Угади - Ugadi
Угади | |
---|---|
Угади Пачади с новогодней молитвой пуджа поднос | |
Также называемый | Югади, Самватсаради телугу и Каннада Новый год |
Под наблюдением | Индусы в Телангана, Андхра-Прадеш, Карнатака, Махараштра |
Тип | Религиозное (индуистское), социальное, культурное |
Торжества | Муггу-Ранголи, посещение храмов, праздник с Холидже и Беву Белла |
Начинается | 1-й день Чайтра |
Дата | Март (обычно), апрель (иногда) |
Дата 2019 | Сб, 6 апреля в Индии, пт, 5 апреля в США. |
Дата 2020 | Среда, 25 марта в Индии,[1] Вт, 24 марта в США |
Частота | Ежегодный |
Относится к | Меша Санкранти, Гуди Падва и другие региональные индуистские новогодние праздники |
Угади (Угади, Самватсаради, Югади) - Новый год для состояния из Андхра-Прадеш, Телангана и Карнатака в Индия.[2] Празднично отмечается в этих регионах в первый день индуистского праздника. лунно-солнечный календарь месяц Чайтра.[3] Обычно это выпадает на март или апрель по григорианскому календарю.[3]
Наблюдают день, рисуя на полу разноцветные узоры, называемые Коламулус (Каннада: Ранголи, Телугу: Муггулу,) украшения из листьев манго на дверях, называемые торана (каннада: торана, телугу: Тораналу ), покупка и передача подарков, таких как новая одежда, благотворительность для бедных, специальная ванна с последующей обработкой маслом, приготовление и совместное использование особой пищи, называемой Пачади, и посещение индуистских храмов.[4][5] В Пачади это замечательная праздничная еда, сочетающая в себе все вкусы - сладкий, кислый, соленый, горький, вяжущий и пикантный (острый острый). В традициях телугу и индуизма каннада это символическое напоминание о том, что в наступающем Новом году нужно ожидать всех вкусовых переживаний и максимально использовать их.[6]
Угади был важным и историческим фестивалем индуистов, в этот день средневековые тексты и надписи отмечают крупные благотворительные пожертвования индуистским храмам и общественным центрам.[7] Этот же день отмечается индусами как Новый год во многих других частях Индии. Например, он называется Гуди Падва в Махараштре, но иногда раньше отмечали григорианский день, потому что лунный день начинается и заканчивается в индуистском календаре в соответствии с положением луны. В Карнатаке фестиваль отмечается как Югади.
Терминология
Название Югади или Угади происходит от санскрит слова юга (возраст) и ади (начало): «начало новой эры».[6] Югади или Угади падает на "Чайтра Шуддха Паадьями"или в первый день светлой половины индийского месяца Чайтра. Обычно это приходится на конец марта или начало апреля по григорианскому календарю.[3][4]
Народ Карнатака используйте термин Югади (ಯುಗಾದಿ) и люди Андхра-Прадеш и Телангана используйте термин Угади (ఉగాది) для этого фестиваля.[нужна цитата ]
Практики
Каннада, кодава, телугу и диаспора тулу в Карнатака, Телангана, Андхра-Прадеш, Тамил Наду и Керала отметьте праздник с помпой; собрания большой семьи и роскошный пир - это «de rigueur». День начинается рано с ритуального душа, протирания тела ароматным маслом с последующими молитвами.[5]
Подготовка к фестивалю начинается на неделю вперед. Дома проходят тщательную уборку.[5] Люди покупают новую одежду и дхоти и покупают новинки для фестиваля, украшают вход в свои дома свежими листьями манго.[4] Листья манго и кокосы считаются благоприятными в индуистской традиции, и их используют на Угади. Люди также моют фасад своего дома водой и пастой из коровьего навоза, а затем рисуют красочные цветочные узоры.[4] Люди возносят молитвы в храмах. Праздник Угади отмечен религиозным рвением и социальным весельем.[8][6][9][10]По словам Васудхи Нараянана, профессора религии Университета Флориды:[11]
Праздничное блюдо пакчади символически] напоминает людям, что следующий год - как и вся жизнь - будет состоять не только из сладких переживаний, но и из комбинации сладких, кислых, соленых и горьких эпизодов. Подобно тому, как различные вещества связаны вместе, можно напомнить, что ни одно событие или эпизод не могут быть полностью хорошими или плохими. Даже среди горьких переживаний бывают приятные моменты. Также напоминается, что переживание вкуса преходяще и эфемерно; то же самое с жизнью, и нужно научиться рассматривать боль и удовольствие в надлежащей временной перспективе.[6]
По этому случаю готовятся особые блюда. В столовой Карнатаки готовят олиг, вобатту и маринады из манго. Андхра-Прадеш и Телангана, такие закуски, как «пулихора, боббатлу (Бхакшалу / полелу / олигале), новогодний бурелу и пачади», а также блюда, приготовленные из сырого манго, хорошо сочетаются с этим случаем. Этого Пачади (или же Угади Пакчади) является наиболее примечательным и состоит из блюда, похожего на чатни, которое включает ингредиенты, придающие все вкусы: сладкий, кислый, острый и горький.[12] Это праздничное индуистское блюдо готовится из пасты тамаринда, цветов нима, коричневого сахара или сладкого пальмового сахара, соли и иногда манго. Это символическое напоминание о сложных фазах жизни, которых разумно ожидать в новом году.[11][13][14]
Привет
На каннаде приветствие звучит так: Югади Хаббада Шубхаашаягалу - ಯುಗಾದಿ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು («Поздравления с праздником Югади») или Хоса варшада шубхашаягалу - ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯಗಳು («Поздравления с Новым годом»).[нужна цитата ]
На телугу традиционное приветствие Угади звучит так: Кротта Йета, Угади Пандуга, Palukarimpulu или же Угади Субхааканкшалу - «క్రొత్త ఏట» / «ఉగాది పండుగ» పలుకరింపులు, లేదా ఉగాది శుభాకాంక్షలు («Поздравления с праздником Угади») и Нутана самвастара шубхааканкшалу -సంవత్సర శుభాకాంక్షలు («Поздравление с Новым годом»).[нужна цитата ]
Связанные фестивали
Индусы Махараштра срок того же праздника, отмечаемого в тот же день, Гуди Падва (Маратхи: गुढी पाडवा).[нужна цитата ]
Синдхи, люди из Синд, отметьте тот же день, что и Чети Чанд, который является началом их календарного года.[15]
Манипури также отмечают свой Новый год как Саджибу Нонгма Панба в тот же день.[нужна цитата ]
Индусы Бали и Индонезия также отмечают свой новый год в тот же день, что и Ньепи.[нужна цитата ]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Чайтра Наваратри на 2020 год, календарь Васанта Наваратри для Нью-Дели, NCT, Индия". Дрикпанчанг: индуистский календарь для всего мира. Получено 16 марта 2020.
- ^ Карен-Мари Юст (2006). Воспитание духовности детей и подростков: взгляд из мировых религиозных традиций. Роуман и Литтлфилд. С. 228–229. ISBN 978-0-7425-4463-5.
- ^ а б c Рошен Далал (2010). Индуизм: алфавитный справочник. Книги пингвинов. п. 427. ISBN 978-0-14-341421-6.
- ^ а б c d Майтхили Джаганнатан (2005). Южно-индийские индуистские фестивали и традиции. Abhinav Publications. С. 77–78. ISBN 978-81-7017-415-8.
- ^ а б c Джинин Д. Фаулер (1997). Индуизм: верования и обычаи. Sussex Academic Press. С. 72–73. ISBN 978-1-898723-60-8.
- ^ а б c d Нараянан, Васудха (1999). "Y51K и все еще в счете: некоторые индуистские представления о времени". Журнал индуистско-христианских исследований. Университет Батлера. 12 (1): 17–18. Дои:10.7825/2164-6279.1205.
- ^ К.В. Раман (2003). Храм Шри Варадараджасвами, Канчи: исследование его истории, искусства и архитектуры. Abhinav Publications. С. 97–98. ISBN 978-81-7017-026-6.
- ^ Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци 91977), Ритуал как язык: пример предложения еды в Южной Индии, Современная антропология, Чикагский университет Press, Vol. 18, No. 3 (сентябрь 1977 г.), страницы 507–514
- ^ Ним - Древнее дерево, Современное чудо, Теплая Земля, Национальная библиотека Австралии, № 83, март / апрель 2009 г., страницы 36-37
- ^ Деваги Санмугам; Шанмугам Касинатан (2011). Кулинария индийского наследия. Маршалл Кавендиш. С. 96–97. ISBN 978-981-4435-08-6.
- ^ а б Нараянан, Васудха (1999). "Y51K и все еще в счете: некоторые индуистские представления о времени". Журнал индуистско-христианских исследований. Университет Батлера. 12 (1): 17–18. Дои:10.7825/2164-6279.1205.
- ^ Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци 91977), Ритуал как язык: пример предложения еды в Южной Индии, Современная антропология, Чикагский университет Press, Vol. 18, No. 3 (сентябрь 1977 г.), страницы 507–514
- ^ Ним - Древнее дерево, Современное чудо, Теплая Земля, Национальная библиотека Австралии, № 83, март / апрель 2009 г., страницы 36-37
- ^ Деваги Санмугам; Шанмугам Касинатан (2011). Кулинария индийского наследия. Маршалл Кавендиш. С. 96–97. ISBN 978-981-4435-08-6.
- ^ «Угади время радоваться». Индуистский. Ченнаи, Индия. 4 апреля 2005 г.