Hanfu - Hanfu

Китайская живопись XII века Ночные пиршества Хань Сицай (韓 熙 載 夜宴 圖) показывает платье музыкантов
Hanfu
Hanfu (китайские иероглифы) .png
«Ханьфу» иероглифами упрощенного (вверху) и традиционного (внизу) китайского
Упрощенный китайский汉 服
Традиционный китайский漢 服
Буквальное значение"Хань китайский одежда "

Hanfu это термин, используемый для обозначения исторических стилей одежды, которую носят в Китай посредством Хань китайский. Традиционно Ханфу состояла из халата или рубашки, которые носили как верхняя одежда, с плиссированной юбкой, которую обычно носили как нижнюю одежду. После Династия Хан, эта одежда превратилась во множество стилей с использованием тканей, которые охватили ряд сложных технологий производства текстиля, особенно тех, которые используются для производства шелк, и вобрал в себя ряд элементов из иностранных культур.[1]

История

Фреска с изображением мужской фигуры, обнаруженной в Западная Хань династии (206 г. до н.э. - 8 г. н.э.) гробница в Уезд Цзинь-сян

Одежда хань включает в себя все традиционные классификации одежды китайцев хань с зарегистрированной историей более трех тысячелетий.[2][3] С самого начала своего существования одежда хань (особенно в элитных кругах) была неотделима от шелк, предположительно обнаруженный Желтый Император супруга Leizu. В Династия Шан (ок. 1600 г. до н.э. - 1000 г. до н.э.), разработал рудименты исторической китайской одежды; он состоял из йитуника до колен с узкими манжетами, перевязанная поясом, и узкая юбка до щиколотки, называемая чанг, носить с бикси, длина ткани до колен. Были использованы яркие основные цвета и зеленый цвет из-за степени технологичности того времени.

А Династия Хан фреска мужчины в синем охотничьем костюме.
Фреска от Даутинг гробницы покойного Восточная династия Хань (25-220 гг. Н.э.), в Чжэнчжоу, Хэнань, Китай.

Династия следовать за Шан, то Западная династия Чжоу, установили строгое иерархическое общество, которое использовало одежду как статусный меридиан, и неизбежно высокий ранг влиял на витиеватость костюма. К таким маркерам относили длину юбки, ширину рукава и степень орнаментации. В дополнение к этим разработкам, ориентированным на классы, китайская одежда хань стала более свободной, с появлением широких рукавов и нефритовых украшений, свисающих с пояса, которые служили для сохранения одежды. йи закрыто. В йи был по существу обернут в стиле, известном как цзяолин юрен, или оборачивание правой стороны перед левой из-за того, что поначалу сложнее для правшей (жители Чжунюаня не одобряли леворукость как и многие другие исторические культуры, считая его неестественным, варварским, нецивилизованным и неудачным).

Одежда китайцев хань повлияла на традиционную одежду многих соседних культур, например японское кимоно.[4][5] и вьетнамцы áo giao lĩnh.[6][7] На элементы одежды ханьских китайцев также повлияла одежда соседних культур, особенно кочевых народов на севере и среднеазиатских культур на западе через Шелковый путь.[8][9]

Династия Тан

В Династия Тан представляет собой золотой век в истории Китая, когда процветали искусство, наука и экономика. Женская одежда и личные украшения, в частности, отражали новое видение этой эпохи, когда наблюдалась беспрецедентная торговля и взаимодействие с культурами и философиями, чуждыми китайским границам. Хотя он по-прежнему продолжает одежду своих предшественников, таких как династии Хань и Суй, мода времен Тан также находилась под влиянием космополитической культуры и искусства. Если раньше китаянка по старому конфуцианскому кодексу ограничивалась плотно закутанной, скрывающей одеждой, то при династии Тан женская одежда постепенно становилась более расслабленной, менее тесной и даже более откровенной.[10] Династия Тан также увидела быстрое принятие и синкретизацию с китайской практикой элементов иностранной культуры китайцами хань. Иностранные влияния, преобладающие во времена Танского Китая, включали культуры из Гандхара, Туркестан, Персия и Греция. Стилистические влияния этих культур были слиты в одежде в стиле Тан без особого внимания к какой-либо конкретной культуре.[11]

Картина из Династия Тан женщины играют с собакой, художник Чжоу Фанг, 8 век.

Император Тан Гаозун приказал женщинам носить одежду, похожую на бургоус, прикрывая голову и тело только щелью для обзора. Это было сделано для того, чтобы женщины не были замечены мужчинами, чтобы обеспечить соблюдение общественных норм. Женщины носили капюшоны, которые позволяли открывать только лицо, или вуаль, которая закрывала их головы по бокам, свешиваясь с шляпы с широкой оправой, шляпой-занавеской. Но Гаозун не был удовлетворен даже этим, потому что они позволили показать лицо, и он хотел, чтобы бурнус вернулся и закрыл лицо.[12][13] Серебряная вуаль на занавешенной шляпе была заимствована у западного этнического меньшинства туюхун и использовалась для того, чтобы мужчины не видели женщин.[14][15] Покрывала династии Тан покрывали лицо и шею женщин.[16] Женщины династии Сун продолжали носить эту женскую вуаль династии Тан, которая покрывала голову и верхнюю часть тела, несмотря на ее варварское происхождение.[17] Полную вуаль, происходящую от варваров Жун и И, начали носить китайские женщины из благородных и аристократических семей во время династии Суй, а во времена династии Тан она была предписана законами, заставляющими женщин носить ее. Женщины начали отказываться от нее в пользу вэймао, что закрыл только голову и лицо. Это было сделано для того, чтобы незнакомцы не видели женщин и считались приличными.[18] Мили-вуаль на все тело предназначалась для женщин, верхом на лошади. Вэймао также называли хумао (варварская шляпа).[19] Покрывало, которое носили женщины в династиях Суй и Тан, было иностранного происхождения из западных регионов.[20] Благородные женщины династии Тан носили чадру, а после правления Юнхуэя фату со шляпой носили.[21][22][23]

Сун, Ляо, Западная Ся, Династия Цзинь и Юань

Картина периода песни Император Вэнь Хань в Bianfu.

Некоторые особенности одежды Тан унаследованы от династии Сун, например, придворные обычаи. Обычаи песенного двора часто используют красный цвет для одежды с черными кожаными башмаками и шляпами. Края воротника и края рукавов всей раскопанной одежды украшались шнурками или вышивкой. Такая одежда была украшена орнаментом из пиона, камелии, цветков сливы, лилии и т. Д. Императрицы песен часто имели от трех до пяти отличительных ювелирных знаков на лице (две стороны щеки, две другие рядом с бровями и одна на лице). лоб). Хотя часть одежды Сун имеет сходство с одеждой предыдущих династий, некоторые уникальные особенности отличают ее от остальных. Многие из одежды песни идут в юань и мин.[24]Одним из распространенных стилей одежды для женщин во времена династии Сун был Beizi (褙 子), которые обычно рассматривались как рубашка или пиджак и могли сочетаться с Ру или Ку. Существует два размера бэйзи: короткий - длиной до крупа, а длинный - до колен.[25]

В отличие от пострига тангутов Западного Ся, чжурчжэньская прическа, состоящая из очереди в сочетании с бритьем короны, не была изобретением императора династии, а была устоявшейся прической чжурчжэней, которая показывала, кто подчинялся правлению Цзинь. Эта очередь чжурчжэней и прическа для бритья не были навязаны китайцам хань в цзинь после первоначальной попытки сделать это, что было упреком ценностям чжурчжэней.[26] Сначала цзинцы пытались навязать чжурчжэньские прически и одежду ханьскому населению в Цзинь, но приказ был отменен. Они также запретили смешанные браки.[27]

У маньчжурских чжурчжэней стояли очереди, в то время как монголы зачесывали волосы за уши и заплетали их, турки носили распущенные волосы, а мужчины хунну заплетали волосы в косы. Кидань мужчины отращивали волосы на висках, но сбривали макушки. От китайцев-ханьцев, живших в династии Ляо, не требовалось носить бритую киданьскую прическу, которую носили киданьские мужчины, чтобы отличить свою этническую принадлежность, в отличие от династии Цин, которая требовала носить маньчжурские прически для мужчин.[28] Киданьские мужчины оставляли только по два отдельных участка волос на каждой стороне лба перед каждым ухом в прядях, пока они сбривали макушку головы. Кидань носил войлочные шляпы, меховую одежду и шерстяную ткань, а император Ляо переключался с ханьской на киданьскую одежду.[29] Киданьские чиновники использовали ленты с золотым орнаментом, чтобы укладывать прядки волос вокруг лба, покрывая головы войлочными шляпами, согласно Цидан Гочжи (Ци-тан куо-чжи) Е Лунли (Йе Лунг-ли). Кидань носил длинную бахрому и выбритые пашетки.[30] На гробницах с изображением киданьской прически видны только некоторые волосы, оставшиеся у шеи и лба, а остальная часть головы выбрита.[31] Волосы оставались только на висках, а корона была выбрита.[32] Отсутствие киданьской одежды и причесок на изображении всадников, ранее идентифицированных как киданей, вызывает у экспертов сомнения в их предполагаемой личности.[33] Киданьские мужчины могли различать классы, нося разные узоры на своих маленьких косичках, свисающих с их бритых лбов. Время от времени они носили косы с челкой на лбу, немного сбривая весь лоб.[34] Некоторые ханьцы перенимали и смешивали или сочетали ханьскую одежду с киданьской одеждой с киданьскими сапогами и ханьской одеждой или носили киданьскую одежду. С другой стороны, ханьские женщины не перенимали киданьскую одежду и продолжали носить ханьскую одежду.[35][36]

Не-ханьские женщины, такие как женщины из Центральной Азии, часто носили ханьскую одежду, а их мужчины - нет во времена династии Тан. В династии Ляо киданьские чиновники и императрица Ляо носили одежду киданей, но китайские чиновники хань и император Ляо носили одежду Сун (одежду хань). У Ляо была одежда династий Тан и Сун в стиле хань, а также одежда кидань. И киданьские женщины, и ханьские китаянки в Ляо носили платье Тан-Сун в стиле хань.[37]

Династия Сун запрещала людям, за исключением драматических актеров, носить чжурчжэньские и киданьские леггинсы диаодун. В театре династии Юань заджу Актеры драмы носили разную одежду, от чжурчжэней до киданей, монголов и китайцев Сунхань. При династии Мин многие монгольские одежды и культурные аспекты были упразднены и введены в действие китайская одежда ханьского стиля династии Тан.[38]

Династия Мин

А портретная живопись из Николя Триго Предполагается, что он был одет в тот же костюм, что и на рисунке. По мастерской Рубенса.

Согласно Истинные записи Император Хуну (太祖 實錄, подробный официальный отчет, написанный придворными историками о повседневной деятельности императора Хуну во время его правления.), вскоре после основания династии Мин »,в день Рензи во втором месяце первого года эры Хуну (29 февраля 1368 г. н.э.) император Хуну постановил, что вся мода на одежду и головные уборы должна быть восстановлена ​​до стандарта Тан Все граждане должны собирать волосы на макушке, а официальные лица должны носить У Ша Мао (шляпы из черной ткани), халаты с круглым воротником, ремни и черные ботинки." ("元年 二月 壬子 ... 至 是 , 悉 命 如 唐 制 , 士民 皆 束 頂 , 官 則 烏紗帽 ,"Эта попытка вернуть всю систему одежды к тому состоянию, в котором она была во времена династии Тан, была жестом императора-основателя, который означал восстановление традиции Хань и культурной самобытности после победы над династией Юань. Тем не менее, модные монгольские наряды, предметы и шляпы все еще иногда носили первые члены королевской семьи Мин, такие как императоры Хунву и Чжэндэ.[9][39]

Династия Мин также внесла много изменений в свою одежду, как это делают многие китайские династии. Они использовали металлические пуговицы, а воротник изменился с симметричного типа династии Сун (960-1279) на основной круглый. По сравнению с костюмом династии Тан соотношение верхней верхней одежды к нижней юбке в династии Мин было значительно инвертировано. Поскольку верхняя верхняя одежда была короче, а нижняя - длиннее, куртка постепенно удлинялась, сокращая длину открытой юбки. Молодые дамы из династии Мин обычно предпочитали носить эти жилеты. Жилеты династии Цин были преобразованы из жилетов династии Юань. Во времена династии Мин были популяризированы конфуцианские кодексы и идеалы, и это оказало значительное влияние на одежду.[40]

Когда китайцы хань правили вьетнамцами в Четвертое китайское господство во Вьетнаме из-за Династия Мин завоевание во время Мин – Хо Война Oни навязали стиль ханьских мужчин с длинными волосами коротковолосым вьетнамцам. Вьетнамцам было приказано прекратить стрижку и вместо этого отрастить волосы и перейти на одежду ханьских китайцев всего за месяц от чиновника Мин. Правители династии Мин сказали, что их миссия - сделать цивилизованными неортодоксальных вьетнамских варваров.[41] Династия Мин хотела, чтобы вьетнамцы носили длинные волосы и прекратили почернение зубов чтобы у них были белые зубы и длинные волосы, как у китайцев.[42] Королевский указ, изданный Вьетнамом в 1474 году, запрещал вьетнамцам использовать иностранные языки, прически и одежду, подобную языку Лаоса, Чампа или «северянам», в которых упоминается Мин. Указ был записан в 1479 г. Полная Хроника Дай Вьетнама из Нго Со Лиен в Поздняя династия Ле.[43]

Вьетнамцы переняли китайскую политическую систему и культуру в течение 1000 лет китайского правления, поэтому они считали своих соседей, таких как кхмерские камбоджийцы, варварами, а себя - маленькой версией Китая (Среднего царства).[44] Посредством Династия Нгуен сами вьетнамцы приказывали камбоджийским кхмерам перенять ханьскую китайскую культуру, отказавшись от «варварских» привычек, таких как стрижка волос, и приказывали им отращивать волосы, а также заставляли их заменять юбки брюками.[45]

Десять официальных лиц, прошедших Императорский экзамен В том же 1464 году (甲申 十 同年 圖), написанные в 1503 году во время одной из их встреч. Наличие япай (牙牌, букв. «Карта клыка» или «бляшка из слоновой кости») - прямоугольное устройство, висящее на левой талии каждого чиновника, сделанное из слоновой кости, с выгравированными отделом, должностью, званием и инструкциями владельца, которое носили чиновники, которым был разрешен проход в то Запретный город аудиенция у императора, похожая на значок посетителя, - подразумевает, что эта сцена была нарисована вскоре после того, как произошла такая встреча. Во времена династии Мин и гражданские, и военные чиновники были разделены на девять рангов (子), каждый ранг был далее разделен на первичный (正) и вторичный (從), так что технически было восемнадцать рангов, из которых первый ранг первичный (正 一 子) был наивысшим, а девятый ранг вторичного (從 子) самым низким. Должностные лица четырех верхних рангов (от начального до четвертого ранга) имели право носить красные мантии; средние ранги (от 5-го ранга до седьмого ранга) должны носить синие мантии, а нижние ранги (от 8-го ранга до 9-го ранга) - в зеленых. Кроме того, каждый точный ранг обозначался изображением уникального животного (реального или легендарного), пришитого на квадратной нашивке на передней и задней части мантии, чтобы коллеги-официальные лица могли определить чей-то ранг издалека. (Используйте приведенную ниже таблицу для получения исчерпывающих фактов; дополнительную информацию см. Мандаринский квадрат )

Династия Цин

Канси Император в повседневном платье.
Военный наряд императора Цяньлуна
Цяньлун Император в платье суда Цин

в Лио, Джин , Династии Юань и Мин, Чжурчжэни в основном носила платья Цзоцзюнь. Халаты и одежда маньчжур перед прохождением таможни на маньчжурском языке называются йицзе. Это одежда, которую мужчины, женщины и дети носят круглый год. Каждое платье скроено из целого предмета одежды. Основная конструкция - круглая горловина, большой клапан, левая ластовица, четырехсторонние разрезы, пояс и рукава-подковы.[46] Развитие маньчжурской одежды в конце династии Мин в основном имитировало монгольскую одежду, а рукава со стрелами, очевидно, являются характерной чертой монгольской одежды.[47]Известные китайские ученые Чжан Тайян и Лян Цичао отрицали, что популярные маньчжурские куртки в династии Цин произошли от ханьфу династии Мин.

Некоторые полагают, что маньчжурская одежда была модифицированной ханьской одеждой из Китая Мин, у маньчжур изначально не было собственной ткани или текстиля, и они должны были получить Мин. мантии дракона и ткань, когда они платили дань Мин или торговали с Мин. Эти мантии династии Мин были модифицированы, скроены и скроены так, чтобы они были узкими в рукавах и талии с разрезами в юбке, чтобы сделать их подходящими для соколиной охоты, верховой езды и стрельбы из лука.[48] Мантии эпохи династии Мин были просто модифицированы и изменены маньчжурами, разрезав ее на рукавах и талии, чтобы сделать их более узкими вокруг рук и талии, а не широкими, и добавили новые узкие манжеты к рукавам.[49] Новая манжета была из меха. На талию пиджака накидывалась новая полоска обрезков ткани, а талия прилегала к талии путем складывания верха юбки на мантии.[50] Некоторые отрицали, что популярные маньчжурские куртки в династии Цин произошли от китайской одежды хань во времена династии Мин.[51][52]

Маньчжуры добавляли меховые юбки, манжеты и воротники из соболя к мантии дракона династии Мин и подстригали их по всему телу перед тем, как надеть их.[53] Ханьский придворный костюм китайцев был изменен маньчжурами, добавив церемониальный большой воротник (да-лин) или воротник шалью (пицзянь-лин).[54] Ошибочно считалось, что охотничьи предки одежды из кожи маньчжур стали одеждой династии Цин из-за контраста между прямой длиной неформованной ткани одежды династии Мин и кусками странной формы длинного пао и чао фу династии Цин. Ученые с запада ошибочно считали себя чисто маньчжурскими. Одеяния Чао-фу из гробниц династии Мин, такие как гробница императора Ванли, были раскопаны, и было обнаружено, что Цин Чао-фу был похож и произошел от него. На них были вышитые или тканные драконы, но они отличаются от длинных облачений драконов пао, которые являются отдельной одеждой. Были найдены расклешенные юбки с застежками справа и приталенные лифы, мантии дракона[55] в Пекине, Шаньси, Цзянси, Цзянсу и Шаньдуне гробницы чиновников Мин и членов императорской семьи Мин. На цельных верхних рукавах Мин чао фу было два куска ткани, прикрепленных к Цин чао фу, точно так же, как в более раннем Мин чао фу, у которых были удлинения рукавов с другим куском ткани, прикрепленным к цельному верхнему рукаву лифа. Другой тип отдельной одежды Цин, длинное пао, напоминает одежду династии Юань, похожую на мантию, найденную в гробнице Ли Юань в Шаньдуне во время династии Юань. Чао-фу династии Цин появляется на официальных официальных портретах, в то время как династия Мин Чао-фу, от которой они происходят, нет, что, возможно, указывает на то, что официальные лица династии Мин и императорская семья носили чао-фу под своими формальными одеждами, поскольку они появляются в гробницах Мин, но не портреты. Цин лонг пао были похожей неофициальной одеждой во времена династии Цин.[56] Каймы юаньских мантий были расширены, а вокруг рук и туловища они были тугими. Неофициальная одежда Цин, длинное пао, происходит от одежды династии Юань, а официальная одежда Цин, чао фу, происходит от неофициальной одежды династии Мин, облачений дракона. Мин сознательно моделировал свою одежду по образцу более ранних китайских династий Хань, таких как династия Сун, династия Тан и династия Хань. В японском городе Нара в хранилище Сёсоин храма Тодайдзи есть 30 коротких пальто (ханпи) времен династии Тан в Китае. Одеяния дракона Мин происходят от ханпи династии Тан в строительстве. Юбка и лиф ханпи сделаны из разной ткани с разными узорами, и именно отсюда зародилась Цин чаофу.[57] Перекрестные застежки присутствуют как в одежде ханпи, так и в одежде Мин. Эстрадное шоу Сёсоина ханпи восьмого века оно было очень популярно и, скорее всего, произошло от гораздо более древней одежды. Династия Хан и Династия Цзинь (266–420 гг.) эпохи гробниц в Инбань, в Тяньшань горы на юге в Синьцзян имеют одежду, напоминающую ханьпи времен Цин лонг пао и династии Тан. Свидетельства из раскопанных гробниц указывают на то, что в Китае существовала давняя традиция одежды, которая привела к Цин чао фу, и она не была изобретена и введена маньчжурами в династии Цин или монголами в династии Юань. Одеяния эпохи династии Мин, от которых произошла Цин чао фу, просто не использовались в портретах и ​​официальных картинах, но считались высокопоставленными для захоронения в гробницах. В некоторых случаях Цин пошел дальше династии Мин в подражании древнему Китаю, чтобы продемонстрировать законность, возродив древние китайские ритуалы, требуя Мандата Неба после изучения китайских классиков. Жертвенные ритуальные сосуды Цин намеренно напоминают древние китайские сосуды даже больше, чем сосуды Мин.[58] Тунгусский люди на Река амур подобно Удэге, Ульчи и Нанайский переняли китайские влияния в своей религии и одежде с китайскими драконами на церемониальных одеждах, свитками и спиральными птицами и масками монстров, китайский Новый год, с использованием шелка и хлопка, чугунных котлов и отапливаемого дома из Китая времен династии Мин.[59]

В Музей искусств Спенсера имеет шесть длинных мантий пао, принадлежавших китайцам хань дворянство династии Цин (Китайское дворянство ).[60] У рядовых чиновников и ханьской китайской знати на юбках было две прорези, в то время как у маньчжурской знати и императорской семьи было четыре прорези на юбках. Все официальные лица первого, второго и третьего рангов, а также ханьская китайская и маньчжурская знать имели право носить 9 драконов согласно Цин иллюстрированным прецедентам. Цинские законы о роскоши разрешали только четырех когтистых драконов для чиновников, китайской ханьской знати и маньчжурской знати, в то время как императорская семья Цин, император и принцы до второй степени и члены их семей женского пола имели право носить пять когтистых драконов. Однако официальные лица все время нарушали эти законы и носили 5 когтистых драконов, а на 6 длинных пао из музея Спенсера, которые носили ханьские китайские дворяне, было 5 когтистых драконов.[61]

Когда маньчжуры основали династию Цин, власти издали указы, предписывающие китайским мужчинам-хань принять маньчжурскую прическу, сбривая волосы на передней части головы и заплетая волосы на затылке в косички. Сопротивление политике бритья волос было подавлено.[62] Хань китайцы не возражали против ношения косы в очереди на затылке, поскольку они традиционно носили длинные волосы, но яростно возражали против бритья лба, поэтому правительство Цин сосредоточилось исключительно на том, чтобы заставить людей брить лоб, а не носить косу. . Ханьские мятежники в первой половине Цин, которые возражали против прически Цин, носили косу, но игнорировали приказ обривать переднюю часть головы. Одного человека казнили за отказ сбрить лоб, но он добровольно заплел волосы сзади. Только позже прозападные революционеры, под влиянием западной прически, начали рассматривать косу как отсталую и выступали за принятие западных причесок с короткой стрижкой.[63] Ханьские повстанцы против Цин, такие как тайпин, даже сохранили свои косы на спине, но символом их восстания против Цин было отрастание волос на передней части головы, из-за чего правительство Цин рассматривало бритье передней части головы как основной признак верности Цин, а не ношение косы на спине, которая не нарушала обычаи Хань и против которой не возражал традиционный Хань.[64] Коксинга оскорблял и критиковал прическу Цин, ссылаясь на бритую макушку, похожую на муху.[65] Коксинга и его люди возражали против бритья, когда Цин потребовал, чтобы они побрились в обмен на признание Коксинга феодалом.[66] Цин потребовал, чтобы Чжэн Цзин и его люди на Тайване бреются, чтобы получить признание как вотчина. Его люди и принц Мин Чжу Шугуй яростно возражал против бритья.[67]

Некоторые ханьские гражданские мужчины также добровольно приняли маньчжурскую одежду, такую ​​как Чаншань по собственному желанию. К концу эпохи Цин маньчжурские одежды начали носить не только официальные лица и ученые, но и многие простые люди.[68][69] В результате одежда стиля династии Мин даже сохранилась в некоторых местах Китая во время Синьхайская революция.[70]

Во времена династии Цин одежда в маньчжурском стиле была необходима только для академической официальной элиты, такой как Восемь баннеров члены и мужчины хань, служащие правительственными чиновниками. Что касается женской одежды, то сосуществовали маньчжурская и ханьская моды одежды.[71] На протяжении всей династии Цин женщины хань продолжали носить одежду династии Мин.[72] Ни даосские священники, ни буддийские монахи не должны были носить очередь Цин; они продолжали носить свои традиционные прически, полностью обрили головы для буддийских монахов и длинные волосы в традиционный китайский пучок для даосских священников.[73][74][75][76][77][78][79][80][81][82] Чтобы не стоять в очереди и не брить лоб, сторонник династии Мин Фу Шань стал даосским священником после того, как Цин захватил власть. Тайюань.[83] в Период Эдо, то Сёгунат Токугава Японии передали приказ японским мужчинам брить паштет на передней части головы ( Chonmage прическа) и сбривают бороды, волосы на лице и бакенбарды.[84] Это было похоже на порядок очереди династии Цин, наложенный Доргоном, заставляющий мужчин брить паштет на передней части головы.[85]

Это было Ханьские китайские перебежчики которые проводили массовые убийства людей, отказывающихся носить очередь. Ли Чэндон, ханьский китайский генерал, который служил Мин, но перешел на сторону Цин,[86] приказал войскам совершить три отдельных массовых убийства в городе Цзядин в течение месяца, в результате чего погибли десятки тысяч человек. Третья резня не оставила в живых немногих.[87] Три резни в Jiading District являются одними из самых печально известных, число погибших оценивается в десятки или даже сотни тысяч.[88] Jiangyin также продержался против примерно 10 000 цинских солдат в течение 83 дней. Когда 9 октября 1645 года городская стена была окончательно прорвана, армия Цин во главе с перебежчиком из Китая династии Мин Лю Лянцзуо (劉良佐), которому было приказано «заполнить город трупами, прежде чем вы вложите свои мечи в ножны», вырезали все население, убив от 74 000 до 100 000 человек.[89]Ханьские китайские солдаты в 1645 году под командованием ханьского генерала Хун Чэнчжоу вынудили людей из Цзяннаня стоять в очереди, в то время как ханьцам сначала платили серебром, чтобы они несли очередь в очереди. Фучжоу когда это было впервые реализовано.[90][91]

Даосский Священники продолжали носить традиционную даосскую одежду и не принимали одежду цин-маньчжурии. После свержения Цин в 1911 г. Синьхайская революция, даосское платье и пучок волос были приняты рядовыми дворянами и "Обществом восстановления древних обычаев" (Фугухуэй) на Сычуань и Хубэй граница, где белый лотос и Гелаохуи эксплуатируется.[92]

Во времена поздней династии Цин вьетнамский посланник в Цинском Китае все еще носил официальную одежду в стиле династии Мин. Некоторые местные жители узнали их одежду, но посланник вызывал смех и насмешки со стороны тех, кто не узнал.[93]

Современное

Hanfu в Kunqu спектакль.

В 21 веке модное и общественное движение под названием Движение ханьфу стремится к возрождению древней китайской одежды хань.[94][95] Некоторые элементы движения вдохновлены использованием одежды коренных народов. этнические меньшинства в Китае, а также использование кимоно в Япония и традиционная одежда используется в Индия.[96] Современный ханьфу также меняется на стиль, который можно носить ежедневно, и эти стили сочетаются с западной одеждой или даже с одеждой других культур.[97]

Династия Мин Ханьские китайские мантии, подаренные императорами Мин китайской знати Герцоги Яншэн произошел от Конфуций все еще сохраняются в Особняк Конфуция спустя более пяти веков. Здесь же сохранились мантии императоров Цин.[98][99][100][101][102] Чжурчжэни из династии Цзинь и монголы из династии Юань продолжали покровительствовать и поддерживать конфуцианского герцога Яншэна.[103]

Одежда

Стиль исторической ханьской одежды можно резюмировать как содержащий элементы одежды, которые расположены определенным, а иногда и специфическим образом. Это отличается от традиционной одежды других этнических групп в Китае, в первую очередь Маньчжурский одежда, подверженная влиянию ципао, который обычно считается де-факто традиционной одеждой ханьских китайцев. Сравнение двух стилей можно увидеть следующим образом:[104]

КомпонентХанМаньчжурский
Верхняя одеждаСостоит из «йи» (), которые имеют свободные лацканы и открытыеСостоят из «пао» () с завязанными лацканами на шее и без отверстий спереди.
Нижняя одеждаСостоят из юбок, называемых «чанг» ()Состоят из штанов или штанов, называемых «ку» ()
ВоротникиКак правило, пересекаются по диагонали, при этом левый пересекает правыйПараллельные вертикальные воротники с параллельными диагональными лацканами, которые перекрывают друг друга.
РукаваДлинный и свободныйУзкий и плотный
КнопкиЭкономно используется и скрывается внутри одеждыМногочисленные и заметные
АрматураРемни и пояса используются для застегивания, закрепления и облегания одежды на талии.Плоские декоративные системы застегивания пуговиц обычно используются для закрепления воротника и облегания одежды на шее и верхней части туловища.

Полный комплект одежды собирается из нескольких предметов одежды в наряд:

  • Yi (): Любая открытая одежда с перекрестным воротником, которую носят оба пола.
  • Пао (): Любая закрытая одежда для всего тела, которую носят только мужчины.
  • RU (): Рубашка с открытым воротником
  • Шан (): Рубашка с открытым воротом или куртка, которую надевают поверх йи.
  • Цюнь () или чанг (): Юбка для женщин и мужчин
  • Ку (): Брюки или штаны

Шапки, головные уборы и прически

Поверх одежды можно носить головные уборы (для мужчин) или шиньоны (для женщин). Часто можно определить профессию или социальный статус человека по тому, что он носит на голове. Типичные виды мужских головных уборов называются джин (巾) для мягких шапок, мао (帽) для жестких шляп и гуань (冠) для формального головного убора. У чиновников и ученых есть отдельный набор шляп, обычно Putou (幞 頭), Wushamao (烏紗帽), si-fang pingding jin (四方 平定 巾; или просто, фанцзинь: 方巾) и Чжуанцзы цзинь (莊子 巾). Типичным женским шиньоном является джи (笄) но есть более сложные шиньоны.

Кроме того, уход за волосами также был важной частью повседневной жизни древних ханьцев. Обычно мужчины и женщины прекращали стричь волосы по достижении совершеннолетия. Это было отмечено китайской церемонией совершеннолетия. Гуань Ли обычно проводится в возрасте от 15 до 20 лет. Они позволяли своим волосам отрастать естественным путем до самой смерти, включая волосы на лице. Это произошло из-за учения Конфуция "Шенти фа фу, шоу чжу фуму, буган хуишан, сяочжи ши йе (身體 髮 膚 , 受諸 父母 , 不敢 毀傷 , 孝 之 始 也) ", что можно примерно перевести как" Мое тело, волосы и кожа подарены моими отцом и матерью, я не осмеливаюсь повредить никому из них, так как это это меньшее, что я могу сделать, чтобы почтить и уважать своих родителей ». Фактически, в древнем Китае обрезание волос считалось юридическим наказанием под названием« Кунь (髡) », предназначенным для унижения преступников, а также использования персонажа в качестве татуировка на лице, чтобы уведомить о преступлении, наказание называется «Цин (黥)», поскольку у обычных людей не было бы татуировок на коже, приписываемых той же философии.

Фреска двух женщин с прическами хань, Даутинг Могила

Дети были освобождены от вышеуказанной заповеди; они могли коротко постричься, завязать разные узлы или косы или просто позволить им повесить их без всякой заботы, особенно потому, что такое решение обычно принималось родителями, а не самими детьми, поэтому уважение родителей не нарушалось. Однако по достижении совершеннолетия каждый мужчина был обязан завязать свои длинные волосы в пучок, называемый джи (髻) либо на голове, либо за ней и всегда закрывайте пучок разными головными уборами (кроме Буддист монахи, которые всегда держали свои головы полностью выбритыми, чтобы показать, что они «отрезаны от земных оков мира смертных»; и Даосский монахи, которые обычно просто использовали палочки для волос, называемые (zān), чтобы удерживать пучки на месте, не скрывая их). Таким образом, `` растрепанные волосы '' - распространенное, но ошибочное изображение древних китайских мужских фигур в большинстве современных китайских драматических историй или фильмов с волосами (за исключением волос на лице), свисающими с обеих сторон и / или сзади, исторически неточны.[105] У женщин, с другой стороны, был более широкий выбор в плане украшения волос во взрослом возрасте. Они все еще могли укладывать свои волосы в самые разные прически, как им заблагорассудится. В разные династические периоды у женщин была разная мода.

Такая строгая традиция запрета на стрижку волос применялась на протяжении всей истории ханьского Китая со времен Конфуция до конца XIX века. Династия Мин (1644 г. н.э.), когда Цинский принц Доргон вынудил ханьцев мужского пола принять прическу маньчжурских мужчин, которая заключалась в том, что они брили лбы наголо и собирали остальные волосы в хвосты на спине (см. Очередь ), чтобы показать, что они подчиняются властям Цин, так называемому «Порядку очереди» (薙 髮 令). Дети и женщины хань были избавлены от этого ордена, даосским монахам разрешалось оставлять волосы, а буддийским монахам разрешалось сбривать все волосы. Ханьские перебежчики в Цин как Ли Чэндун и Лю Лянцзуо и их ханьские войска выполняли приказ в очереди, чтобы навязать его всему населению. Ханьские китайские солдаты в 1645 году под командованием ханьского генерала Хун Чэнчжоу вынудили людей из Цзяннаня стоять в очереди, в то время как ханьцам сначала платили серебром, чтобы они несли очередь в очереди. Фучжоу когда это было впервые реализовано.[90]

ИмяОпределениеПрименимый полПодходящий возрастМатчПериодИзображений
Миан Гуань (冕 冠)Ши Эр Лю Мянь (十二 旒 冕)Носили императоры.МужскойВзрослыйЧжоу - МинЖелтый император.jpgКитайский Императорский Миан, Dingling.jpg
Пинг миан (平 冕)МужскойВзрослыйХан - Песня
Цзюлиу миан (九 旒 冕)МужскойВзрослыйЧжоу - МинMianguan.jpg
Балиу миан (八 旒 冕)МужскойВзрослыйЧжоу - Мин
Цилиу миан (七 旒 冕)МужскойВзрослыйЧжоу - Мин
Пибиан (皮 弁)МужскойВзрослыйЧжоу - МинМин корона.jpg
Фэн Гуань (鳳冠)женскийВзрослыйПесня - МинИмператрица династии Сун из Нинцзун.JPGB Династия Сун Императрица Циньцзуна.JPGИмператрица корона.jpg
Ян Гуань (梁冠)Дяочан Гуань 貂蟬 冠МужскойВзрослыйХан - МинКу Шиси.jpg史 嵩 之 .jpg王守仁 容 像 .jpg
Тунтянь Гуань (通天 冠)МужскойВзрослыйХан - МинZhaohongyin2.jpg
Цзиньсянь Гуань (進賢 冠)МужскойВзрослыйЧжоу - Мин
Putou (襆 頭)Чуйцзяо Путо (垂 腳 襆 頭)горит «головной убор» или «головной убор». Ранняя форма неформального головного убора восходит к Династия Цзинь это позже превратилось в несколько вариантов для ношения в разных случаях.МужскойВзрослыйТан - МинГаозу из династии Тан.jpegTangxuanzong.jpg
Жангок Путоу (展 角 幞 頭)горит "крышка головки рожка", разработанная основатель династии Сун, с удлиненными рогами с обеих сторон, чтобы держать дистанцию ​​между его должностными лицами, чтобы они не могли перешептываться друг с другом во время судебных заседаний. Позднее он был адаптирован династией Мин и разрешен для придворной носки.МужскойВзрослыйЧанфу (Тан), Гунфу (Сун-Мин)Тан - МинВан Анши.jpg徐 應 登 .jpg宋光宗 .jpg
Жанчи Путоу (展翅 幞 頭)горит «крышка головы с расправленными крыльями», более известная под прозвищем У Ша Мао (烏紗帽), лит. «Черная суконная шляпа» была стандартным головным убором официальных лиц во времена династии Мин. Термин «У Ша Мао» до сих пор часто используется в современном китайском сленге, когда речь идет о правительственной должности.МужскойВзрослыйМин解 縉 .png王 衡 .jpg
Ишань Гуань (翼 善 冠)горит «крылатая корона благотворительности», которую носили императоры и принцы династии Мин, а также короли многих ее притоки Такие как Чосон и Рюкю. Версия, которую носили императоры, была тщательно украшена драгоценностями и драконами, в то время как другие были похожи на У Ша Мао, но с крыльями, сложенными вверх.МужскойВзрослыйТан - МинMingShizong.jpgЧжу Юаньчжан.pngЗолотая Корона Короля Ванли.jpg
Тан цзинь (唐 巾)МужскойВзрослыйМинКим Юк 02.jpg
Гаоу мао (高 屋 帽)Байша мао (白 紗帽)МужскойВзрослыйСеверная и Южная династии - ТанЧен Венди Тан.jpg
Wusha Gaowu mao (烏 紗 高 屋 帽)МужскойВзрослыйСеверная и Южная династии - Песня章 懷 太子 墓 壁畫 禮賓 圖 a.jpg
Чжулу Мао (逐鹿 帽)МужскойВзрослыйСеверная и Южная династии
Сыфан пиндин цзинь (四方 平定 巾)МужскойВзрослыйМинЮн Чжунг.jpg
Дангпо Джин (東坡 巾)МужскойВзрослыйПесня - МинЧжу xi.jpg宋 监察 御史 程 颢 .jpg
Чжоу Цзинь (周 子 巾)МужскойВзрослыйПесня - МинШэнь Чжоу Автопортрет в возрасте 80 лет. Дворец-музей Пекин.jpg宋丞相 寇 莱 公 准 .jpg
Чжуанцзы цзинь (莊子 巾)МужскойВзрослыйЧжоу - ХаньВан Фучжи.jpgШу Шунсуй.jpg
Фу цзинь (幅 巾)МужскойВзрослыйХан - Мин湯顯祖 像 mingdynastyhanfubeizi.jpgWu Weiye.jpg
Ван Цзинь (網 巾)МужскойВзрослыйМинWangjin.jpg
Хуашэн (華勝)женскийВзрослыйХан - ПесняB Династия Сун Императрица Сюаньцзу.JPG

Стиль

Другой тип ханьских китайцев Шэньи (深 衣) обычно носили с эпохи до Шаня до династии Мин. Эта форма известна как zhiju (直 裾) и носят преимущественно мужчины

Китайская одежда хань изменилась и эволюционировала вместе с модой того времени с момента ее обычно предполагаемого зарождения в Династия Шан. Многие из ранних дизайнов более нейтральны с гендерной точки зрения и проще по форме, чем более поздние образцы. Более поздняя одежда состояла из нескольких частей: мужчины обычно носили брюки, а женщины - юбки. Одежда для женщин обычно подчеркивает естественные изгибы тела за счет обертывания лацканов верхней одежды или перевязки поясом на талии.

Неформальная одежда

Две традиционные формы Ruqun (襦 裙), тип ханьской китайской одежды, которую носят в основном женщины. Манжеты и рукава верхней одежды могут быть более узкими или свободными в зависимости от стиля. Короткая юбка или взвешенный тесьма (с весом, обеспечиваемым нефритовым или золотым кулоном) иногда надевают для улучшения эстетики или комфорта основного руккуна.

Типы включают топы (йи) и низ (далее делятся на брюки и юбки для обоих полов, с терминологией чанг или же Qun), и цельнокроеные одежды, которые оборачиваются вокруг тела один или несколько раз (шэньи).

  • Чжунъи (中 衣) или чжондань (中 單): внутренняя одежда, в основном белый хлопок или шелк.
  • Shanqun (衫裙): короткое пальто с длинной юбкой
  • Ruqun (襦 裙): верхняя одежда с отдельной нижней частью одежды или юбкой.
  • Куже (褲 褶): короткое пальто с брюками
  • Чжидуо / чжишен (直 裰 / 直 身): одежда в стиле династии Мин, похожая на Жиджу Шеньи но с прорезями по бокам и «простроченными рукавами» (т. е. манжета рукава закрыта, за исключением небольшого отверстия для руки)
  • Даопао / Фуша (道袍 / 彿 裟): парадные церемониальные одежды даосских / буддийских священников. Примечание: Даопао не обязательно означает даосское одеяние, на самом деле это стиль одежды для ученых. Даосская версия Даопао называется Де Луо (得 罗), а буддийская версия - Хай Цин (海青).

Типичный комплект одежды может состоять из двух или трех слоев. Первый слой одежды - это в основном Чжунъи (中 衣), которая обычно является внутренней одеждой, очень похожей на западную футболку и брюки. Следующий слой - это основной слой одежды, который по большей части закрыт спереди. Может быть дополнительный третий слой, который часто представляет собой верхнее покрытие, называемое Чжаошань который открыт спереди. В более сложных наборах может быть намного больше слоев.

Для обуви белый носки и черная ткань туфли (с белой подошвой) являются нормой, но в прошлом у обуви могла быть лицевая панель, прикрепленная к носку. Даосы, Буддисты и Конфуцианцы может быть белая полоса шевроны.

Полуформальная одежда

Часть древней китайской одежды можно «сделать полуформальной», добавив следующие соответствующие предметы:

  • Чанг (裳): юбка со складками
  • Бикси (蔽 膝): длинная передняя тканевая панель, прикрепленная к поясному ремню
  • Чжаошань (罩衫): длинное пальто с открытым фронтом
  • Гуань (冠) или любые формальные шляпы

Как правило, эта форма одежды подходит для встреч с гостями, встреч и других особых культурных мероприятий. Эту форму одежды часто носят представители знати или высшего сословия, поскольку они часто представляют собой дорогие предметы одежды, обычно сделанные из шелка и дамасской ткани. Рукава пальто часто более глубокие, чем у шэньи, чтобы создать более объемный вид.

Официальная одежда

В дополнение к неформальной и полуформальной одежде, существует форма одежды, которую носят только во время конфуцианских ритуалов (например, важные жертвоприношения или религиозные мероприятия) или особыми людьми, которые имеют право носить их (например, чиновники и императоры). Официальная одежда - это обычно длинная одежда с длинными рукавами, за исключением Xuanduan.

Официальная одежда может включать:

РоманизацияХанзиОпределениеИзображений
Шэньи深 衣Длинная одежда для всего тела. Quju (曲 裾): диагональное обертывание тела. Чжицзюй (直 裾): прямые лацканыЮн Чжун.jpgПак Джи-вон.jpgХан Хо 01.jpg
Сюаньдуань玄 端Очень формальный темный халат.Суй Янди Тан.jpg
Юаньлиншань圓領衫Ланьшань (襴 衫) или панлингпао (盤 領 袍): закрытая одежда с круглым воротником; в основном используется для официальной или академической одежды.Фигуры в кортеже, могила Ли Сянь, династия Тан.jpgАртефакт hanfu12.jpg

Самая формальная одежда, которую могут носить гражданские лица, - это Сюаньдуань (иногда называют Юаньдуань 元 端[106]), который состоит из черного или темно-синего верха одежды, доходящего до колен с длинным рукавом (часто с белым кантом), нижнего красного чанг, красный бикси (который может иметь рисунок и / или иметь черный край), дополнительный белый пояс с двумя белыми лентами, свисающими сбоку или немного впереди, называемый Peishou (佩 綬) и длинный черный гуань. Кроме того, владельцы могут носить длинный нефрит. графический интерфейс (圭) или деревянный ху (笏) планшет (используется при приветствии членов королевской семьи). Эта форма одежды в основном используется в жертвенных церемониях, таких как Цзи Тиан (祭天) и Цзи Зу (祭祖) и т. Д., Но подходит и для государственных мероприятий. В Сюаньдуань По сути, это упрощенный вариант полной придворной одежды чиновников и знати.

Представители религиозных орденов носят простой средний слой одежды, за которым следует богато украшенный плащ или пальто. Даосы носят алое платье (絳 袍)[107] который сделан из большого плаща, пришитого по подолу для создания очень длинных глубоких рукавов, используемых в очень официальных ритуалах. Часто они алого или малинового цвета с широкой окантовкой и расшиты замысловатыми символами и мотивами, такими как восемь триграмм и Инь и Янь Символ тайцзи. У буддистов есть плащ с золотыми линиями на алом фоне, создающий узор кирпичной кладки, который оборачивается вокруг левого плеча и закрепляется на правой стороне тела шнурками. Могут быть и другие украшения, особенно для первосвященников.[108]

Те, кто в академических или официальных кругах, носят отличительные платья (известные как Чанфу 常服 в условиях судебной одежды). Это зависит от возраста, но обычно это платья с круглым воротником, закрытые спереди. Самая отличительная особенность - головной убор с прикрепленными «крыльями». Только те, кто сдал гражданские экзамены, имеют право носить их, но его разновидность может носить обычные ученые и миряне и даже для жениха на свадьбе (но без шляпы).

Платье суда

Правительственные чиновники в Чанфу вовремя Эпоха Ванли, Династия Мин
Чиновник Мин в Чанфу

Придворное платье - это платье, которое носят в очень официальных случаях и на церемониях в присутствии монарха (например, интронизация церемония). Весь ансамбль одежды может состоять из множества сложных слоев и выглядеть очень вычурно. Придворное платье похоже на Сюаньдуань в составных частях, но имеют дополнительные украшения и сложные головные уборы. Они часто ярко окрашены в красный и синий цвета. Существуют различные варианты придворного платья, которые носят для определенных случаев. Практическое использование придворной одежды в наше время устарело, поскольку в Китае больше нет правящего монарха.

К платью суда относятся:

РоманизацияХанзиОпределениеПериодИзображений
Mianfu冕服Одеяния императоров и наследных принцев.Шан - МинWanli-Emperor.jpgЧжоу Ву Тан.jpgХан Гуанву Ди.jpg
Huidi-yi褘 翟 衣Наряд императриц и наследных принцессЧжоу - МинСидящий портрет императрицы Нинцзун.jpgImperatriceSongQinzong.jpgСидящий портрет императрицы династии Сун Сян.jpg
Bianfu弁 服Парадный военный костюм императора, чиновников или знатиШан - МинMingMuzong1.jpgMingShenzong1.jpgMingXianzong1.jpg
Дашаньсяпей大 衫 霞帔Парадный придворный костюм императриц и Минфу. горит "Великолепное платье драпирующего сияния"Песня-МинПринцесса Цаогуо 2.jpg孝莊 睿 皇后 .jpg孝恭 章 皇后 孙氏 (明 宣宗) 1.jpg
Cifu賜 服Парадный придворный костюм высших чиновников. Право носить такое платье считалось особой честью, которую императоры оказывали чиновникам.Мин - Цин六十 一代 衍聖公 孔弘緒 .jpg李 化 龍 .jpg高拱 .jpg
Чанфу常服Повседневное придворное платьеПесня - ЦинOfficials3.jpgЛю Даксия.jpgЦао гуанг.jpg
Чаофу朝服Красный парадный придворный костюм императора, чиновников или знатиЧжоу - МинЯн Джишэн.jpg史 褒 善 .png倫 文 敘 .jpg
Гунфу公 服Формальное придворное платье согласно званиям.[109]Тан - Мин陸 昶 公 服 像 .jpgДун Ци.jpg趙魏公 小 像 .jpg
Официальные дресс-коды династии Мин
ПриоритетКлассифицироватьЦвет халатаЖивотное на патче
(Гражданский)
Животное на патче
(Военный)
Примеры позиций (не все включено)
1-й
(Наибольший)
Первый ранг начальной школы
正 一 子
Журавль с красной коронойЛевГлавный советник императора 太師
Региональный Командир 都督
2-йПервая ступень средней школы
從 一 子
Помощник императора 少傅
Региональный исполнительный директор 都督 同知
3-йВторой ранг начальной школы
正 二 子
Золотой фазанЛевАссистент наследного принца 太子 少 師
Министр обороны 兵部尚書
4-йВторое место в средней школе
從 二 子
Губернатор 布政使
Провинциальный Заместитель командующего 都 指揮 同知
5-йНачальная школа третьего ранга
正 子
ПавлинТигрМэр Пекин 順天府 尹
Заместитель министра труда 工部 侍郎
ШестойТретье место в средней школе
從 子
Министр Императорского конного завода 太僕寺 卿
Министр снабжения солью 都 轉 鹽運 使
7-еНачальная школа четвертого ранга
正 四 子
Дикий ГусьЛеопард(Позиция евнуха) Хранитель Императорской печати 掌印 太監
Министр иностранных дел 鴻臚 寺 卿
8-еЧетвертое место в средней школе
從 四 子
Директор Императорской Академии 國子監 祭酒
Младший помощник губернатора 參議
9-еПятый ранг начальной школы
正 五 子
Серебряный фазанмедведьДиректор Императорской Медицинской Академии 太 醫院 使
Великий секретарь Кабинет 内閣大學士
10-еПятый ранг средней школы
從 五 子
Младший научный сотрудник Императорской библиотеки 翰林院 侍讀 學士
Заместитель управляющего Департамента юстиции 刑部 員外郎
11-еШестой ранг начальной школы
正 六 子
ЦапляПантера(Женская должность) Менеджер Royal House Records 司 記
Министр по делам буддизма 僧 錄 司 善 世
12-еШестой ранг средней школы
從 六 子
Заместитель мэра 同知
Заместитель управляющего Меньшинство Дела 安撫司 副使
13-еНачальная школа седьмого ранга
正 七 子
Утка-мандаринкаПантераАудитор Верховного суда 大理寺 評 事
Расследование цензора 監察 御史
14-еСедьмое место в средней школе
從 七 子
Монитор Шесть министерств 給事中
Заместитель посла 行人 司 左 司 副
15-еНачальная школа восьмого ранга
正 八 子
ИволгаНосорогБухгалтер Департамента финансов 戶 部 照 磨
Заместитель окружного администратора 縣丞
16-еВосьмая средняя школа
從 八 子
Помощник священника в Министерстве императорских жертвоприношений 太常 寺 祀 丞
Наблюдатель в Министерстве Королевского общественного питания 光祿 寺 監事
17-еДевятый ранг начальной школы
正 子
ПерепелаА лошадь в море
(нет морской конек )
Главный служащий в Министерстве королевских театров 教 坊 司 奉 鑾
Главный офицер Управления официальных поездок 會同 館 大使
18-е
(Самый низкий)
Девятое место в средней школе
從 子
Смотритель 司 獄
Маршал 巡檢

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ян, Шаоронг (2004). Традиционная китайская одежда: костюмы, украшения и культура. Long River Press. п. 3. ISBN  1592650198.
  2. ^ Сандра Ли Эвенсон (30 октября 2014 г.). «Китайские халаты ханьфу». В Аннетт Линч; Митчелл Д. Штраус (ред.). Этническая одежда в США Культурная энциклопедия. Rowman & Littlefield Publishers. С. 135–136. ISBN  978-0-7591-2150-8.
  3. ^ Браун, Джон (2006). Китай, Япония, Корея: культура и обычаи. Независимое издание Createspace (опубликовано 7 сентября 2006 г.). п. 79. ISBN  978-1419648939.
  4. ^ Стивенс, Ребекка (1996). Источники вдохновения для кимоно: искусство и одежда в Америке. Гранат. С. 131–142. ISBN  978-0-87654-598-0.
  5. ^ Долби, Лиза (2001). Кимоно: модная культура. Вашингтон, США: Вашингтонский университет Press. С. 25–32. ISBN  978-0-295-98155-0.
  6. ^ 《大 南 實錄 ・ 正 編 ・ 紀 ・ 世祖》 , 越南 朝 , 國 史館
  7. ^ 《大 南 实录 ・ 正 编 ・ ・ 卷五 ・ 嘉隆 十五 年 条》 越南 阮 朝 , 國 史館
  8. ^ Финнейн, Антония (2008), Переодевание в Китае: мода, история, нация, Columbia University Press, стр. 44–46, ISBN  978-0-231-14350-9
  9. ^ а б "Предки, История Китая - BBC Two". BBC.
  10. ^ Костюм династии Тан В архиве 2008-12-05 на Wayback Machine chinaculture.org получено 07.01.2010
  11. ^ Юн, Джи-Вон (2006). "Исследование зарубежных танцевальных костюмов: от династии Хань до Суй-Тан". 56. Корейское общество костюма: 57–72. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  12. ^ Бенн, Чарльз Д. (2002). Повседневная жизнь в традиционном Китае: династия Тан. Greenwood Press, серия "Повседневная жизнь через историю" (иллюстрированная ред.). Издательская группа «Гринвуд». п.106. ISBN  0313309558. ISSN  1080-4749.
  13. ^ Бенн, Чарльз Д. (2004). Золотой век Китая: повседневная жизнь в династии Тан (иллюстрировано, переиздание ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 106. ISBN  0195176650.
  14. ^ Чжоу, Сюнь; Гао, Чуньмин (1987). 5000 лет китайским костюмам. Шан-хай ши си чжу сюэ сяо. Чун-гуо фу чжуан ши йен цю цу (переиздание). Коммерческая пресса. п. 77. ISBN  9620750551.
  15. ^ Ли Ши. История обычаев Суй, Тан и пяти династий. Глубоко в истории Китая. DeepLogic.
  16. ^ 臧, 迎春 (2003).臧, 迎春 (ред.). 中国 传统 服饰.臧迎春, 李竹润.五洲 传播 出 Version社. ISBN  7508502795.
  17. ^ Сюй, Ман (2016). Переходя ворота: Повседневная жизнь женщин в Сун Фуцзянь (960–1279). SUNY Нажмите. п. 72. ISBN  978-1438463223.
  18. ^ Ватт, Джеймс С. Ю. (2004). Китай: рассвет золотого века, 200-750 гг. (иллюстрированный ред.). Метрополитен-музей. п.183. ISBN  1588391264.
  19. ^ Сюй, Чо-юнь (2012). Китай: новая культурная история. Магистр китаеведения (иллюстрированный ред.). Издательство Колумбийского университета. п. 220. ISBN  978-0231528184.
  20. ^ 华, 梅 (2004). Китайская Одежда. Культурный сериал Китая. Хун Юй, 张蕾 (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Китайская межконтинентальная пресса. С. 48, 55. ISBN  750850612X.
  21. ^ 马, 承 源;岳, 峰, ред. (1998). 新疆维吾尔自治区 絲路 考古 珎 子, Том 1.上海 博物館.上海 译文 出կ社. С. 297, 298. ISBN  9787532721450. Получено 17 ноя, 2009.
  22. ^ 郑, 重 (1991). Се Чжилю йи шу шэн я.中华书局 (新) 有限公司. п. 87. ISBN  9789971615215.
  23. ^ За завесой Запретного города. Книги о пандах. Юэхуа Гуань, Лянби Чжун (иллюстрированный ред.). Китайская литературная пресса. 1996. С. 43, 44, 146. ISBN  0835131785.CS1 maint: другие (связь)
  24. ^ Костюм династии Сун В архиве 2008-12-05 на Wayback Machine chinaculture.org получено 07.01.2010
  25. ^ ! е История китайской древней одежды | Автор: Chou XiBao 01.01.2011
  26. ^ Кей, Джон (2011). Китай: история (переиздание ред.). Основные книги. п. 335. ISBN  978-0465025183.
  27. ^ Кембриджская история Китая: инопланетные режимы и пограничные государства, 907-1368 гг.. Том 6 Кембриджской истории Китая. Денис Криспин Твитчетт, Джон Кинг Фэрбэнк. Издательство Кембриджского университета. 1994. стр. 40. ISBN  9780521243315.CS1 maint: другие (связь)
  28. ^ Тэкетт, Николас (2017). Истоки китайской нации: Сунский Китай и формирование восточноазиатского мирового порядка. Издательство Кембриджского университета. п. 241. ISBN  978-1108186926.
  29. ^ Чжу, Руикси; Чжан, Бангвэй; Лю, Фушэн; Цай, Чонгбанг; Ван, Зенгю (2016). Социальная история средневекового Китая. Кембриджская китайская библиотека. Бан Цянь Чжу, Питер Дитмансон (иллюстрированный редактор). Издательство Кембриджского университета. п. 34. ISBN  978-1107167865.
  30. ^ Лю, Кэри Йи-Вей; Чинг, Дора С. Ю., ред. (1999). Искусство Сун и Юань: ритуал, этническая принадлежность и стиль в живописи. Метрополитен-музей (Нью-Йорк, Нью-Йорк), Принстонский университет. Художественный музей, Куо ли ку кунг по ву юань, Го ли гу гун бо у юань. Художественный музей Принстонского университета. С. 168, 159, 179. ISBN  0943012309.
  31. ^ Шен, Сюэ-ман, изд. (2006). Позолоченное великолепие: сокровища китайской империи Ляо. Азиатское общество, Азиатское общество. Museum, Museum für Ostasiatische Kunst (Берлин, Германия), Museum Rietberg (иллюстрированное издание). Гарри Н. Абрамс. п. 114. ISBN  8874393326.
  32. ^ Чжоу, Сюнь; Гао, Чуньмин (1987). 5000 лет китайским костюмам. Шан-хай ши си чжу сюэ сяо. Чун-гуо фу чжуан ши йен цю цу (переиздание). Коммерческая пресса. п. 130. ISBN  9620750551.
  33. ^ Tung, W. U .; Тунг, Ву (1997). Сказки из страны драконов: 1000 лет китайской живописи. Музей изящных искусств, Бостон (иллюстрированный ред.). Музей изящных искусств. п. 136. ISBN  0878464395.
  34. ^ Джонсон, Линда Кук (2011). Женщины династий завоевателей: пол и идентичность в Китае Ляо и Цзинь. Коллекции книг UPCC по проекту MUSE (иллюстрированный ред.). Гавайский университет Press. С. 53, 190. ISBN  978-0824834043.
  35. ^ Джонсон, Линда Кук (2011). Женщины династий завоевателей: пол и идентичность в Китае Ляо и Цзинь. Коллекции книг UPCC по проекту MUSE (иллюстрированный ред.). Гавайский университет Press. С. 48, 52, 53. ISBN  978-0824834043.
  36. ^ China Review International, том 19. Гавайский университет в Маноа. Центр китаеведения. Гавайский университет, Центр китайских исследований и Гавайский университет Press. 2012. с. 101.CS1 maint: другие (связь)
  37. ^ Ши, Эйрен Л. (2020). Монгольское придворное платье, формирование идентичности и глобальный обмен. Routledge Research в истории искусств (иллюстрированный ред.). Рутледж. ISBN  978-1000027891.
  38. ^ Ван, Гоцзюнь (2020). Постановка личности: костюмы в ранней драме Цин. Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0231549578.
  39. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-06-11. Получено 2016-05-04.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  40. ^ Костюм династии Мин В архиве 2008-12-05 на Wayback Machine chinaculture.org получено 07.01.2010
  41. ^ Обзор Вьетнама: VR., Том 3. Обзор Вьетнама. 1997. стр. 35.
  42. ^ Балданза, Кэтлин (2016). Мин Китай и Вьетнам: переговоры о границах в Азии раннего Нового времени. Издательство Кембриджского университета. п. 110. ISBN  978-1316531310.
  43. ^ Даттон, Джордж; Вернер, Джейн; Уитмор, Джон К., ред. (2012). Источники вьетнамской традиции. Введение в азиатские цивилизации (иллюстрированный ред.). Издательство Колумбийского университета. п. 87. ISBN  978-0231511100.
  44. ^ Чанда, Наян (1986). Брат-враг: Война после войны (иллюстрированный ред.). Харкорт Брейс Йованович. С. 53, 111.
  45. ^ Чендлер, Дэвид (2018). История Камбоджи (4-е изд.). Рутледж. п. 153. ISBN  978-0429964060.
  46. ^ 顧 凡 穎 (2018). 歷史 的 衣櫥.北京 日報 出 Version社.
  47. ^ 劉 菲 (2017). 清 前期 皇室 及 貴族 服飾 研究.山東 大學 出 Version社.
  48. ^ Келихер, Макабе (2019). Правление обрядов и создание цинского Китая. Univ of California Press. п. 157. ISBN  978-0520300293.
  49. ^ Келихер, Макабе (2019). Правление обрядов и создание цинского Китая. Univ of California Press. п. 158. ISBN  978-0520300293.
  50. ^ Келихер, Макабе (2019). Правление обрядов и создание цинского Китая. Univ of California Press. п. 159. ISBN  978-0520300293.
  51. ^ 梁啟超 (1989). 飲 冰 室 合集 · 論 不變 法 之 害.中華書局. 上 觀 百世 , 下 觀 百世 經 大法 , 惟 本 朝 為 善變。 入 即 下 剃髮 之 令 , 頂戴 枝 端 罩 馬褂 , 無 變 服 矣。
  52. ^ 章太炎 (1996). 中國 現代 學術 經典. 章太炎 卷. 訄 書. 訂 礼俗 第五 十一.河北 教育 出 Version社. 滿洲 之 服 , 其 筩 袖 鎧 之 緒 也 容 入 國 , 以便 趨 走 咎。 若 其 重 衽 ,。 於 左 削 袂 起 手 者 , 如 矣。絡 以 效 桑 門 , 絳 繩 以 被 氈 比 是 觀 之 , 將 相 精 鬽。 物 極 而 移 , 者 眾 , 猶 曰 西服 者 隨時。 諸幸 其 若是 , 胡漢 猶 彌 以 相 惡。 祭 以 冠 幞 , 私 燕 孫 , 胡服 隱。 滿洲 遊 以 短衣 , 常 居 以 絳 , 也。
  53. ^ Шлезингер, Джонатан (2017). Мир, отделанный мехом: дикие животные, нетронутые места и природные бахромы времен правления Цин. Stanford University Press. п. 25. ISBN  978-1503600683.
  54. ^ Чунг, Янг Ян Чунг (2005). Шелковые нити: история вышивки в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме (иллюстрированный ред.). Гарри Н. Абрамс. п. 148. Получено 4 декабря, 2009.
  55. ^ Дюзенбери, Мэри М .; Бир, Кэрол (2004). Хелен Форесман Художественный музей Спенсер (ред.). Цветы, драконы и сосны: азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера (иллюстрированный ред.). Гудзон-Хиллз. п. 103. ISBN  1555952380.
  56. ^ Дюзенбери, Мэри М .; Бир, Кэрол (2004). Хелен Форесман Художественный музей Спенсер (ред.). Цветы, драконы и сосны: азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера (иллюстрированный ред.). Гудзон-Хиллз. п. 104. ISBN  1555952380.
  57. ^ Дюзенбери, Мэри М .; Бир, Кэрол (2004). Хелен Форесман Художественный музей Спенсер (ред.). Цветы, драконы и сосны: азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера (иллюстрированный ред.). Гудзон-Хиллз. п. 105. ISBN  1555952380.
  58. ^ Дюзенбери, Мэри М .; Бир, Кэрол (2004). Хелен Форесман Художественный музей Спенсер (ред.). Цветы, драконы и сосны: азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера (иллюстрированный ред.). Гудзон-Хиллз. п. 106. ISBN  1555952380.
  59. ^ Форсайт, Джеймс (1994). История народов Сибири: Северо-Азиатская колония России 1581-1990 гг. (иллюстрировано, перепечатано, отредактировано). Издательство Кембриджского университета. п. 214. ISBN  0521477719.
  60. ^ Дюзенбери, Мэри М .; Бир, Кэрол (2004). Хелен Форесман Художественный музей Спенсер (ред.). Цветы, драконы и сосны: азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера (иллюстрированный ред.). Гудзон-Хиллз. п. 115. ISBN  1555952380.
  61. ^ Дюзенбери, Мэри М .; Бир, Кэрол (2004). Хелен Форесман Художественный музей Спенсер (ред.). Цветы, драконы и сосны: азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера (иллюстрированный ред.). Гудзон-Хиллз. п. 117. ISBN  1555952380.
  62. ^ 呤 唎 (февраль 1985 г.). 《太平天國 革命 親歷記》.上海 古籍 出 Version社.
  63. ^ Годли, Майкл Р. (сентябрь 2011 г.). «Конец очереди: волосы как символ в истории Китая». Ежеквартально "Наследие Китая". Проект «Наследие Китая», Азиатско-Тихоокеанский колледж ANU (CAP), Австралийский национальный университет (27). ISSN  1833-8461.
  64. ^ Мейер-Фонг, Тоби (2013). Что остается: примирение с гражданской войной в Китае XIX века (иллюстрированный ред.). Stanford University Press. п. 83. ISBN  978-0804785594.
  65. ^ Повесить, Син (2016). Конфликт и торговля в приморской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, 1620–1720 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 77. ISBN  978-1316453841.
  66. ^ Повесить, Син (2016). Конфликт и торговля в приморской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, 1620–1720 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 86. ISBN  978-1316453841.
  67. ^ Повесить, Син (2016). Конфликт и торговля в приморской Восточной Азии: семья Чжэн и формирование современного мира, 1620–1720 гг.. Издательство Кембриджского университета. п. 187. ISBN  978-1316453841.
  68. ^ Эдвард Дж. М. Роадс (2000). Маньчжуры и хань: этнические отношения и политическая власть в позднем Цин и раннем республиканском Китае, 1861–1928 гг.. Вашингтонский университет Press. С. 61–. ISBN  978-0-295-98040-9.
  69. ^ Твитчетт, Денис; Фэрбэнк, Джон К. (2008) Кембриджская история Китая Том 9 Часть 1 Империя Цин до 1800 года, стр. 87-88
  70. ^ 千 志, 魏 (1998). 《明清史 概論》.中國 社會 科學 出կ社. С. 358–360.
  71. ^ Шаоронг Ян (2004). Традиционная китайская одежда, костюмы, украшения и культура. Long River Press. п. 7. ISBN  978-1-59265-019-4. Мужская одежда в эпоху Цин Дяньсты состояла по большей части из длинного шелка и так называемой «мандаринской» куртки, которая, возможно, достигла наибольшей популярности в период от последнего периода Канси до периода Юнчжэн. Что касается женской одежды, то сосуществовали маньчжурская и ханьская системы одежды.
  72. ^ 周, 锡 保 (2002-01-01). 《中国 古代 服饰 史》.中国 戏剧 出 Version社. п. 449. ISBN  9787104003595..
  73. ^ Эдвард Дж. М. Роадс (2000). Маньчжуры и хань: этнические отношения и политическая власть в позднем Цин и раннем республиканском Китае, 1861–1928 гг.. Вашингтонский университет Press. С. 60–. ISBN  978-0-295-98040-9.
  74. ^ Джероламо Эмилио Герини (1895). Чалакантамангала: Или, Церемония Тонзуре, как это делается в Сиаме. Бангкок Таймс. С. 11–.
  75. ^ Музейный журнал. Музей. 1921. С. 102–.
  76. ^ Джордж Кокберн (1896). Джон Чинамен: его пути и представления. Дж. Гарднер Хитт. стр.86 –.
  77. ^ Роберт ван Гулик (15 ноября 2010 г.). Поэты и убийство: загадка судьи Ди. Издательство Чикагского университета. С. 174–. ISBN  978-0-226-84896-9.
  78. ^ Джеймс Уильям Буэль (1883). Тайны и загадки великих городов Америки: в Нью-Йорке, Вашингтоне, Сан-Франциско, Солт-Лейк-Сити и Новом Орлеане. A.L. Bancroft & Company. С. 312–.
  79. ^ Юстус Дулиттл (1876 г.). Социальная жизнь китайцев: с некоторым учетом их религиозных, государственных, образовательных и деловых обычаев и мнений. С особой, но не исключительной ссылкой на Fuhchau. Харперс. С. 241–.
  80. ^ Джастус Дулиттл, Социальная жизнь китайцев: с некоторым учетом их религиозных, правительственных, образовательных и деловых обычаев и мнений, с особым, но не исключительным упоминанием Фухчау[постоянная мертвая ссылка ] c
  81. ^ История Восточной Азии. Институт перспективных исследований Австралийского национального университета. 1994. стр. 63.
  82. ^ Майкл Р. Годли, Конец очереди: волосы как символ в истории Китая
  83. ^ Бай, Цяньшэнь (2003). Мир Фу Шаня: трансформация китайской каллиграфии в семнадцатом веке. 220 монографий Гарвардского университета в Восточной Азии (иллюстрированное изд.). Азиатский центр Гарвардского университета. п. 85. ISBN  0674010922. ISSN  0073-0483.
  84. ^ Тоби, Рон П. (2019). Взаимодействие с другим: «Япония» и ее альтер-эго, 1550-1850 гг.. Библиотека японоведов Брилла. БРИЛЛ. п. 217. ISBN  978-9004393516.
  85. ^ Тоби, Рон П. (2019). Взаимодействие с другим: «Япония» и ее альтер-эго, 1550-1850 гг.. Библиотека японоведов Брилла. БРИЛЛ. п. 214. ISBN  978-9004393516.
  86. ^ Фор (2007), п. 164.
  87. ^ Эбрей (1993)
  88. ^ Эбрей, Патрисия (1993). Китайская цивилизация: справочник. Саймон и Шустер. п. 271.
  89. ^ Уэйкман 1975b, п. 83.
  90. ^ а б Майкл Р. Годли, «Конец очереди: волосы как символ в истории Китая»
  91. ^ Юстус Дулиттл (1876 г.). Социальная жизнь китайцев: с некоторым учетом их религиозных, государственных, образовательных и деловых обычаев и мнений. С особой, но не исключительной ссылкой на Fuhchau. Харперс. С. 242–.
  92. ^ Волосы: их сила и значение в азиатских культурах (иллюстрированный ред.). SUNY Нажмите. 1998. стр. 137. ISBN  0791437418.
  93. ^ Trần Quang Đức (2013). Ngàn năm áo mũ (PDF). Nhã Nam. п. 31 год. Получено 1 января 2018. 清朝 承平 日久… 唯 衣服 之 製度 不 改 , 終 乏 雅觀… 自 清朝 入 帝 中國 , 四方 薙 髮 變 服 , 二 百年 來 , 人 已 慣 耳目 […] 不曾 又 初 來 華夏 樣 矣。 我國 使 部 來 京 , 穿戴 品 風 笑 異 , 衣帶, 便 皆, 一 至 浩歎 如此
  94. ^ Инь, Чжи (2017). Движение ханьфу и нематериальное культурное наследие: прошлое поможет узнать будущее (MSc). Университет Макао / Самостоятельное издание. п. 12.
  95. ^ Уидон, Алан (9.20.2019). «Молодые граждане Китая возрождают одежду имперской эпохи благодаря тенденции« ханьфу »». ABC News. Проверить значения даты в: | дата = (помощь)
  96. ^ 华, 梅 (14 июня 2007 г.). "服 堪 当 中国 人 的 国 服 吗?". Жэньминь жибао онлайн.
  97. ^ Ху, Шаоин (6.25.2014). «Элементы ханьфу в современном модном дизайне и инновациях». Азиатские социальные науки. 10 (13). Дои:10.5539 / зад.в10н13п89. Проверить значения даты в: | дата = (помощь)
  98. ^ Чжао, Жуйсюэ (14.06.2013). «Одеты как аристократы». China Daily.
  99. ^ "Тайное наследие семьи Конфуция раскрывается". Синьхуа. 2018-11-28.
  100. ^ Санкар, Шива (28.09.2017). "Школа, которая может преподать урок миру". China Daily.
  101. ^ Ван, Гоцзюнь (декабрь 2016 г.). "Неудобный визит императора: писательская одежда и этническая принадлежность в цюйфу 1684 года". Поздний императорский Китай. Издательство Университета Джона Хопкинса. 37 (2): 137–170. Дои:10.1353 / конец 2016.0013. S2CID  151370452.
  102. ^ Kile, S.E .; Клейтген, Кристина (июнь 2017 г.). «Видение сквозь картинки и поэзия: история линз (1681)». Поздний императорский Китай. Издательство Университета Джона Хопкинса. 38 (1): 47–112. Дои:10.1353 / конец 2017.0001.
  103. ^ Слоан, Джесси Д. (октябрь 2014 г.). «Восстановление конфуцианской идеологии: этническая принадлежность и биография в заимствовании традиций». Сонгюн Журнал восточноазиатских исследований. 14 (2): 235–255. Дои:10.21866 / esjeas.2014.14.2.005. ISSN  1598-2661.
  104. ^ 崔榮榮 、 牛 犁. 明代 以來 漢族 民間 服飾 變革 與 社會 變遷 (1368-1949 年).武漢 理工 大學 出կ社.
  105. ^ Современный ханьфу - путеводитель по моде в Китае. Newhanfu.
  106. ^ Сюй, Чжунго Гудай Лису Сидиан, п. 7.
  107. ^ «Даосские головные уборы и платье - Алая мантия». taoism.org.hk. Архивировано из оригинал на 2008-03-06.
  108. ^ "Первосвященник монастыря Шаолинь ". Newhanfu.
  109. ^ Вольпп, Софи (июнь 2005 г.). «Дар мантии питона: круговорот предметов» Цзинь Пин Мэй"". Гарвардский журнал азиатских исследований. 65 (1): 133–158. Дои:10.2307/25066765. JSTOR  25066765.
  110. ^ Келихер, Макабе (2019). Правление обрядов и создание цинского Китая. Univ of California Press. п. 149. ISBN  978-0520300293.

Библиография

  • Хуа, Мэй (華 梅) (2004). 【古代 服飾】 [Древний костюм]. Пекин: Вэньму Чубанше. ISBN  978-7-5010-1472-9.
  • Хуанг, Нэнфу (黃 能 馥); Чен, Цзюаньцзюань (陳娟娟) (1999). 【中華 歷代 服飾 藝術】 [Искусство китайской одежды сквозь века]. Пекин.
  • Шен, Цунвэнь (2006). 【中國 古代 服飾 研究】 [Исследования древних китайских костюмов]. Шанхай: Издательская группа «Шанхайский век». ISBN  978-7-80678-329-0.
  • Сюй, Цзялу (許嘉璐) (1991). 【中國 古代 禮俗 辭典】 [Словарь ритуалов и обычаев Древнего Китая].
  • Чжоу, Сюнь; Гао, Чуньмин; Группа исследования китайских костюмов (1984), 5000 лет китайскому костюму, Гонконг: Коммерческая пресса. ISBN  962-07-5021-7
    • Чжоу, Сюнь; Гао, Чуньмин (1988). 5000 лет китайским костюмам. Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. ISBN  978-0-8351-1822-4.
  • Чжоу, Сибао (1984). 【中國 古代 服飾 史】 [История древнего китайского костюма]. Пекин: Чжунго Сицзюй.

внешняя ссылка

  • СМИ, связанные с Hanfu в Wikimedia Commons