"Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist " ("Приди, Бог-Творец, Святой Дух ") это Лютеранский гимн за Пятидесятница , со словами, написанными Мартин Лютер на основе латинского "Veni Creator Spiritus Гимн в семи строфах впервые был опубликован в 1524 году. мелодии гимна находятся Зан Нет. 294, полученный из пения латинского гимна, и Zahn No. 295, более поздняя трансформация этой мелодии.[1] Число в текущем протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch (EG) - 126.
Иоганн Себастьян Бах сочинил хоральные прелюдии к гимну как BWV 631 в Orgelbüchlein и, как BWV 667 в Восемнадцать великих хоральных прелюдий . Гимн был переведен и появлялся вместе с мелодией гимна в нескольких гимны .
История
Лютер написал гимн Пятидесятницы как пересказ латыни. Veni Creator Spiritus в его усилиях по установлению немецких эквивалентов латинских частей литургии. Он извлек мелодию из пения латинского гимна.[2] Гимн в семи строфах был впервые опубликован в 1524 году, обе в Эрфурт Энчиридион и в обстановке Иоганна Вальтера в Эйн гейстлич Гесангк Бухлейн .[3] Число в текущем протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch (EG) - 126.
Музыкальные настройки
Начало BWV 631
Иоганн Себастьян Бах использовал мелодию гимна Zahn 295 несколько раз, например, установив ее как четырехчастный хорал BWV 370 .[4] [5] [6] Он также сделал настройки органа для хоральные прелюдии включая BWV 631 от Orgelbüchlein и BWV 667 от Восемнадцать великих хоральных прелюдий .[7] Арнольд Шёнберг Последний хорал устроил для большого оркестра в 1922 году.[8]
Мелодия и использование гимнов в английских гимнах
Гимн был переведен и появился на мелодию гимна «Komm, Gott Schöpfer» в двенадцати гимнах,[3] [9] например, «Приди, Благословенный Дух Создателя», в переводе Эдвард Касвалл .[9]
Смотрите также
Рекомендации
^ Зан, Йоханнес (1889). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком). я . Гютерсло: Bertelsmann . п.80 .^ "" Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist "(EG 126)" (PDF) (на немецком). Luther-Gesellschaft. Получено 3 мая 2015 .^ а б "Komm, Gott Schöpfer" . Хоровая вики. Получено 3 мая 2015 .^ BWV2а (1998), стр. 476^ "Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist BWV 370" . Bach Digital . Лейпциг: Архив Баха ; и другие. 2019-03-11.^ BWV 370 на сайте Люка Дана bach–chorales.com (2018)^ Уильямс, Питер (2003), Органная музыка И. С. Баха (2-е изд.), Издательство Кембриджского университета , ISBN 0-521-89115-9 ^ "Иоганн Себастьян Бах / Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist" . Универсальное издание. Получено 16 июн 2020 .^ а б "Komm, Gott Schöpfer" . hymnary.org. Получено 8 мая 2015 .внешняя ссылка
18 хоровых прелюдий, BWV 651-668 : Очки на Проект международной музыкальной библиотеки Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist hymnology.co.ukПерсонал Rovi: Иоганн Себастьян Бах / Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist (III), хоральная прелюдия для органа (Achtzehn Choräle No. 17), BWV 667 (BC K90) Вся музыка Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist zentrum-verkuendigung.deЛивер: Литургическая музыка Лютера Хан: Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch Приди, Святой Дух, Благословенный Создатель (mp3 мелодии гимна только с органом)Ach Gott, vom Himmel sieh darein Ach Gott, wie manches Herzeleid Ach lieben Christen seid getrost Ach wie flüchtig, ach wie nichtig Allein Gott in der Höh sei Ehr Вассерфлюссенский Вавилон Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir Aus tiefer Not schrei ich zu dir Befiehl du deine Wege Крист, дю Ламм Готт Отставание Христа в Тодесбандене Кристум вир соллен лобен шон Christ unser Herr zum Jordan kam Christus, der uns selig macht Christus ist erstanden Da der Herr Christ zu Tische saß Da Jesus an dem Kreuze stund Der Mond ist aufgegangen Die best Zeit im Jahr ist mein Die güldne Sonne voll Freud und Wonne Dies sind die heilgen zehn Gebot Du meine Seele Singe Ein feste Burg ist unser Gott Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort Erschienen ist der herrlich Tag Es ist das Heil uns kommen her Es ist genug Es spricht der Unweisen Mund wohl Es woll uns Gott genädig sein Freuet euch der schönen Erde Geh aus, mein Herz, und suche Freud Гелобет сейст дю, Иисус Христос Gelobt sei Gott im höchsten Thron Gott sei gelobet und gebenedeiet Herr Christ, der einig Gotts Sohn Герр Готт, dich loben wir Herr Jesu Christ, dich zu uns wend Herr Jesu Christ, du höchstes Gut Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott Herzlich lieb hab ich dich, o Herr Герцлих tut mich verlangen Herzliebster Jesu Heut triumphieret Gottes Sohn Ich hab in Gottes Herz und Sinn Ich singe dir mit Herz und Mund Ich steh an deiner Krippen hier Im Frieden dein, о Herre Mein In dich hab ich gehoffet, Herr Иерусалим, du Hochgebaute Stadt Хесу Лейден, Пейн унд Тод Хесу, Майне Фройде Хесу, Майнс Глаубенс Зиер Иисус Христос, unser Heiland, der den Tod überwand Иисус Христос, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist Komm, Heiliger Geist, Herre Gott Либстер Готт, wann werd ich sterben Liebster Jesu, wir sind hier Лобт Готт, ihr Christen Alle Gleich Macht hoch die Tür Meinen Jesum laß ich nicht Mit Fried und Freud ich fahr dahin Рукавица wir im Leben sind Монахиня укушенная вир ден Хайлиген Гейст Монахиня данкет алле готт Монахиня данкет все и принесет Эр Nun freut euch, lieben Christen g'mein Nun komm, der Heiden Heiland Монахиня lasst uns den Leib begraben Nun laßt uns Gott dem Herren Nun liebe Seel, nun ist es Zeit Монахиня лоб, Майн Сил, ден Херрен Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit O Haupt voll Blut und Wunden О, Иисус Христос, wahres Licht О Ламм Готтес, без обучения O Mensch, bewein dein Sünde groß O Welt, sieh hier dein Leben Schmücke dich, o liebe Seele Sie ist mir lieb, die werte Magd Singet dem Herrn ein neues Lied Straf mich nicht in deinem Zorn Такой, wer da will, ein ander Ziel Valet will ich dir geben Vater unser im Himmelreich Vom Himmel hoch, da komm ich her Wachet auf, ruft uns die Stimme Wär Gott nicht mit uns diese Zeit Warum betrübst du dich, mein Herz Warum sollt ich mich denn grämen Должен был тут, дас-это уолгетан Was willst du dich betrüben Weißt du, wie viel Sternlein stehen Верде Мюнтер, Майн Гемют Wer nur den lieben Gott läßt walten Wer weiß, wie nahe mir mein Ende Wie schön leuchtet der Morgenstern Wie soll ich dich empfangen Wir glauben all an einen Gott Wir wollen alle fröhlich sein Wo Gott der Herr nicht bei uns hält Wo soll ich fliehen hin
Церковный календарь
Традиции Музыка
Отмеченные работы Гимны Дыши на меня, дыхание Бога Сойди, о Божественная любовь Der Geist des Herrn erfüllt das All (Дух Господа наполняет Вселенную)Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist (Приди, Бог-Творец, Святой Дух)Komm, Heilger Geist, der Leben schafft (Приди, Святой Дух, творящий жизнь)Komm, Heiliger Geist, Herre Gott (Приди, Святой Дух, Бог и Господь)Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein (Приди, Дух Создатель, приди к нам)Монахиня укушенная вир ден Хайлиген Гейст (Теперь мы умоляем Святого Духа)Nunc sancte nobis spiritus (Приди, Святой Дух, Кто когда-либо)Veni Creator Spiritus (Приди дух Создателя)Veni Sancte Spiritus (Приди, Святой Дух)
Категория