момент: воспоминания о стихах из досовременной Южной Индии. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-20847-1. OCLC  36023922.
  13. ^ Дхурджани, активный 16 век. (1987). Для Повелителя животных; стихи на телугу: Канахастишвара шатакаму Дхурджани. Heifetz, Hank., Narayana Rao, Velcheru, 1932–. Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 5. ISBN  0-520-05669-8. OCLC  13334319.
  14. ^ Г. Рамакришна; Н. Гаятри; Дебипрасад Чаттопадхьяя, ред. (1983). Энциклопедия южноиндийской культуры. К.П. Багчи. С. 164–165. ISBN  9780836411881. OCLC  948611193.
  15. ^ а б Чимакурти, Сешагири Рао (1992). Телугу маругулу. Telugu Gosti. п. 87.
  16. ^ Нидадаволу Венката Рао Гари Рачаналу Паришилана. п. 80.
  17. ^ а б Чаганти, Сешайя (1956). Андхра Кави Тарангани. Индуистская дхарма шастра грантхалайам.
  18. ^ Прабхакара Шастри, Ветури (2014) [1918]. Прабандха Ратнавали. Тирумала Тирупати Девастханам. п. 44.
  19. ^ Джа, Двиджендра Нараян (2014). Переосмысление индуистской идентичности. ISBN  9781317490333.
  20. ^ Гопаварам, Падмаприя (2011). "1". Сравнительное исследование Андхрасабдачинтамани и Балавьякаранам. Хайдарабад: Хайдарабадский университет. Получено 31 декабря 2013.
  21. ^ https://web.archive.org/web/20140328010809/https://telugubasha.net/en/literatture-telugu. Архивировано из оригинал 28 марта 2014 г. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  22. ^ П. Т., Раджу. Литература на телугу. Индия: Книжный дом Онала.
  23. ^ а б «Языки - Литература». aponline.gov.in. Архивировано из оригинал 8 февраля 2012 г.. Получено 6 января 2007.
  24. ^ Джексон, Уильям Джозеф (2004). Голоса Виджаянагары: изучение истории Южной Индии и индуистской литературы. Издательство Ashgate. п. 112. ISBN  978-0-7546-3950-3.
  25. ^ а б П. Т., Раджу; Рао. Литература на телугу. Индия: Книжный дом Онала.
  26. ^ Источник его истории: http://www.svasa.org/annamacharya1.html
  27. ^ «Аннамайя проповедовал единство 600 лет назад». Индуистский. Ченнаи, Индия. 4 мая 2007 г.
  28. ^ «Отмечается 600-летие со дня рождения Аннамачарьи». Индуистский. Ченнаи, Индия. 6 апреля 2009 г.
  29. ^ «Дхураджти» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 10 апреля 2009 г.
  30. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 10 апреля 2009 г.. Получено 11 декабря 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  31. ^ "Бхакта Рамадас постановка ". Индуистский. Ченнаи, Индия. 2 сентября 2005 г.
  32. ^ Натараджан, Налини и Эммануэль Сампат Нельсон, редакторы, Справочник по литературе Индии ХХ века, Глава 11: «Литература на телугу двадцатого века» Дж. К. Суббараюду и К. Виджаясри », стр. 306–328, получено через Google Книги, 4 января 2008 г. 9
  33. ^ «Индус: Мангалампалли не может дождаться возвращения домой». www.thehindu.com.
  34. ^ «Ачарья Атрея». IMDB. Получено 9 августа 2006.
  35. ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия.. Sahitya Akademi. ISBN  9788172017989.
  36. ^ «9 из 10 новых пользователей Интернета, которые будут подключены к Интернету, будут пользоваться индийским языком: Google-KPMG - The Financial Express». www.financialexpress.com. Получено 19 августа 2017.