Нанкинский договор - Treaty of Nanking
Длинное имя:
| |
---|---|
Подписание договора на борту HMS Корнуоллис | |
Подписано | 29 августа 1842 г. |
Эффективный | 26 июня 1843 г. |
Состояние | Обмен ратификационными грамотами |
Стороны | |
Языки | Английский и китайский |
Нанкинский договор в Wikisource |
Нанкинский договор | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 南京 條約 | ||||||||||||||
Упрощенный китайский | 南京 条约 | ||||||||||||||
|
Эта статья является частью серии статей о |
История Гонконга |
---|
Лента новостей |
По теме |
|
В Нанкинский договор (Нанкин) был мирный договор что положило конец Первая опиумная война (1839–1842) между Объединенное королевство и Китай 29 августа 1842 года. Это был первый из того, что позже китайцы назвали неравные договоры.[2]
После военного поражения Китая, когда британские военные корабли готовы атаковать Нанкин, Британские и китайские официальные лица провели переговоры на борту HMS Корнуоллис бросил якорь в городе. 29 августа британский представитель сэр Генри Поттинджер и представители Цин Циин, Илибу, и Ню Цзянь подписал договор, который состоял из тринадцати статей. Договор ратифицирован Император Даогуан 27 октября и Королева Виктория 28 декабря. Ратификация была обменена в Гонконг 26 июня 1843 года. Копия договора хранится в британском правительстве, а другая копия хранится в Министерство иностранных дел из Китайская республика на Национальный дворец-музей в Тайбэй, Тайвань.
Задний план
Британия импортировала и продавала большое количество опиум в Китай, потому что это было очень прибыльно и помогло уравновесить британский торговый дефицит в результате ввоза китайских товаров, например чая. Британия насиловала крестьян в своей колонии, Индия, расти опийные маки так что он мог продавать опиум в Китае, хотя импорт и продажа опиума были незаконными в соответствии с китайским законодательством. Когда китайский правительственный чиновник захватил британский груз опиума в 1841 году, Великобритания объявила то, что стало известно как первая опиумная война. Британия выиграла войну и была в состоянии навязать побежденным китайцам односторонний договор с обременительными договорными обязательствами.[3]
Первый рабочий проект статей договора был подготовлен на Иностранный офис в Лондоне в феврале 1840 года. Министерство иностранных дел понимало, что подготовка договора, содержащего китайские и английские символы, потребует особого внимания. Учитывая расстояние, разделяющее страны, стало ясно, что может потребоваться некоторая гибкость и отступление от установленной процедуры при подготовке договоров.[4]
термины
Внешняя торговля
Основная цель договора заключалась в изменении рамок внешней торговли, навязанных Canton System, который действовал с 1760 года. В соответствии со статьей V договор отменил прежнюю монополию Cohong и их Тринадцать фабрик в Кантоне. Четыре дополнительных »договорные порты "открыта для внешней торговли вместе с Кантоном (Остров Шамин с 1859 по 1943): Сямэнь (Сямэнь до 1930), Foochowfoo (Фучжоу ), Нингпо (Нинбо ) и Шанхай (до 1943 г.),[5][6] где иностранным купцам разрешалось торговать с кем угодно. Великобритания также получила право посылать консулов в порты договора, которым было дано право напрямую общаться с местными китайскими чиновниками (статья II). В договоре предусматривалось, что торговля в портах договора должна подлежать фиксированным тарифам, которые должны были согласовываться между британским и цинским правительствами (статья X).[7]
Репарации и демобилизация
Правительство Цин было обязано выплатить британскому правительству шесть миллионов долларов серебром за опиум, который был конфискован Лин Цзэсю в 1839 г. (статья IV), 3 миллиона долларов в качестве компенсации за долги, которые торговцы Гонконга в Кантоне были должны британским купцам (статья V), и еще 12 миллионов долларов в военные репарации за цену войны (статья VI). Общая сумма в 21 миллион долларов должна была быть выплачена частями в течение трех лет, и с правительства Цин взималась годовая процентная ставка в размере 5 процентов за деньги, которые не были выплачены своевременно (статья VII).[7]
Правительство Цин обязалось освободить всех британских военнопленных (статья VIII) и объявить общую амнистию всем китайским подданным, которые сотрудничали с британцами во время войны (статья IX).[7]
Со своей стороны, англичане обязались вывести все свои войска из Нанкина, Гранд Канал и военный пост в Чжэньхай, а также не вмешиваться в торговлю с Китаем в целом после того, как император дал свое согласие на договор и была получена первая часть денег (статья XII). Британские войска останутся в Гуланъюй и Чжаобаошань пока правительство Цин не выплатило репарации в полном объеме (статья XII).[7]
Передача Гонконга
В 1841 году черновой набросок договора был отправлен в руководство Полномочный Чарльз Эллиот. После слов "уступка острова ". Поттинджер отправил этот старый проект договора на берег с письмом s вычеркнут из острова и слова Гонконг помещается после него.[8] Роберт Монтгомери Мартин, казначей Гонконга, написал в официальном отчете:
Условия мира прочитаны, Elepoo старший комиссар сделал паузу, ожидая чего-то большего, и наконец сказал: «Это все?» Г-н. Моррисон поинтересовался подполковник Малькольм [Секретарь Поттинджера], если было что-то еще, и получив отрицательный ответ, Elepoo немедленно и с большим тактом завершил переговоры, сказав: "все будет предоставлено - это решено - все кончено."[8]
Правительство Цин согласилось сделать Остров Гонконг а коронная колония, уступив его британской королеве, Королева Виктория, "навечно" (常 遠, Чанг Юньв китайской версии договора), чтобы предоставить британским торговцам гавань, где они могли бы «крениться, переоборудовать свои корабли и хранить запасы для этой цели» (статья III). Позже Поттинджер был назначен первым губернатором Гонконга.
В 1860 году колония была расширена за счет добавления Коулун полуостров[9] а в 1898 г. Второй Пекинский съезд далее расширила колонию за счет 99-летней аренды Новые территории.[10] В 1984 г. правительства Соединенного Королевства и Китайская Народная Республика (КНР) заключила Совместная китайско-британская декларация по вопросу о Гонконге, под которым суверенитет арендованных территорий вместе с островом Гонконг и Коулун (к югу от Баундэри-стрит) уступил Конвенция Пекина (1860), был переведен в КНР 1 июля 1997 г.[11]
Последствия
Договор был скреплен переводчиком. Джон Роберт Моррисон для англичан и Ван Тажин для китайцев. Гарри Паркс, который изучал китайский язык под руководством Моррисона, так описал церемонию:
Четыре копии договора были подписаны и скреплены печатью. Они были переплетены обработанным желтым шелком, один договор на английском языке и такой же договор на китайском языке, сшитый и переплетенный вместе, составлял копию. Когда это закончилось, они все вышли из кормовой кабины и сели тиффин, и разные офицеры расселись вокруг стола, образуя много гостей. Почти сразу после подписания Договора был поднят желтый флаг Китая на главной и Юнион Джек для Англии на мидзэн, и в то же время был произведен королевский салют из 21 ружья.[12]
В Император Даогуан дал свое согласие на договор 8 сентября.[4] После того, как его согласие прибыло в Нанкин 15 сентября, секретарь Поттингера Джордж Александр Малькольм был отправлен на борт парохода Окленд на следующее утро в Суд Сент-Джеймс с копией для ратификации Королева Виктория.[13] Император ратифицировал договор 27 октября, а королева Виктория добавила свое письменное согласие 28 декабря. Ратификация была обменена в Гонконг 26 июня 1843 г.[4]
Поттинджер написал письмо в Граф Абердина в следующем году, что на пиру с Циин Отмечая ратификацию, Циин настоял на том, чтобы они церемониально обменивались миниатюрными портретами каждого члена семей друг друга. Получив миниатюрный портрет жены Поттинджера, Поттинджер написал, что Циин «положил [миниатюру] себе на голову - что, как мне сказали, является высшим знаком уважения и дружбы, - наполнил бокал вина и поставил фотографию перед лицом. , пробормотал несколько слов тихим голосом, выпил вино, снова возложил картину себе на голову и затем сел, «чтобы завершить церемонию долгосрочной дружбы между двумя семьями и двумя народами.[14] Этот экстравагантный показ был проанализирован как демонстрация «эротически заряженной ... взаимности в этом символическом жесте обмена изображениями жен».[15]
Из-за краткости Нанкинского договора и его условий, сформулированных только как общие положения, британские и китайские представители согласились с тем, что необходимо заключить дополнительный договор, чтобы установить более подробные правила отношений. На 3 В октябре 1843 г. стороны заключили дополнительный Богский договор на Бокка Тигрис за пределами Кантона.
Тем не менее, договоры 1842–1843 годов оставили ряд неурегулированных вопросов. В частности, они не разрешили статус торговли опиумом в пользу Британской империи. Хотя Договор Вангиа после того, как в 1844 году американцы прямо запретили американцам продавать опиум, торговля продолжалась, поскольку и британские, и американские купцы находились под законным контролем только своих послушных консулов. Позднее торговля опиумом была легализована в Договоры Тяньцзинь, который Китай заключил после Вторая опиумная война привел к еще одному поражению династии Цин.
Нанкинский договор положил конец старому Canton System и создал новую невыгодную основу для внешних отношений Китая и внешней торговли, которая продержалась бы почти сто лет и ознаменовала начало века унижения Китая от рук иностранных держав. С точки зрения Китая, наиболее вредными условиями были фиксированный торговый тариф, экстерриториальность, самая любимая нация продовольствия и принудительного ввоза британского опиума, который продолжал иметь разрушительные социальные и экономические последствия для китайского народа. Эти эксплуататорские условия были навязаны англичанами с позиции власти после ее военных побед и были уступлены правящей династией Цин, чтобы предотвратить дальнейшие военные поражения. Тариф, установленный на уровне 5%, был выше, чем раньше, в то время как концепция экстерриториальности, казалось, возлагала на иностранцев бремя самообороны. Кроме того, режим наибольшего благоприятствования настраивал иностранцев друг против друга. Хотя Китай восстановил тарифную автономию в 1920-х годах, экстерриториальность не была официально отменена до 1943 года. Китайско-британский договор об отказе от экстерриториальных прав в Китае.[16] Только после ретроцессии Гонконг в 1997 году Китай отменил последнее обременительное навязывание западных держав.
Смотрите также
- Западный империализм в Азии
- История Гонконга
- Англо-китайские отношения
- Генри Коллен (сфотографировал договор)
Заметки
- ^ Майерс, Уильям Фредерик (1902). Договоры между Китайской империей и иностранными державами (4-е изд.). Шанхай: Северный Китай, Лондонский договор (1871 г.) ld. п. 1.
- ^ Мотыга, Сюзанна; Робак, Дерек (1999). Взятие Гонконга: Чарльз и Клара Эллиот в Китайских водах. Рутледж. п. 203. ISBN 0-7007-1145-7.
- ^ Ха-Джун Чанг, «Плохие самаритяне: миф о свободной торговле и тайная история капитализма» (Нью-Йорк: Bloomsbury Publishing, 2008), с. 24
- ^ а б c Вуд, Р. Дерек (май 1996 г.). "Нанкинский договор: форма и министерство иностранных дел, 1842–1843 гг. ". Журнал истории империи и Содружества 24 (2): 181–196.
- ^ Джон Дарвин, По Тамерлану: всемирная история империи, п. 271. (Лондон: Allen Lane, 2007) «По Нанкинскому договору 1842 года пять« договорных портов »были открыты для западной торговли, остров Гонконг был передан британцам, европейцам было разрешено размещать консулов в открытых портах, на смену старой кантонской системе пришла свобода торговли и обещание, что с иностранного импорта будет взиматься не более 5% пошлин ".
- ^ Джон Дарвин, По Тамерлану: всемирная история империи, п. 431. (Лондон: Аллен Лейн, 2007) «В 1943 году остатки неравноправных договоров Китая были наконец сметены, когда британцы отказались от своих уцелевших там привилегий, превратив их в бесполезную древесину».
- ^ а б c d Нанкинский договор
- ^ а б Мартин, Роберт Монтгомери (1847). Китай: политические, коммерческие и социальные; В официальном отчете правительству Ее Величества. Том 2. Лондон: Джеймс Мэдден. п. 84.
- ^ Эндакотт, Г. Б.; Кэрролл, Джон М. (2005) [1962]. Биографический альбом раннего Гонконга. Издательство Гонконгского университета. ISBN 978-962-209-742-1.
- ^ «Уроки истории». Национальный дворец-музей (Тайбэй). 9 августа 2011 г.. Получено 27 августа 2018.
- ^ Бюро по конституционным и материковым вопросам, правительство ОАРГ. «Совместная декларация» и следующие страницы, 1 июля 2007 г.
- ^ Лейн-Пул, Стэнли (1894). Жизнь сэра Гарри Паркса. Том 1. Лондон: Macmillan and Co., стр. 47–48.
- ^ Китайский репозиторий. Том 11. Кантон. 1842. с. 680.
- ^ Кун, Йиван (2012). "Лицо дипломатии в Китае XIX века: портретные дары Циин". В Джонсоне, Кендалле (ред.). Повествования о свободной торговле: коммерческая культура ранних американо-китайских отношений. Издательство Гонконгского университета. С. 131–148.
- ^ Кун, Йиван (2012). "Лицо дипломатии в Китае XIX века: портретные дары Циин". В Джонсоне, Кендалле (ред.). Повествования о свободной торговле: коммерческая культура ранних американо-китайских отношений. Издательство Гонконгского университета. С. 139–140.
- ^ Сюй, Расцвет современного Китая: 190–92.
использованная литература
- Фэрбэнк, Джон Кинг. Торговля и дипломатия на китайском побережье: открытие договорных портов, 1842–1854 гг.. 2 тт. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1953.
- Тэн Сю-юй. Чанг Си и Нанкинский мир 1842 г. Чикаго: Чикагский университет Press, 1944.
- Р. Дерек Вуд, «Нанкинский договор: форма и министерство иностранных дел, 1842–1843», Journal of Imperial and Commonwealth History (Лондон) 24 (май 1996 г.), 181–196.
внешние ссылки
- Оригинал Нанкинского договора на английском и китайском языках от Национальный дворец-музей, Тайбэй
- Английский текст в лондонской газете (Отличается от китайского текста в некоторых отношениях)