Панини - Википедия - Pāṇini

Панини
санскрит: पाणिनि
Береста МС из Кашмира Рупаватра Велком L0032691.jpg
XVII век рукопись из бересты грамматического трактата Панини из Кашмира
Известная работа
Ашадхьяи (Классический санскрит )
Эраэт. 4 век до н.э.;[1][2][3];
эт. 400–350 гг. До н. Э.[4];
VI – V вв. До н. Э.[5][6][Интернет 1][примечание 1]
Область, крайСеверо-Запад Индийский субконтинент[заметка 2]
Основные интересы
Грамматика, лингвистика[8]

Панини (санскрит: पाणिनि) (выраженный[paːɳɪnɪ], датированные по-разному эт. 4 век до н.э.[1][2][3][4] и «VI – V века до нашей эры»[5][6][Интернет 1][примечание 1]) был древним санскрит филолог, грамматик и уважаемый ученый древняя Индия.[7][9][10]

С момента открытия и публикации его работы европейскими учеными в девятнадцатом веке Панини считался "первым описательный лингвист ",[11] и даже был назван «отцом лингвистика ”.[12][13][14] Грамматика Панини оказала влияние на таких лингвистов-основателей, как Фердинанд де Соссюр и Леонард Блумфилд.[15]

Наследие

Панини известен своим текстом Aṣṭādhyāyī, а сутра -стилевый трактат о Грамматика санскрита,[10][7][Интернет 1] 3959 стихов или правил о лингвистика, синтаксис и семантика в «восьми главах», которые являются основным текстом Вьякарана филиал Веданга вспомогательные научные дисциплины Ведический период.[16][17][18] Его афористический текст привлек множество бхашья (комментарии), из которых Патанджали Махабхашья является самым известным в индуистских традициях.[19][20] Его идеи повлияли и привлекли комментарии ученых других индийских религий, таких как буддизм.[21]

Панини анализ соединения существительных до сих пор составляет основу современных лингвистических теорий компаундирования в индийских языках. Всесторонняя и научная теория грамматики Панини традиционно считается началом Классический санскрит.[22] Его систематический трактат вдохновил и сделал санскрит выдающимся индийским языком обучения и литературы на два тысячелетия.[20]

Теория Панини о морфологический анализ была более продвинутой, чем любая эквивалентная западная теория до 20 века.[23] Его трактат является генеративным и описательным, в нем используются метаязык и мета -правил, и сравнивается с Машина Тьюринга при этом логическая структура любого вычислительного устройства была сведена к его основам с использованием идеализированной математической модели.[Интернет 1][24]

Дата и контекст

Отец лингвистики
История языкознания начинается не с Платона или Аристотеля, а с индийского грамматиста Панини.

- Ренс Бод, Амстердамский университет[25]

Панини, вероятно, жил в Шалатура в древности Гандхара на северо-западе Индийский субконтинент, на территории современного Пакистана, во время Махаджанапада эпоха.[26][4]

Имя Панини - это отчество означает потомок Панина.[27] Его полное имя было «Дакшипутра Панини» согласно стихам 1.75.13 и 3.251.12. Патанджали с Махабхашья, в первой части предполагалось, что его мать звали Дакши.[6]

Знакомства

Ничего определенного не известно о том, когда жил Панини, даже о том, в каком веке он жил. Панини датируется седьмым[28] или шестой[6] и четвертый век до нашей эры.[29][1][2][3][4][примечание 1] Фон Хинюбер (1989), основанный на нумизматических аргументах, и Фальк (1993), основанный на его исследованиях индийской письменности, помещают его в середину четвертого века до нашей эры.[29][1][2][3] Другие используют внутренние свидетельства и текстовые свидетельства в древнеиндийских текстах, чтобы датировать его шестым или пятым веком до нашей эры.[Интернет 1][6] в то время как Бод упоминает седьмой – пятый века до н.э.[25] Джордж Кардона (1997) в своем обзоре и обзоре исследований, связанных с Панини, утверждает, что имеющиеся доказательства убедительно подтверждают датировку не позднее, чем между 400 и 350 годами до нашей эры, тогда как более ранняя датировка зависит от интерпретаций и не является доказательной.[30]

Согласно Боду, грамматика Панини определяет классический санскрит, поэтому Панини в хронологическом порядке помещается в более позднюю часть Ведический период.[25] В соответствии с А. Б. Кейт, санскритский текст, который больше всего соответствует языку, описанному Панини, является Айтарейя Брахман (8-6 вв. До н.э.).[31] По словам Шарфе, «его близость к ведическому языку, обнаруженная в Упанишадах и ведических сутрах, предполагает 5 или, возможно, 6 век до н. Э.»[6]

На основе нумизматический находки, фон Хинюбер и Фальк помещают Панини в середине IV века до нашей эры. Панини рупья (A 5.2.120) упоминается особая монета, которая была введена в обращение в Индии в 4 веке до нашей эры.[3] По словам Хубена, «дата» ок. 350 до н. Э. поскольку Панини, таким образом, основывается на конкретных доказательствах, которые до сих пор не были опровергнуты ».[3] Согласно Бронкхорсту, нет никаких оснований сомневаться в справедливости аргумента фон Хинюбера и Фалька о том, что конечный пост Quem, самое раннее время, когда событие могло произойти, для даты Панини в 350 г. до н.э. или в последующее десятилетие. [29] По словам Бронкхорста,

... благодаря работе, выполненной Хинюбером (1990: 34-35) и Фальком (1993: 303-304), мы теперь знаем, что Панини жил, по всей вероятности, гораздо ближе по времени к периоду Асока чем считалось до сих пор. Согласно рассуждениям Фалька, Панини, должно быть, жил в течение десятилетий после 350 г. до н. Э., То есть непосредственно перед (или одновременно с?) Вторжением Александра Македонского.[2]

Кардона упоминает два основных внутренних свидетельства датировки Панини.[32] Возникновение слова яванани в 4.1.49, ссылаясь на запись (липи) c.q. клинопись, или греческое письмо, предполагает дату для Панини после Александр Великий. Кардона отвергает эту возможность, утверждая, что яванани может также относиться к женщине-яване; и что индейцы контактировали с греческим миром до завоеваний Александра.[33][заметка 3] Сутра 2.1.70 Панини упоминает кумарашрамана, происходит от шрамана, который относится к женщинам-отшельникам, c.q. «Буддийские монахини», подразумевая, что Панини следует поместить после Гаутама Будда. К. Б. Патак (1930) утверждал, что кумарашрамана может также относиться к Джайн монахиня, что означает, что Панини не обязательно следует ставить после Будды.[32]

Неизвестно, использовал ли Панини письмо для написания своих произведений, хотя все согласны с тем, что он знал о форме письма, основываясь на ссылках на такие слова, как липи ("сценарий") и липикара («писец») в разделе 3.2 Aṣṭādhyāyī.[36][37][38] Поэтому датировка появления письменности в Индии может дать дополнительную информацию о датировке Панини.[примечание 4]

Панини цитирует по меньшей мере десять грамматиков и лингвистов до него. Согласно Сумитре Мангеш Катре, десять имен ведических ученых, которые он цитирует, принадлежат Аписали: Кашьяпа, Гаргья, Галава, Чакравармана, Бхарадваджа, Сакатаяна, Сакалья, Сенака и Спхотаяна.[45] По словам Камала К. Мишры, Панини также упоминает Яска, «чьи сочинения относятся к середине IV века до нашей эры».[46] Обе Брихатката и Манджушри-мула-калпа упомянуть, что Панини был современником Нанда царь (4 в. до н. э.).[47]

Место расположения

О личной жизни Панини ничего достоверного не известно. Согласно Махабхашья из Патанджали, его мать звали Дакши.[48] Патанджали зовет Панини Дакшипутра (смысл сын Дакши) в нескольких местах в Махабхашья.[48] Рамбхадрачарья предполагает, что имя его отца было Панина, от которого грамматически произошло имя Панини.[48]

В надписи Силадитьи VII Валабхи он назван Халатурия, что означает «человек из Салатуры». Это означает, что Панини жил в Салатура древних Гандхара, который, вероятно, был рядом Лахор, город на стыке рек Инд и Кабул,[49] который попадает в Сваби район современных Пакистан.[50] По воспоминаниям китайского ученого VII в. Xuanzang, был город под названием Суолуодулуо на Инде, где родился Панини, и он составил Цинмин-лун (Санскрит: Вьякарана ).[49][51][48]

По словам Хартмута Шарфе, Панини жил в Гандхаре недалеко от границ Империя Ахеменидов, и Гандхара был тогда ахеменидцем сатрапия после Завоевание Ахеменидами долины Инда. Следовательно, формально он должен был быть персидским подданным, но его работы не показывают знания персидского языка.[6] В своей работе Аштадхьяи, Панини упоминает Яванас Считалось, что это греки.[52] В соответствии с Патрик Оливель, Текст Панини и ссылки на него в другом месте предполагают, что «он явно был северянином, вероятно, из северо-западного региона».[53]

Легенды и поздний прием

Панини упоминается в индийских баснях и древних текстах. В Панчатантра, например, упоминается, что Панини был убит львом.[54][55][56]

Панини был изображен на пятирупийном Индийская почтовая марка в августе 2004 г.[57][58][59][60]

Aṣṭādhyāyī

В Ашадхьяи центральная часть Паниниграмматика, и, безусловно, самая сложная. В Аштадхьяи является одним из старейших лингвистических и грамматических текстов санскрита, сохранившимся полностью, и Панини ссылается на более старые тексты и авторов, таких как Унадисутра, Дхатупатха, и Ганапатха некоторые из них сохранились лишь частично. Он дополняет ведические вспомогательные науки, такие как Нируктас, Нигхантус, и Шикша.[61]Рассматриваемый как чрезвычайно компактный без ущерба для полноты, он стал образцом для более поздних специализированных технических текстов или сутры.[62][63]

Текст берет материал из лексических списков (Дхатупатха, Ганапатха) в качестве входных данных и описывает алгоритмы, которые будут применяться к ним для генерации правильно сформированных слов. Он очень систематизирован и технически. Его подходу присущи концепции фонема, то морфема и корень. Его правила имеют репутацию совершенства[64] - то есть они кратко описывают морфологию санскрита, однозначно и полно. Следствием акцента на краткость его грамматики является ее крайне неинтуитивная структура, напоминающая современные обозначения, такие как "Форма Бэкуса – Наура ".[нужна цитата ] Его сложные логические правила и техника оказали большое влияние на древнюю и современную лингвистику.

В Aṣṭādhyāyī не было первым описанием грамматики санскрита, но это самое раннее, дошедшее до наших дней. В Aṣṭādhyāyī стал основой Вьякараны, Веданга.[65]

в Aṣṭādhyāyīязык не имеет аналогов среди грамматиков греческого или латинского языков. Грамматика Панини, согласно Рену и Филлиозату, определяет лингвистическое выражение и классику, которая устанавливает стандарт для санскрита.[66] Панини использовал технический метаязык, состоящий из синтаксиса, морфологии и лексики. Этот метаязык организован в соответствии с рядом мета-правил, некоторые из которых явно указаны, а другие могут быть выведены.[67]

В Aṣṭādhyāyī состоит из 3959 сутр или «афористических нитей» в восьми главах, каждая из которых подразделяется на четыре раздела или пада (pādāḥ). Этот текст привлек известный и один из самых древних Бхашья (комментарий) называется Махабхасья.[68] Автор Махабхасья зовут Патанджали, который может быть или не быть тем же человеком, что и автор Йогасутры.[69] В Махабхасьябуквально «великий комментарий» - это больше, чем комментарий к Аштадхьяи. Это самый ранний известный философский текст индуистской грамматики.[69][примечание 5] Неиндусские тексты и грамматические традиции возникли после Патанджали, некоторые из которых включают текст санскритской грамматики джайнендры джайнизма и школы буддизма чандра.[71]

Правила

Первые две сутры следующие:

1.1.1 vṛddhir ādaiC (वृद्धिरादैच् । १।१।१)
1.1.2 адэ гунах (अदेङ्गुणः । १।१।२)

В этих сутрах буквы, которые здесь написаны в верхнем регистре, на самом деле являются особыми металингвистическими символы; они называются ЭТО (इत्) маркеры или, более поздние авторы, такие как Катьяяна и Патанджали, анубандхи (Смотри ниже). В C и Ссылаться на Шива сутры 4 ("ай, au, C") и 3 ("е, о, "), соответственно, образуя так называемые пратьяхараs "исчерпывающие обозначения" aiC, eṄ. Они обозначают список фонем {ай, au} и {е, о} соответственно. त् (Т), появляющийся (в его вариантной форме / d /) в обеих сутрах, также является ЭТО маркер: Сутра 1.1.70 определяет это как указание на то, что предыдущая фонема нет представляют собой список, но единственную фонему, охватывающую все надсегментарные особенности, такие как акцент и назальность. Например, (в) и अत् (в) представляют आ {ā} и अ {а} соответственно.

Когда сутра определяет технический термин, термин «определение» идет в конце, так что первая сутра должна была быть правильно написана. ādaiJ vṛddhir вместо vṛddhir ādaiC. Однако приказы меняются, чтобы в самом начале работы было слово на удачу; vṛddhir в нетехническом использовании означает «процветание».

Таким образом, две сутры состоят из списка фонем, за которым следует технический термин; окончательная интерпретация двух вышеприведенных сутр такова:

1.1.1: {ā, ай, au} называются ваддхи.
1.1.2: {а, е, о} называются гуна.

На данный момент можно увидеть, что это определения терминологии: гуна и ваддхи сроки полного и продленного Индоевропейский аблаут оценки соответственно.

Список IT-маркеров

Этоs или анубандхаs определены в пп. 1.3.2 - п. 1.3.8. Эти определения относятся только к элементам, преподаваемым в грамматике или дополнительных текстах, например, в дхатупатха; этот факт поясняется в п. 1.3.2 словом упадеше, который затем продолжается в следующих шести правилах формулой Anuvtti, Многоточие. Как эти анубандхаs являются металингвистическими маркерами и не произносятся в окончательной производной форме, пада (слово), они исключены п. 1.3.9 тасйа лопах - 'Это исключение (то есть любой из предыдущих пунктов, которые были определены как Это). ' Соответственно, Панини определяет анубандхаs следующим образом:

  1. Назализированные гласные, например бханджо. Ср. П. 1.3.2.
  2. Конечный согласный (haL). Ср. П. 1.3.3.
    2. (а) кроме стоматологического, м и s в словесных или именных окончаниях. Ср. П. 1.3.4.
  3. Исходный ñi ṭu ḍu. Ср. P 1.3.5
  4. Исходный из суффикс (пратьяя). Ср. П. 1.3.6.
  5. Начальные небные и церебральные части суффикса. Ср. П. 1.3.7
  6. Исходный л, ś, и велары, но не в таддхита «вторичный» суффикс. Ср. П. 1.3.8.

Несколько примеров элементов, содержащих Этоs следующие:

  • Как дела номинальный суффикс
  • СИДЕТЬ
    • Śi сильные падежные окончания
    • Ślu элизия
    • ŚaP активный маркер
  • ЯМА
    • luP элизия
    • āP   ā-стебли
      • Колпачок
      • Кран
      • ḌāP
    • ЛяП   (7.1.37)
  • L-IT
  • КОМПЛЕКТ
    • Ktvā
    • ЛЮК элизия
  • САН Нежелательный
  • C-IT
  • M-IT
  • Ṅ-IT
    • Ṅí Причинный
    • Ṅii ī-основы
      • ṄīP
      • ṄīN
      • Ṅī'Ṣ
    • банка глагольный суффикс
    • lUṄ Аорист
    • lIṄ Просительный
  • СИДЕТЬ
  • GHU класс глагольных основ (1.1.20)
  • GHI   (1.4.7)

Вспомогательные тексты

Аштадхьяи Панини имеет три связанных текста.

  • В Шива сутры представляют собой краткий, но хорошо организованный список фонем.
  • Дхатупатха - это лексический список глагольных корней, отсортированных по текущему классу.
  • Ганапатха - это лексический список именных основ, сгруппированных по общим свойствам.

Шива сутры

В Шива сутры Опишите фонематическую систему обозначений в четырнадцати начальных строках, предшествующих Аштадхьяи. Система обозначений вводит различные группы фонем, которые играют особую роль в морфология санскрита, и упоминаются по всему тексту. Каждый кластер, называемый пратьяхара заканчивается фиктивным звуком, называемым анубандха (так называемой ЭТО index), который действует как символический референт для списка. В основном тексте эти группы, упомянутые через анубандхи, связаны с различными грамматическими функциями.

Дхатупатха

В Дхатупатха это лексикон санскрит словесный корни подчиненный Аштадхьяи. Он организован десятью существующими классами санскрита, то есть корни сгруппированы по форме их основы в настоящее время.

Десять нынешних классов санскрита:

  1. бху-адайах (корень-полный сорт тематические подарки)
  2. ад-адайах (корень подарки)
  3. джухоти-адайах (дублированные подарки)
  4. див-адайах (я тематические подарки)
  5. су-адайах (ню представляет)
  6. туд-адайах (корень-нулевой класс тематические подарки)
  7. рудх-адайах (п-infix представляет)
  8. тан-адайах (нет представляет)
  9. кри-адайах (ni представляет)
  10. чур-адайах (айа подарки, причинные факторы)

Небольшое количество глаголов класса 8 является вторичной группой, производной от корней класса 5, а класс 10 является особым случаем, в котором любой глагол может образовывать класс 10, который затем принимает причинное значение. Корни, специально перечисленные как принадлежащие к классу 10, - это корни, для которых любая другая форма вышла из употребления (причинная депоненты, так сказать).

Ганапатха

В Ганапатха (gaapāṭha) - это список групп примитивных именных основ, используемых аштадхьяи.

Комментарий

После Панини Махабхашья («великий комментарий») Патанджали «Аштадхьяи» - одна из трех самых известных работ по грамматике санскрита. Это было с Патанджали эта индийская лингвистическая наука достигла своей определенной формы. Созданная таким образом система чрезвычайно подробно описывает шикша (фонология, включая акцент) и вьякарана (морфология ). Синтаксис почти не затронут, но нирукта (этимология ) обсуждается, и эти этимологии естественно приводят к семантический объяснения. Люди интерпретируют его работу как защиту Панини, чьи сутры подробно разработаны. Он также нападает Катьяяна довольно сурово. Но главный вклад Патанджали заключается в трактовке провозглашенных им принципов грамматики.

Дополнительная информация

Работа Панини была одним из важных источников культурной, религиозной и географической информации о древняя Индия, а его самого называют Индуистский специалист по грамматике и лингвистике.[8][72][20] Его работа, например, иллюстрирует слово Васудева (4.3.98) как имя собственное в почетном смысле, которое может в равной степени означать божественного или обычного человека. Ученые истолковали это как свидетельство значения бога Васудевы (Кришны) или наоборот.[73] Концепция чего-либо дхарма засвидетельствован в его сутре 4.4.41 как, дхармам карати или «он соблюдает дхарму (долг, праведность)» (ср. Тайттирия Упанишада 1.11).[74][75] Таким образом, при внимательном чтении грамматики Панини было получено много социальной, географической и исторической информации.[76]

Редакции

  • Рама Натх Шарма, Анадхьяи Панини (6 томов), 2001, ISBN  8121500516[77]
  • Отто Бётлингк, Грамматика Панини 1887 г., переиздание 1998 г. ISBN  3-87548-198-4
  • Катре, Сумитра М., Астадхьяи Панини, Остин: Техасский университет, 1987. Перепечатка Дели: Мотилал Банарсидасс, 1989. ISBN  0-292-70394-5
  • Мишра, Видья Нивас, Описательная техника Панини, Mouton and Co., 1966.
  • Васу, Шриса Чандра, Ашдадхьяи Панини. Переведено на английский язык, Indian Press, Аллахабад, 1898 г.[78]

Бхатикавья

В основе изучения индийской учебной программы в поздние классические времена лежала система грамматических исследований и лингвистического анализа.[79] Основным текстом для этого исследования была Анадхьяи Панини, sine qua non обучения.[80] Эта грамматика Панини была объектом интенсивного изучения в течение десяти веков до создания Бхатикавья. Было ясно БхатиЦель - предоставить учебное пособие к тексту Панини, используя примеры, уже представленные в существующих грамматических комментариях, в контексте захватывающей и нравственно улучшающей истории Рамаяна. Сухие кости этой грамматики Бхати дал сочную плоть в своем стихотворении. Намерение автора состояло в том, чтобы преподавать эту передовую науку с помощью относительно простой и приятной среды. По его собственным словам:

Сочинение для тех, кто понимает значение слов, как лампа, и как ручное зеркало для слепого для тех, кто не владеет грамматикой. Это стихотворение, которое следует понимать с помощью комментария, вызывает радость для достаточно образованных: из-за моей любви к ученому я пренебрегал тупицей.
Bhaṭṭikāvya 22.33–34.

Современная лингвистика

Работа Панини стала известна в Европе 19 века, где первоначально повлияла на современную лингвистику через Франц Бопп, который в основном смотрел на Панини. Впоследствии более широкий круг работ оказал влияние на ученых-санскритологов, таких как Фердинанд де Соссюр, Леонард Блумфилд, и Роман Якобсон. Фриц Стаал (1930–2012) обсуждали влияние индийских идей на язык в Европе. Обрисовав в общих чертах различные аспекты контакта, Стаал отмечает, что идея формальных правил в языке, предложенная Фердинанд де Соссюр в 1894 г. и разработан Ноам Хомский в 1957 году - происходит от европейцев, знакомых с формальными правилами языковой грамматики.[81] В частности, де Соссюр, который читал лекции по санскриту в течение трех десятилетий, возможно, находился под влиянием Панини и Бхартрихари; его идея единства означающего-означаемого в знак чем-то напоминает понятие Sphoṭa. Что еще более важно, сама идея о том, что формальные правила могут применяться к областям, не относящимся к логике или математике, могла сама быть катализатором контакта Европы с работой грамматиков санскрита.[81]

Де Соссюр

Панини, а позже индийский лингвист Бхартрихари, оказал значительное влияние на многие основополагающие идеи, предложенные Фердинанд де Соссюр, профессор санскрит, которого многие считают отцом современного структурная лингвистика и с Чарльз С. Пирс с другой стороны, чтобы семиотика, хотя концепция, которую использовал Соссюр, была семиология. Сам Соссюр цитировал индийский грамматика как влияние на некоторые из его идей. В его Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues ind-européennes (Воспоминания об изначальной системе гласных в индоевропейских языках), опубликованном в 1879 году, он упоминает индийскую грамматику как влияние на его идею о том, что аористы представляют несовершенства вербального класса ". De l'emploi du génitif absolu en sanscrit (Об использовании Родительный падеж Абсолют на санскрите), опубликованной в 1881 году, он особо упоминает Панини как оказавшего влияние на работу.[82]

Прем Сингх в своем предисловии к переизданию немецкого перевода «Грамматики Панини» в 1998 году, пришел к выводу, что «влияние, которое работа Панини оказала на индоевропейскую лингвистику, проявляется в различных исследованиях», и что «на ум приходит ряд основополагающих работ», включая работы Соссюра и анализ, который "дал начало теория гортани, "далее заявляя:" Этот тип структурного анализа предполагает влияние аналитического учения Панини ". Джордж Кардона, однако, предостерегает от переоценки влияния Панини на современную лингвистику: «Хотя Соссюр также относится к предшественникам, которые принимали во внимание это правило Панини, разумно заключить, что он был непосредственно знаком с работами Панини. Насколько я знаю, способен различить при перечитывании Соссюра Mémoireоднако прямого влияния панинианской грамматики здесь нет. Действительно, иногда Соссюр следует путем, противоречащим панинианской процедуре ".[82][83]

Леонард Блумфилд

Отец-основатель американского структурализма, Леонард Блумфилд, написал статью 1927 г. под названием «О некоторых правилах Панини».[84]

Сравнение с современными формальными системами

Грамматика Панини - первая в мире формальная система, разработанные задолго до 19 века нововведениями Готтлоб Фреге и последующее развитие математической логики. При разработке своей грамматики Панини использовал метод «вспомогательных символов», в котором новые аффиксы обозначаются для обозначения синтаксических категорий и контроля грамматических производных. Эта техника, заново открытая логиками Эмиль Пост, стал стандартным методом при проектировании языки компьютерного программирования.[85][86] Санскритисты теперь признают, что лингвистический аппарат Панини хорошо описывается как «прикладная» почтовая система. Многочисленные свидетельства показывают древнее мастерство контекстно-зависимые грамматики, и общая способность решать множество сложных задач. Фриц Стаал написал, что «Панини - индеец Евклид."[нужна цитата ]

Другие работы

Панини приписывают два литературных произведения, но теперь они утеряны.

  • Джамбавати Виджая утерянная работа цитируется Раджашекхара в Джалхане Сукти Муктавали. Фрагмент можно найти в комментарии Рамаюкты к Намалинганушасане. Из названия можно сделать вывод, что работа касалась того, как Кришна завоевал Джамбавати в подземном мире в качестве своей невесты. Раджашекхара в Джахлане Сукти Муктавали:
नमः पाणिनये तस्मै यस्मादाविर भूदिह।
आदौ व्याकरणं काव्यमनु जाम्बवतीजयम्
нама pāṇinaye тасмаи ясмадавирабхудиха।
адау вйакаранам кавйаману джамбаватиджаям
  • Приписывается Панини, Патала Виджая - утерянная работа, которую Намисадху цитирует в своем комментарии к Кавьяланкаре. Рудрата.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c Дата 4-го века до нашей эры:
    • Йоханнес Бронкхорст (2019): "Панини" Aṣṭādhyāyī было целью многих предположений относительно его даты. Только недавно были внесены более серьезные предложения. Оскар фон Хинюбер (1990: 34) прибывает на основе сравнения текста Панини с нумизматические находки дата, которая вряд ли может быть намного раньше 350 г. до н. э .; Гарри Фальк (1993: 304; 1994: 327, п. 45) уточняет эти размышления и переносит дату на десятилетие после 350 г. до н. Э. Если Хинюбер и Фальк правы, и, кажется, нет причин сомневаться в этом, мы предлагаем Панини конечный пост Quem.[29]
    • Винченцо Вергиани (2017 г.): «Чтобы узнать об исследовании, посвященном свиданию Панини, см. Джордж Кардона, Панини: Обзор исследований (Дели: Motilall Banarsidass, 1980), стр. 260-262. Оскар фон Хинюбер, Der Beginn der Schrift und fruhe Schriftlichkeit в Индии (Wiesbaden: Steiner Verlag, 1989), стр. 34 представляет доказательства, которые позволяют предположить датировку Панини 4 веком ".[1]
    • Йоханнес Бронкхорст (2016) «... благодаря работе, проделанной Хинюбером (1990: 34-35) и Фальком (1993: 303-304), теперь мы знаем, что Панини жил, по всей вероятности, гораздо ближе по времени к период Ашоки, чем считалось до сих пор. Согласно рассуждениям Фалька, Панини, должно быть, жил в течение десятилетия после 350 г. до н.э., то есть непосредственно перед (или одновременно с?) вторжением Александра Македонского ».[2]
    • Ян Э.М. Хубен (2009): "Панини" рупья (A 5.2.120) относится к типу монеты, которая появилась на Индийском субконтиненте только с 4 века до н. Э. и далее: ср. von Hinüber 1989: p.34 и Falk 1993: 304. Дата «примерно 350 г. до н. э. для Панини, таким образом, основана на конкретных доказательствах, которые до сих пор не были опровергнуты».[3]
    • Майкл Витцель (2009): «ок. 350 г. до н. Э.»[87]
    • Камаль К. Мишра (2000): «Но сам Панини признал по крайней мере десять великих индийских грамматиков до него, и один из них был Яска, чьи труды относятся к середине 4 века до н. э. "[46]
    • Кардона: «Свидетельства датировки Панини, Катьяяны и Патанджали не являются абсолютно доказательными и зависят от интерпретации. Тем не менее, я думаю, что есть одна уверенность, а именно: имеющиеся свидетельства вряд ли позволяют датировать Панини более поздним, чем начало - середина четвертого века до нашей эры. "[4]
    • Гарри Фальк (1993), Schrift im alten Indien: ein Forschungsbericht mit Anmerkungen, Гюнтер Нарр Верлаг
    • Фриц Стааль (1965): «четвертый век до нашей эры».[88]
    Дата 6 или 5 века до нашей эры:
    • Фриц Стаал (1996): «Санскритская грамматика Панини (6 или 5 век до н.э.)»[5]
    • Хартмут Шарфе (1977): «Дату Панини можно установить только приблизительно; он должен быть старше Катьяяны (около 250 г. до н.э.), который в своих комментариях к работе Панини ссылается на других [stni] более ранних ученых, занимающихся грамматикой Панини; его близость к ведический язык в Упанишадах и ведических сутрах предполагает V или, возможно, VI век до нашей эры »[6] Шарфе ссылается на: "F. Kielhoek, GGN 1885.186f .; B. Liebich, BB 10.205-234; 11.273-315 и его книгу, Панини (Лейпциг, 1891), стр. 38-50; 0. Wecker, BB 30. 1-61 + 177-207; П. Тиме, Панини и Веда (Аллахабад, 1935), стр. 75-81 ».[6]
    • Британская энциклопедия: «Аштадхьяи, санскрит Aṣṭādhyāyī (« Восемь глав »), санскритский трактат по грамматике, написанный в VI – V веках до нашей эры индийским грамматиком Панини».[Интернет 1]
    7-5 век до н.э.
    • Ренс Бод (2013): «Все, что мы знаем, это то, что он родился в Гхандаре, в бывшей Индии (ныне Афганистан), и что это должно быть между седьмым и пятым веками до нашей эры».[28] Бод ссылается на "С. Шукла," Панини ", Энциклопедия языка и лингвистики, 2-е издание, Elsevier, 2006. См. Также Пол Кипарски, «Панинианская лингвистика», Энциклопедия языка и лингвистики, 1-е издание, Elsevier, 1993. "[89]
  2. ^ Согласно Джорджу Кардонне, традиция считает, что Панини происходил из Салатуры в северо-западной части Индийского субконтинента.[4] Это скорее всего древний Гандхара.[7]
  3. ^ В 1862 г. Макс Мюллер утверждал, что явана могло означать «греческий» во времена Панини, но также может относиться к семитам или темнокожим индийцам.[34][35]
  4. ^ Использование термина Панини липи был источником научных разногласий. Гарри Фальк в своем обзоре 1993 года заявляет, что древние индейцы не знали и не использовали письменность, а упоминание Панини, вероятно, является отсылкой к семитской и греческой письменности.[39] В своем обзоре 1995 года Саломон подвергает сомнению аргументы Фалька и пишет, что они «в лучшем случае спекулятивны и вряд ли могут служить твердым основанием для поздней даты исследования. Kharoṣṭhī. Более сильным аргументом в пользу этой позиции является то, что у нас нет ни экземпляров сценария до времен Ашоки, ни каких-либо прямых свидетельств промежуточных стадий в его развитии; но, конечно, это не означает, что таких более ранних форм не существовало, а только то, что, если они действительно существовали, они не сохранились, предположительно потому, что они не использовались для монументальных целей до Ашоки ".[40] По словам Хартмута Шарфе, Липи Панини может быть заимствован из древнеперсидского Дипи, в свою очередь, происходит от шумерского Dup. Шарфе добавляет, что лучшим доказательством на момент его обзора является то, что до 300 г. до н.э. в Индии, за исключением северо-западного субконтинента Индии, не использовалось никаких письменностей, потому что индийская традиция «в каждом случае подчеркивает устность культурного и литературного наследия. . "[41] Кеннет Норман утверждает, что письменность в древней Индии развивалась в течение длительного периода времени, как и другие культуры, и маловероятно, что древние индейцы разработали единую законченную систему письма в одно и то же время в эпоху Маурьев. Еще менее вероятно, утверждает Норман, что письменный сценарий был изобретен во время правления Ашоки, начав с нуля, для конкретной цели написания его надписей, а затем он стал понятен по всей Южной Азии, где находятся столбы Ашоки.[42] Джек Гуди утверждает, что древняя Индия, вероятно, имела «очень старую культуру письма» наряду с ее устной традицией составления и передачи знаний, потому что ведическая литература слишком обширна, последовательна и сложна, чтобы ее можно было полностью создать, запомнить, точно сохранить и распространить. без письменной системы.[43] Фальк не согласен с Гуди и предполагает, что это западная презумпция и неспособность представить себе такие удивительно ранние научные достижения, как грамматика Панини (V - IV века до н. Э.), А также создание, сохранение и широкое распространение большого корпуса брахманических ведических писаний. литература и буддийская каноническая литература, без письменных надписей. Йоханнес Бронкхорст не согласен с Фальком и заявляет: «Фальк заходит слишком далеко. Справедливо ожидать, что мы верим, что ведическое запоминание - хотя и не имеет аналогов в любом другом человеческом обществе - способно сохранять очень длинные тексты в течение многих столетий без потери целостности. слог. (...) Однако устное сочинение такого сложного произведения, как грамматика Панини, не только не имеет аналогов в других человеческих культурах, но и не имеет аналогов в самой Индии. (...) Это просто не годится для утверждения. что наша проблема в том, чтобы представить себе что-либо подобное ".[44]
  5. ^ Самая ранняя вторичная литература по первичному тексту Панини принадлежит Катьяяне (~ 3 век до н.э.) и Патанджали (~ 2 век до н.э.).[70]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Вергиани 2017, п. 243, №4.
  2. ^ а б c d е ж Бронкхорст 2016, п. 171.
  3. ^ а б c d е ж грамм Houben 2009, п. 6.
  4. ^ а б c d е ж Кардона 1997, п. 268.
  5. ^ а б c Стааль 1996 г., п. 39.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я Шарфе 1977, п. 88.
  7. ^ а б c Стааль 1965 г..
  8. ^ а б Стивен Вайслер; Славолюб П. Милекич (2000). Теория языка. MIT Press. п. 44. ISBN  978-0-262-73125-6., Цитировать: «Лингвистические исследования Панини, известного индийского грамматиста, могут быть ...»
  9. ^ Лидова 1994, п. 108-112.
  10. ^ а б Лохтефельд 2002a, п. 64–65, 140, 402.
  11. ^ Франсуа и Понсонне (2013: 184).
  12. ^ Bod 2013, п. 14-19.
  13. ^ Патанджали; Баллантайн, Джеймс Роберт; Кайана; Нагешабхана (1855). Махабхашья…. Мирзапур. OCLC  47644586.
  14. ^ Панини; Boehtlingk, Отто фон (1886). Grammatik Панини, herausgegeben, übersetzt, erläutert… фон О. Бётлингк. Санск. и зародыш. Лейпциг. OCLC  562865694.
  15. ^ Генри), Робинс Р. Х. (Роберт (1997). Краткая история языкознания (4-е изд.). Лондон: Лонгман. ISBN  0582249945. OCLC  35178602.
  16. ^ У. Дж. Джонсон (2009), Словарь индуизма, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0198610250, статья о Вьякарана
  17. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, п. 105.
  18. ^ Лиза Митчелл (2009). Язык, эмоции и политика в Южной Индии. Издательство Индианского университета. п. 108. ISBN  978-0-253-35301-6.
  19. ^ Джеймс Дж. Лохтефельд (2002). Иллюстрированная энциклопедия индуизма: N-Z. Издательская группа Rosen. п.497. ISBN  978-0-8239-3180-4.
  20. ^ а б c Джон Боуман (2005). Колумбийская хронология азиатской истории и культуры. Издательство Колумбийского университета. С. 728 (Панини, индуистская грамматика, 328). ISBN  978-0-231-50004-3.
  21. ^ Хартмут Шарфе (1977). Грамматическая литература. Отто Харрасовиц Верлаг. С. 152–154. ISBN  978-3-447-01706-0.
  22. ^ Юдзи Кавагути; Макото Минэгиши; Вольфганг Вирек (2011). Корпусный анализ и диахроническая лингвистика. Издательская компания Джона Бенджамина. С. 223–224. ISBN  978-90-272-7215-7.
  23. ^ Стаал, Фриц (1988). Универсалии: исследования по индийской логике и лингвистике. Издательство Чикагского университета. п. 47. ISBN  9780226769998.
  24. ^ Как, Субхаш К. (январь 1987 г.). «Панинианский подход к обработке естественного языка». Международный журнал приблизительных рассуждений. 1 (1): 117–130. Дои:10.1016 / 0888-613X (87) 90007-7.
  25. ^ а б c Bod 2013, п. 14-18.
  26. ^ Авари, Бурджор (2007). Индия: Древнее прошлое: история индийского субконтинента с ок. 7000 г. до н.э. - 1200 г. н.э.. Рутледж. п. 156. ISBN  978-1-134-25161-2.
  27. ^ Панини; Сумитра Мангеш Катре (1989). Анадхьяи Панини. Motilal Banarsidass. п. хх. ISBN  978-81-208-0521-7.
  28. ^ а б Bod 2013, п. 14.
  29. ^ а б c d Бронкхорст 2019.
  30. ^ Кардона 1997, стр. 261–268; Цитировать: ".
  31. ^ Кейт, Артур Берридейл (1998). Ригведа-брахманы: брахманы Айтарейя и Каудитаки из Ригведы. Дели: Мотилал Банарсидасс. ISBN  978-8120813595. OCLC  611413511.
  32. ^ а б Кардона 1997, п. 261-262.
  33. ^ Кардона 1997, п. 261.
  34. ^ Макс Мюллер (1862). О древней индуистской астрономии и хронологии. Оксфорд. стр. сноски 69–71. Bibcode:1862ahac.book ..... M.
  35. ^ Патрик Оливель (1999). Дхармасутры. Издательство Оксфордского университета. п. xxxii со сноской 13. ISBN  978-0-19-283882-7.
  36. ^ Ричард Саломон (1998). Индийская эпиграфия: руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Издательство Оксфордского университета. п. 11. ISBN  978-0-19-535666-3.
  37. ^ Джухён Ри (2009). «На периферии цивилизаций: эволюция визуальной традиции в Гандхаре». Журнал центральноевразийских исследований. 1: 5, 1–13.
  38. ^ Рита Шерма; Арвинд Шарма (2008). Герменевтика и индуистская мысль: к слиянию горизонтов. Springer. п. 235. ISBN  978-1-4020-8192-7.
  39. ^ Фальк, Гарри (1993). Schrift im alten Indien: ein Forschungsbericht mit Anmerkungen (на немецком). Гюнтер Нарр Верлаг. С. 109–167.
  40. ^ Саломон, Ричард (1995). «Обзор: о происхождении ранних индийских письменностей». Журнал Американского восточного общества. 115 (2): 271–278. Дои:10.2307/604670. JSTOR  604670.
  41. ^ Шарфе, Хартмут (2002), Образование в Древней Индии, Справочник востоковедения, Лейден, Нидерланды: Brill, стр. 10–12.
  42. ^ Оскар фон Хинюбер (1989). Der Beginn der Schrift und frühe Schriftlichkeit в Индии. Akademie der Wissenschaften und der Literatur. С. 241–245. ISBN  9783515056274. OCLC  22195130.
  43. ^ Джек Гуди (1987). Связь между письменным и устным. Издательство Кембриджского университета. стр.110 –124. ISBN  978-0-521-33794-6.
  44. ^ Йоханнес Бронкхорст (2002), Грамотность и рациональность в Древней Индии, Asiatische Studien / Études Asiatiques, 56 (4), страницы 803-804, 797-831
  45. ^ Панини; Сумитра Мангеш Катре (1989). Анадхьяи Панини. Motilal Banarsidass. стр. xix – xxi. ISBN  978-81-208-0521-7.
  46. ^ а б Misra 2000, п. 49.
  47. ^ [История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до 12 века, Упиндер Сингх, Pearson Education India, 2008, стр. 258]
  48. ^ а б c d Мишра, Гиридхар (1981). "प्रस्तावना" [Вступление]. अध्यात्मरामायणेऽपाणिनीयप्रयोगाणां विमर्शः [Обсуждение непанинийских обычаев в Адхьятма Рамаяне] (на санскрите). Варанаси, Индия: Университет Сампурнана и санскрита. Получено 21 мая 2013.
  49. ^ а б Хартмут Шарфе (1977). Грамматическая литература. Отто Харрасовиц Верлаг. С. 88 со сносками. ISBN  978-3-447-01706-0.
  50. ^ Сароджа Бхате, Панини, Сахитья Академи (2002), стр. 4
  51. ^ Сингх, Нагендра Кр., Изд. (1997), Энциклопедия индуизма, Нью-Дели: Центр международных религиозных исследований: Anmol Publications, стр. 1983–2007, ISBN  978-81-7488-168-7
  52. ^ Лал, Шьям Бихари (2004). «Яваны в древнеиндийских надписях». Труды Индийского исторического конгресса. 65: 1115–1120. ISSN  2249-1937. JSTOR  44144820.
  53. ^ Патрик Оливель (1999). Дхармасутры. Издательство Оксфордского университета. стр. xxvi – xxvii. ISBN  978-0-19-283882-7.
  54. ^ George Cardona (1997). Панини: обзор исследований. The verse reads siṃho vyākaraṇasya kartur aharat prāṇān priyān pāṇineḥ "a lion took the dear life of Panini, author of the grammatical treatise". The context is a list of scholars killed by animals, siṃho vyākaraṇasya kartur aharat prāṇān priyān pāṇineḥ / mīmāṃsākṛtam unmamātha sahasā hastī muniṃ jaiminim // chandojnānanidhim jaghāna makaro velātaṭe piṅgalam / ajñānāvṛtacetasām atiruṣāṃ ko'rthas tiraścām guṇaiḥ // Translation: "A lion killed Pāṇini; an elephant madly crushed the sage Jaimini, Mimamsa's author; Pingala, treasury of knowledge of poetic meter, was killed by a crocodile at the water's edge. What do senseless beasts, overcome with fury, care for intellectual virtues?" (Pañcatantra II.28, sometimes ascribed to Vallabhadeva)
  55. ^ Bhattacharyya, D. C. (1928). "Date of the Subhasitavali". Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. 60 (1): 135–137. Дои:10.1017/S0035869X00059773. JSTOR  25221320.
  56. ^ Winternitz, Moriz (1963). История индийской литературы. Motilal Banarsidass. п. 462. ISBN  978-81-208-0056-4.; Накамура, Хадзиме (1983). A History of Early Vedānta Philosophy. Motilal Banarsidass. п. 400. ISBN  978-81-208-0651-1.
  57. ^ "Stamps 2004". Indian Department of Posts, Ministry of Communications & Information Technology. 23 апреля 2015 г.. Получено 3 июн 2015.
  58. ^ "Panini". www.istampgallery.com. Получено 11 декабря 2018.
  59. ^ Academy, Himalayan. "Hinduism Today Magazine". www.hinduismtoday.com. Получено 11 декабря 2018.
  60. ^ "India Postage Stamp on Panini issued on 01 Aug 2004". www.getpincodes.com. Получено 11 декабря 2018.
  61. ^ James Lochtefeld (2002), "Vyakarana" in The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing, ISBN  0-8239-2287-1, pages 476, 744-745, 769
  62. ^ Jonardon Ganeri, Sanskrit Philosophical Commentary (PDF) "Удаяна states that a technical treatise or шастра, in any discipline, should aspire to clarity (vaiśadya), compactness (laghutā), and completeness (kṛtsnatā). Сборник сутры maximises compactness and completeness, at the expense of clarity. А bhāṣya is complete and clear, but not compact. A group of sūtras, a 'section' or prakaraṇa of the whole compilation, is clear and compact, but not complete. The sūtras achieve compactness i) by making sequence significant, ii) letting one item stand for or range over many, and iii) using grammar and lexicon artificially. The background model is always Pāṇini's grammar for the Sanskrit language, the Aṣṭādhyāyī, which exploits a range of brevity-enabling devices to compose what has often been described as the tersest and yet most complete grammar of any language." The monumental multi-volume grammars published in the 20th century (for Sanskrit, the Altindische Grammatik 1896–1957) of course set new standards incompleteness, but the Ashtadhyayi remains unrivalled in terms of terseness.
  63. ^ In the 1909 Imperial Gazetteer of India, it was still possible to describe it as "at once the shortest and the fullest grammar in the world". Санскритская литература, Имперский географический справочник Индии, т. 2 (1909), p. 263.
  64. ^ Bloomfield, L., 1929, "Review of Liebich, Konkordanz Pāṇini-Candra," Language 5, 267–276.
  65. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, pp. 13-14, 111.
  66. ^ Louis Renou & Jean Filliozat. L'Inde Classique, manuel des etudes indiennes, vol.II pp.86–90, École française d'Extrême-Orient, 1953, reprinted 2000. ISBN  2-85539-903-3.
  67. ^ Angot, Michel. L'Inde Classique, pp.213–215. Les Belles Lettres, Paris, 2001. ISBN  2-251-41015-5
  68. ^ George Cardona 1997, pp. 243-259.
  69. ^ а б Гарольд Г. Кауард 1990, п. 16.
  70. ^ Тибор Кисс 2015 С. 71-72.
  71. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, pp. 16-17.
  72. ^ Morris Halle (1971). The Sound Pattern of Russian: A Linguistic and Acoustical Investigation. Вальтер де Грюйтер. п. 88. ISBN  978-3-11-086945-3., Цитировать: "The problem was, however, faced by the Hindu grammarian Panini, who apparently was conscious of the grammatical implications of his phonetic classificatory scheme."
  73. ^ R. G. Bhandarkar (1910), Vasudeva of Panini IV, iii, 98, The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, Cambridge University Press, (Jan., 1910), pp. 168-170
  74. ^ Rama Nath Sharma (1999). The Aṣṭādhyāyī of Pāṇini: English translation of adhyāyas four and five. Мунширам Манохарлал. п. 377. ISBN  978-81-215-0747-9.;
    Санскрит: ४.४.४१ धर्मं चरति ।, अष्टाध्यायी ४, Wikisource
  75. ^ Peter Scharf (2014). Ramopakhyana - The Story of Rama in the Mahabharata. Рутледж. п. 192. ISBN  978-1-136-84655-7.
  76. ^ VĀSUDEVA S. AGARVĀLĀ (1963). India as known to Pāṇini. A study of the cultural material in the Ashṭādhyāyī. (Radha Kumud Mookerji Endowment Lectures for 1952.) [With a plate and folding maps.] Varanasi. OCLC  504674962.
  77. ^ "The Astadhyayi of Panini (6 Vols.) by Rama Nath Sharma at Vedic Books". www.vedicbooks.net. Получено 22 сентября 2016.
  78. ^ Книги я, III, IV, V, VI, VII, VIII.
  79. ^ Filliozat. 2002 The Sanskrit Language: An Overview – History and Structure, Linguistic and Philosophical Representations, Uses and Users. Indica Books.
  80. ^ Fallon, Oliver. 2009. Bhatti's Poem: The Death of Rávana (Бхатикавья). Нью-Йорк: Библиотека санскрита из глины[1]. ISBN  978-0-8147-2778-2 | ISBN  0-8147-2778-6 |
  81. ^ а б Frits Staal, The science of language, Chapter 16, in Gavin D. Flood, изд. Товарищ Блэквелла в индуизме Blackwell Publishing, 2003, 599 pages ISBN  0-631-21535-2, ISBN  978-0-631-21535-6. п. 357-358
  82. ^ а б Джордж Кардона (2000), "Book review: Pâṇinis Грамматика", Журнал Американского восточного общества, 120 (3): 464–5, JSTOR  606023
  83. ^ D'Ottavi, Giuseppe (2013). "Paṇini et le Mémoire". Arena Romanistica. 12: 164–193. (перепечатано в "De l'essence double du langage" et le renouveau du saussurisme. 2016.).
  84. ^ Leonard Bloomfield (1927). On some rules of Pāṇini. Журнал Американского восточного общества. 47. Американское восточное общество. С. 61–70. Дои:10.2307/593241. ISBN  9780226060712. JSTOR  593241.
  85. ^ Bhate, S. and Kak, S. (1993) Panini and Computer Science. Летопись Института восточных исследований Бхандаркара, т. 72, pp. 79-94.
  86. ^ Kadvany, John (2007), "Positional Value and Linguistic Recursion", Журнал индийской философии, 35 (5–6): 487–520, CiteSeerX  10.1.1.565.2083, Дои:10.1007/s10781-007-9025-5, S2CID  52885600.
  87. ^ Витцель 2009.
  88. ^ Стааль 1965 г., п. 99.
  89. ^ Bod 2013, п. 14, n.2.

Источники

Печатные источники

Интернет-источники

  1. ^ а б c d е ж "Ashtadhyayi, Work by Panini". Британская энциклопедия. 2013. Получено 23 октября 2017.

дальнейшее чтение

Работает
Панини

внешняя ссылка