Лаокоон и его сыновья - Laocoön and His Sons

Лаокоон и его сыновья
Лаокоон и его сыновья.jpg
СерединаМрамор
Размеры208 см × 163 см × 112 см (6 футов 10 дюймов × 5 футов 4 дюймов × 3 футов 8 дюймов)[1]
Место расположенияМузеи Ватикана, Ватикан
Координаты41 ° 54′15 ″ с.ш. 12 ° 27′17 ″ в.д. / 41,90417 ° с. Ш. 12,45472 ° в. / 41.90417; 12.45472
Голова Лаокоона
3-D модель (щелкните, чтобы повернуть)

Статуя Лаокоон и его сыновья, также называемый Группа Лаокоон (Итальянский: Gruppo del Laocoonte), была одной из самых известных древних скульптур с тех пор, как она была раскопана в Риме в 1506 году и выставлена ​​на всеобщее обозрение в Ватикане,[2] где остается. Скорее всего, это та же статуя, которую в высшей степени хвалил главный римский писатель об искусстве. Плиний Старший.[3] Фигуры почти в натуральную величину, а высота группы немногим более 2 м (6 футов 7 дюймов), изображает троянского священника. Лаокоон и его сыновья Антифант и Фимбрей были атакованы морскими змеями.[1]

Группа была названа «прототипом человеческой агонии» в западном искусстве.[4] и в отличие от агонии, часто изображаемой в христианском искусстве, показывая Страсть Иисуса и мученики, это страдание не имеет искупительной силы или награды.[5] Страдание показано через искаженные выражения лиц (Чарльз Дарвин указал, что выпуклые брови Лаокоона физиологически невозможны),[6] которые соответствуют борющимся телам, особенно самому Лаокоону, с напряжением каждой части его тела.[7]

Плиний приписывает работу, то во дворце Император Тит, трем греческим скульпторам с острова Родос: Агесандр, Афинодорос и Полидор, но не указывает дату или покровителя. По стилю считается «одним из лучших образцов Эллинистический барокко »и, конечно же, в греческой традиции,[8] но неизвестно, оригинальная ли это работа или копия более ранней скульптуры, вероятно, из бронзы, или сделанная для греческой или римской комиссии. Мнение о том, что это оригинальное произведение 2-го века до нашей эры, в настоящее время имеет мало сторонников, если они вообще есть, хотя многие до сих пор видят в нем копию такой работы, сделанной в ранний имперский период, вероятно, с бронзового оригинала.[9] Другие видят в нем, вероятно, оригинальную работу более позднего периода, продолжая использовать Пергамен стиль около двух веков назад. В любом случае он, вероятно, был заказан для дома богатого римлянина, возможно, из императорской семьи. Для статуи были предложены различные даты - примерно от 200 г. до н.э. до 70-х годов нашей эры.[10] хотя "а Юлиев-Клавдиан дата [между 27 г. до н.э. и 68 г. н.э.] ... теперь предпочтительнее ".[11]

Несмотря на то, что эта группа в основном находится в отличном состоянии для раскопанной скульптуры, в ней отсутствуют некоторые части, и анализ показывает, что она была реконструирована в древние времена и претерпела ряд реставраций с момента раскопок.[12] Он выставлен в Музей Пио-Клементино, часть Музеи Ватикана.

Предмет

Косой вид
Другой наклонный взгляд
Группа, как это было между c. 1540 и 1957, с протянутой рукой Лаокоона; восстановленные руки у сыновей были сняты в 1980-х годах.

История Лаокоона, Троян священник, произошло от греческого Эпический цикл на Троянские войны, хотя это не упоминается Гомер. Это был предмет трагедии, теперь потерянный Софокл и был упомянут другими греческими писателями, хотя события вокруг нападения змей значительно различаются. Самый известный отчет о них сейчас в Вергилий с Энеида (см. Энеида котировка на входе Лаокоон ), но это датируется периодом между 29 и 19 годами до нашей эры, что, возможно, позже, чем скульптура. Однако некоторые ученые рассматривают эту группу как изображение сцены, описанной Вергилием.[13]

В Вергилии Лаокоон был священником Посейдон который был убит вместе со своими сыновьями после попытки раскрыть уловку Троянский конь ударив его копьем. В Софокле же он был священником Аполлон, который должен был хранить целомудрие, но был женат. Змеи убили только двух сыновей, оставив в живых самого Лаокоона.[14] В других версиях он был убит за то, что занимался сексом со своей женой в храме Посейдона или просто приносил жертву в храме в присутствии своей жены.[15] Во второй группе версий змеи были посланы Посейдоном.[16] а в первом - Посейдоном и Афиной или Аполлоном, и смерти были истолкованы троянцами как доказательство того, что лошадь была священным объектом. У этих двух версий довольно разные морали: Лаокоона наказывали либо за неправильные поступки, либо за то, что он был прав.[8]

Змеи изображены как кусающие, так и сжимающие, и, вероятно, имеют вид ядовитости, как у Вергилия.[17] Пьетро Аретино Так и думал, восхваляя группу в 1537 году:

... две змеи, нападая на три фигуры, производят поразительное подобие страха, страдания и смерти. Юноша, заключенный в кольца, напуган; мучится старик, пораженный клыками; ребенок, получивший яд, умирает.[18]

По крайней мере, в одном греческом рассказе об этой истории старший сын может убежать, и композиция, кажется, допускает такую ​​возможность.[19]

История

Древние времена

Стиль работы согласован с эллинистическим "Пергамен барокко », возникшее в греческом Малая Азия около 200 г. до н.э., и чья самая известная, несомненно, оригинальная работа - это Пергамский алтарь, датированный c. 180–160 гг. До н.э., а теперь в Берлине.[20] Здесь фигура Альционей показан в позе и положении (включая змей), которые очень похожи на лаокоонские, хотя стиль «более свободный и дикий по своим принципам», чем алтарь.[21]

Исполнение лаокоона исключительно хорошо, а композиция очень тщательно рассчитана, даже несмотря на то, что кажется, что в древние времена группа претерпела изменения. Два сына довольно маленькие по размеру по сравнению с их отцом,[21] но это усиливает влияние центральной фигуры. Используемый прекрасный белый мрамор часто считается греческим, но не был идентифицирован анализом.

Плиний

В обзоре греческой и римской каменной скульптуры Плиний в его энциклопедическом Естественная история (XXXVI, 37), он говорит:

.... в случае нескольких произведений очень высокого качества, количество художников, которые работали над ними, оказалось значительным препятствием на пути к славе каждого, ни один человек не был в состоянии поглотить всю заслугу, и это невозможно присуждать его пропорционально именам нескольких артистов вместе взятых. Так обстоит дело с лаокооном, например, во дворце императора Тита, произведение, которое может рассматриваться как предпочтительное по сравнению с любым другим произведением искусства живописи или [бронзовой] скульптуры. Он вылеплен из единого блока, как главная фигура, так и дети, и змеи с их чудесными складками. Эта группа была создана совместно тремя выдающимися артистами: Агесандром, Полидором и Афенодором, уроженцами Родоса.[22]

Принято считать, что это такая же работа, как сейчас в Ватикане.[23] Сейчас очень часто думают, что трое родосцев были переписчиками, возможно бронзовая скульптура из Пергама, созданный около 200 г. до н. э.[24][25] Примечательно, что Плиний не рассматривает этот вопрос прямо, предполагая, что «он считает его оригиналом».[26] Плиний утверждает, что он находился во дворце императора. Тит, и возможно, что он оставался на том же месте до 1506 года (см. раздел «Места обнаружения» ниже). Он также утверждает, что он был вырезан из цельного куска мрамора, хотя работа Ватикана состоит как минимум из семи взаимосвязанных частей.[27][28] Фраза, переведенная выше как «на концерте» (de consilii sententia) рассматривается некоторыми как имеющая отношение к их заказу, а не к методу работы художников, уступая Найджел Спайви перевод: «[художники] по указанию совета создали группу ...», что Спайви считает, что это поручение было составлено Титом, возможно, даже посоветованным Плинием среди других ученые.[29]

Имена тех же трех художников, но в другом порядке (Афенодорос, Агесандр, и Полидор) с именами их отцов начертаны на одном из скульптуры на вилле Тиберия в Сперлонге (хотя они могут предшествовать его владению),[30] но кажется вероятным, что не все три мастера были одними и теми же людьми.[31] Хотя в целом они похожи по стилю, многие аспекты исполнения этих двух групп кардинально различаются, при этом группа Laocoon гораздо более высокого качества и отделки.[32]

Некоторые ученые думали, что почетные надписи, найденные в Линдос на Родосе Агесандр и Афинодорос, записанные как священники, относятся к периоду после 42 г. до н.э., что делает период с 42 по 20 г. до н.э. наиболее вероятной датой создания группы Лаокоона.[24] Однако надпись Сперлонги, в которой также указаны отцы художников, ясно дает понять, что, по крайней мере, Агесандр отличается от одноименного священника, записанного в Линдосе, хотя вполне возможно, что это связано с ним. Имена могли повторяться из поколения в поколение, родосская привычка, в контексте семейного семинара (который вполне мог включать принятие молодых перспективных скульпторов).[33] Всего восемь «подписей» (или этикеток) Афинодорос находятся на скульптурах или основаниях для них, пять из них из Италии. Некоторые, включая отца Сперлонги, называют его отцом Агесандром.[34] Весь вопрос остается предметом научных дискуссий.

эпоха Возрождения

Голова старшего сына Антифанта

Группа была обнаружена в феврале 1506 года на винограднике Феличе Де Фредис; проинформирован о факте, Папа Юлий II, увлеченный классик, присылал ко двору художников. Микеланджело был вызван на место раскопок статуи сразу после ее открытия.[35] вместе с флорентийским архитектором Джулиано да Сангалло и его одиннадцатилетний сын Франческо да Сангалло, позже скульптор, который более шестидесяти лет спустя написал отчет:[36]

Когда я впервые был в Риме, когда был очень молод, папе рассказали об обнаружении нескольких очень красивых статуй в винограднике недалеко от Санта-Мария-Маджоре. Папа приказал одному из своих офицеров бежать и сказать Джулиано да Сангалло, чтобы тот пошел к ним. Поэтому он немедленно отправился в путь. Поскольку Микеланджело Буонарроти всегда можно было найти в нашем доме, мой отец вызвал его и поручил ему возвести гробницу папы, и мой отец хотел, чтобы он тоже пришел. Я присоединился к моему отцу, и мы поехали. Я спустился туда, где стояли статуи, как тут же мой отец сказал: «Это Лаокоон, о котором упоминает Плиний». Затем они выкопали яму пошире, чтобы вытащить статую. Как только это стало видно, все начали рисовать (или «начали обедать»),[37] все время рассуждая о древних вещах, болтая также о том, что во Флоренции.

Юлиус приобрел группу 23 марта, дав Де Фредису работу писца, а также налоговые сборы от одних из ворот Рима. К августу группа была размещена для публичного просмотра в нише в стене новенького здания. Бельведерский сад в Ватикане, который сейчас входит в состав музеев Ватикана, которые считают это началом своей истории. Пока у него не было основы, которая была добавлена ​​только в 1511 году, а также по различным гравюрам и рисункам того времени, когда старший сын, похоже, полностью отделился от остальной группы.[38]

В июле 1798 года статуя была доставлена ​​во Францию ​​после французского завоевания Италии, хотя запасные части остались в Риме. Это было выставлено, когда новый Центральный музей искусств, позже Музей Наполеона, открылся в Лувр в ноябре 1800 г. Был объявлен конкурс на новые части для завершения композиции, но заявок не было. Некоторые гипсовые участки Франсуа Жирардон, более 150 лет. После окончательного поражения Наполеона на Битва при Ватерлоо в 1815 году большая часть (но, конечно, не все) произведений искусства, разграбленных французами, была возвращена, и в январе 1816 года лаокоон добрался до Рима.[39]

Реставрации

Рука после фиксации, 2010 г.

Когда статуя была обнаружена, у Лаокоона не было правой руки, вместе с частью руки одного ребенка и правой руки другого, а также различными частями змеи. Старший сын справа был отделен от двух других фигур.[40] Возраст алтаря, используемого Лаокооном в качестве сиденья, остается неопределенным.[41] Художники и ценители спорили, как следует интерпретировать недостающие части. Микеланджело предположил, что недостающие правые руки изначально были согнуты через плечо. Другие, однако, считали более уместным показать правые руки, вытянутые наружу в героическом жесте.[42]

В соответствии с Вазари, примерно в 1510 г. Браманте, архитектор Папы, провел неформальный конкурс скульпторов на замену правого оружия, который оценил Рафаэль, и выиграл Якопо Сансовино.[43] Победитель в вытянутой позиции использовался в копиях, но не прикреплялся к исходной группе, которая оставалась такой до 1532 года, когда Джованни Антонио Монторсоли, ученик Микеланджело, добавил еще более прямую версию протянутой руки Лаокоона, которая оставалась на месте до наших дней. В 1725–1727 гг. Агостино Корнаккини добавил разрез к руке младшего сына, а после 1816 г. Антонио Канова приводили группу в порядок после их возвращения из Парижа, не будучи убежденными в правильности добавлений, но желая избежать разногласий.[44]

А майолика рендеринг, Урбино, гр. 1530–45; Обратите внимание на отсутствие цоколя

В 1906 г. Людвиг Поллак, археолог, арт-дилер и директор Museo Barracco, обнаружил фрагмент мраморной руки во дворе строителя в Риме, недалеко от того места, где была обнаружена группа. Отметив стилистическое сходство с лаокоонской группой, он подарил ее музеям Ватикана: она оставалась в их кладовых на протяжении полувека. В 1957 году музей решил, что эта изогнутая рука, как предположил Микеланджело, изначально принадлежала этому Лаокоону, и заменил ее. По словам Паоло Ливерани: «Примечательно, что, несмотря на отсутствие критического сечения, соединение между туловищем и рукой было гарантировано просверленным отверстием на одной детали, которое идеально совмещалось с соответствующим отверстием на другой».[45]

В 1980-х годах статуя была разобрана и снова собрана, опять же с включенной рукой Поллака.[46] Восстановленные части детских рук и кистей были удалены. В процессе разборки,[47] можно было наблюдать разрывы, порезы, металлические шипы и отверстия под дюбели, что наводило на мысль, что в древности использовалась или, по крайней мере, предполагалась более компактная трехмерная пирамидальная группировка трех фигур. По словам Сеймура Ховарда, и группа Ватикана, и скульптуры Сперлонги «демонстрируют схожий вкус к открытой и гибкой изобразительной организации, которая требует пирсинга и позволяет вносить изменения на месте и в новых ситуациях».[11] Более открытая, планографическая композиция вдоль плоскости, использованная при реставрации группы Лаокоона, была интерпретирована как «очевидно результат последовательных переделок римской империи, а также эпохи Возрождения и современных мастеров». Сеймур Ховард предложил другую реконструкцию, чтобы дать «более связную, барочную и диагонально расположенную пирамидальную композицию», повернув старшего сына на 90 ° спиной к алтарю и глядя на него. к фронтальному зрителю, а не к отцу.[48] Были внесены и другие предложения.[49]

Влияние

Пародия Тициана на Лаокоон как группа обезьян

Открытие Лаокоон произвела большое впечатление на итальянских художников и продолжала влиять на итальянское искусство в Барокко период. Микеланджело как известно, был особенно впечатлен масштабностью работы и ее чувственным Эллинистический эстетика, особенно изображение мужских фигур. Влияние Лаокоон, так же хорошо как Бельведер Торс, подтверждается во многих более поздних скульптурах Микеланджело, таких как Мятежный раб и Умирающий раб, созданный для могилы Папа Юлий II. Некоторые из игнуди и фигура Аман в Потолок Сикстинской капеллы рисовать по фигурам.[50] Рафаэль использовал лицо Лаокоона для своего Гомер в его Парнас в Комнаты Рафаэля, выражая слепоту, а не боль.[51]

В Флорентийский скульптор Баччо Бандинелли было поручено сделать копию Медичи Папа Лев X. Версия Бандинелли, которую часто копировали и распространяли небольшими бронзовыми пластинками, находится в Уффици Галерея, Флоренция, Папа решил, что посылать в Франсуа I Франции как изначально задумано.[52] Отливка из бронзы, сделанная для Франсуа I в Фонтенбло из формы, взятой с оригинала под наблюдением Primaticcio, находится на Musée du Louvre. Есть много копий статуи, в том числе известная в Большой дворец из Рыцари Святого Иоанна в Родос. Многие до сих пор показывают руку в вытянутой позиции, но копия на Родосе была исправлена.

Группа быстро была изображена в отпечатки а также маленькие модели, и стали известны во всей Европе. Тициан похоже, имел доступ к хорошим слепкам или репродукциям примерно с 1520 года, и отголоски фигур начинают появляться в его работах, две из них - в Алтарь Аверольди 1520–22 гг.[53] А гравюра на дереве, вероятно, по рисунку Тициана, пародировал скульптуру, изображая трех обезьян вместо людей. Его часто интерпретировали как сатиру на неуклюжесть копии Бандинелли или как комментарий к спорам того времени о сходстве анатомии человека и обезьяны.[54] Было также высказано предположение, что эта гравюра на дереве была одним из ряда изображений эпохи Возрождения, которые были сделаны, чтобы отразить современные сомнения в подлинности Группа Лаокоон«подражание» статуе указывает на неправильную позу троянского священника, который в древнем искусстве изображался в традиционной жертвенной позе с поднятой ногой, чтобы подчинить быка.[55] Более 15 рисунков группы, выполненных Рубенс в Риме, и влияние фигур можно увидеть во многих его основных работах, включая его Снятие с креста в Антверпенский собор.[56]

Оригинал был изъят и перевезен в Париж. Наполеон Бонапарт после завоевания Италии в 1799 году и установлен на почетном месте в Музей Наполеона на Лувр. После падения Наполеона он был возвращен союзниками Ватикану в 1816 году.

Лаокоон как идеал искусства

Блейка Лаокоон печать, c. 1820 г.

Описание Плинием Лаокоон как «произведение, которое следует предпочесть всему искусству живописи и скульптуры»[57] привело к традиции, которая оспаривает утверждение, что скульптура является величайшим из произведений искусства. Иоганн Иоахим Винкельманн (1717–1768) писал о парадоксе восхищения красотой, наблюдая за сценой смерти и неудачи.[58] Самый влиятельный вклад в дебаты, Готтхольд Эфраим Лессинг эссе Лаокоон: очерк границ живописи и поэзии, исследует различия между визуальным и литературным искусством, сравнивая скульптуру со стихами Вергилия. Он утверждает, что художники не могли реалистично изобразить физические страдания жертв, поскольку это было бы слишком болезненно. Вместо этого они должны были выражать страдания, сохраняя при этом красоту.[59]

Иоганн Гете сказал следующее в своем эссе, На Лаокооне "Истинное произведение искусства, как произведение природы, никогда не перестает безгранично открываться перед умом. Мы исследуем - оно нас впечатляет, - оно производит свое воздействие; но его никогда нельзя полностью постичь, тем более суть, его ценность, можно выразить словами.[60]

Самое необычное вмешательство в дискуссию, Уильям Блейк аннотированный отпечаток Лаокоон, окружает изображение комментариями в виде граффити на нескольких языках, написанными в разных направлениях. Блейк представляет скульптуру как посредственную копию утерянного израильского оригинала, описывая ее как «Иегова и его два сына, Сатана и Адам, поскольку они были скопированы из Херувима Соломонова Храма тремя родосцами и применены к Natural Fact или History of Ilium».[61] Это отражает теорию Блейка о том, что подражание древнегреческому и римскому искусству было разрушительным для творческого воображения, и что классическая скульптура представляет собой банальный натурализм в отличие от иудео-христианского духовного искусства.

Центральная фигура Лаокоон послужил источником вдохновения для Индийский в Горацио Гриноу с Спасение (1837–1850), который стоял перед восточным фасадом Капитолий США более 100 лет.[62]

Ближе к концу Чарльз Диккенс ' Рождественская песня Эбенезер Скрудж описывает себя, как «создавая идеальный лаокоон из своих чулок», когда он спешит одеться рождественским утром.

Джон Раскин не любил скульптуру и отрицательно сравнивал ее «отвратительные судороги» с работой Микеланджело, чья фреска Медный змей, на угловой подвеске Сикстинская капелла, также включает фигуры, борющиеся со змеями - огненные змеи из Книга Исход.[63] Он предложил контраст между «скудными строками и презренными пытками Лаокоона» и «ужасом и тишиной» Микеланджело, говоря: «резня Дардан священник «совершенно не нуждался» в возвышенность.[63] Кроме того, он атаковал композицию на натуралистических мотивах, противопоставляя тщательно изученную анатомию человека восстановленных фигур неубедительному изображению змей:[63]

Каким бы ни было знание о человеческом теле у лаокоона, определенно нет никаких привычек змей. Закрепление головы змеи сбоку от главной фигуры так же ложно по природе, как и плохая композиция линии. Большая змея никогда не хочет укусить, она хочет держаться, поэтому она всегда хватается за то место, где она может держаться лучше всего, за конечности или за горло, она схватывает раз и навсегда, и это, прежде чем она свернется, следуя за схваткой с поворотом его тело окружает жертву, невидимо быстрое, как поворот кнута, ударяет по любому твердому объекту, которым может ударить, и затем оно крепко держится, никогда не двигая челюстями или телом, если его жертва имеет хоть какую-то способность сопротивляться, он бросает округлить еще одну катушку, не выходя из захвата челюстями; Если бы Лаокоон имел дело с настоящими змеями, а не с кусками ленты с головами к ним, его бы удерживали неподвижно, и ему не разрешали бы метать руки или ноги.

— Джон Раскин, Современные художники, 1856, т. 3, гл. VII.

В 1910 г. критик Ирвинг Бэббит использовал название Новый Лаокоон: эссе о путанице искусств для очерка о современной культуре начала ХХ века. В 1940 г. Клемент Гринберг адаптировал концепцию своего эссе под названием К новому лаокоону в котором он утверждал, что абстрактное искусство теперь представляет собой идеал для художников, с которым можно сравнивать свои работы. Выставка 2007 г.[64] на Институт Генри Мура в свою очередь, скопировал это название, демонстрируя работы современных художников, вдохновленных скульптурой.

Findspot

На этой карте показано место нахождения скульптуры - около R в "SERVIUS", к востоку от Сетте Продажа

Место, где была найдена похороненная статуя в 1506 году, всегда было известно «в винограднике Феличе де Фредис» на Оппиан Хилл (южный отрог Эсквилинский холм ), как указано в документе, регистрирующем продажу группы Папе Римскому. Но со временем информация о точном местонахождении этого места была утеряна, за исключением «расплывчатых» заявлений, таких как Сангалло «возле Санта-Мария-Маджоре» (см. Выше) или то, что «рядом с местом Domus Aurea "(дворец Император Нерон ); в современных условиях около Колизей.[65] Именная доска 1529 г. в церкви г. Санта-Мария-ин-Аракоэли записывает захоронение Де Фредиса и его сына там, охватывая его обнаружение группы, но не указывая на занятие. В ходе исследования, опубликованного в 2010 году, в муниципальных архивах были обнаружены два документа (плохо проиндексированных и пропущенных ранее исследователями), которые позволили установить гораздо более точное местоположение находки: немного к востоку от южной оконечности реки. Сетте Продажа, разрушенный цистерна для последовательных императорских бань у подножия холма у Колизея.[66]

Первый документ фиксирует покупку Де Фредисом виноградника площадью около 1,5 кв. гектаров из монастыря на 135 дукаты 14 ноября 1504 г., ровно за 14 месяцев до открытия статуи. Второй документ, датированный 1527 годом, поясняет, что сейчас на участке находится дом, и уточняет его местонахождение; к тому времени Де Фредис был мертв, и его вдова сдавала дом в аренду. Дом изображен на карте 1748 года.[67] и до сих пор сохранился как солидное трехэтажное здание, по состоянию на 2014 г. во дворе монастыря. Область оставалась в основном сельскохозяйственной до 19 века, но теперь полностью застроена. Предполагается, что Де Фредис начал строительство дома вскоре после его покупки, и, поскольку группа, как сообщалось, была обнаружена примерно на четыре метра под землей, на глубине, которая вряд ли будет достигнута обычными операциями по копанию виноградников, кажется вероятным, что это был обнаружен при рытье фундамента дома или, возможно, колодца для него.[66]

Находка находилась внутри и очень близко к Сервианская стена, который все еще сохранялся в I веке нашей эры (возможно, преобразованный в акведук ), хотя уже не за границу города, так как застройка распространилась далеко за ее пределы. Пятно было внутри Сады Мецената, основан Гай Меценат союзник Август и меценат. Он завещал сады Августу в 8 г. до н.э., и Тиберий жил там после того, как он вернулся в Рим как наследник Августа во 2 году нашей эры. Плиний сказал Лаокоон был в свое время во дворце Тит (тихо в Titi imperatoris domo), затем наследник своего отца Веспасиан,[68] но местонахождение резиденции Тита остается неизвестным; Императорское поместье Сады Мецената может быть вероятным кандидатом. Если Лаокоон К тому времени, когда Плиний увидел, группа уже находилась на месте более позднего находки, она могла прибыть туда при Меценате или при любом другом императоре.[66] Степень территории Domus Aurea Нерона сейчас неясна, но, похоже, они не простирались так далеко на север или восток, хотя недавно обнаруженное место находки находится недалеко от них.[69]

Примечания

  1. ^ а б Проект цифровой скульптуры: Лаокоон, "Вход в каталог: Laocoon Group"
  2. ^ Борода, 209
  3. ^ В Капитолийский волк до недавнего времени считалось той же статуей, которую восхвалял Плиний, но недавние испытания показывают, что она средневековая.
  4. ^ Спайви, 25
  5. ^ Спайви, 28–29
  6. ^ Дарвин, Чарльз (1872). Выражение эмоций у человека и животных. Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания. п. 183. Получено 25 декабря 2016.
  7. ^ Спайви, 25 (Дарвин), 121–122
  8. ^ а б Бордмана, 199
  9. ^ Кларк, 219–221, был одним из первых сторонников этой точки зрения; см. также Баркан, подпись на опп. стр. 1, Янсон и др.
  10. ^ Бордман, 199 говорит «около 200 г. до н.э.»; 26–36-летний Спайви считает, что его заказал Титус.
  11. ^ а б Ховард, 422
  12. ^ Говард, повсюду; «Хронология» и несколько дискуссий в других источниках.
  13. ^ Бордман, 199, также Сперлонга и Вергилий Роланд Хэмпе; но см. Смит, 109, где представлена ​​противоположная точка зрения.
  14. ^ Смит, 109
  15. ^ Стюарт, 85, это последнее в комментарии к Вергилию из Мавр Сервий Гонорат, цитируя Эйфорион Халкиды
  16. ^ Уильям Смит, Словарь греческой и римской биографии и мифологии, Тейлор и Уолтон, 1846, стр. 776
  17. ^ Греки были знакомы со змеями-удавами и маленькими удавами. Eryx jaculus все еще родом из Греции. Но опасность для древних греков от ядовитых змей была гораздо большей.
  18. ^ Фаринелла, 16
  19. ^ Стюарт, 78 лет
  20. ^ Бордман, 164–166, 197–199; Кларк, 216–219; Повара, 153
  21. ^ а б Повара, 153
  22. ^ Английский текст в Tufts, Книга 36, Глава 4, но обычно цитируется как 36:37, например by Spivey, 26. Текст на латыни: "... nec deinde multo plurium fama est, quorundam Claritati in operibus eximiis obstante numero artificum, quoniam nec uncortat gloriam nec plures pariter nuncupari Possunt, sicut in laocoonte, qui est in titi imperatoris dimperatoris opus omnibus et picturae et statuariae artis praeferendum. ex uno lapide eum ac liberos draconumque mirabiles nexus de consilii sententia fecere summi artifices Hagesander et Polydorus et Athenodorus rhodii ". Naturalis Historia. Плиний Старший. Карл Фридрих Теодор Майхофф. Lipsiae. Тюбнер. 1906, as 36:11, at Пучки. Слово statuariae Используемый Плинием означает бронзовые статуи в отличие от каменных, как указали Бернар Андреэ и другие. См. Isager, 171.
  23. ^ Как жалуется 210-летняя Бирд, скептик; см. «Хронологию» января 1506 г. для диссидентов.
  24. ^ а б Стюарт, Эндрю В. (1996), "Hagesander, Athanodorus and Polydorus", в Hornblower, Simon, Oxford Classical Dictionary, Oxford: Oxford University Press.
  25. ^ Бордман, 199; Смит, 109–110
  26. ^ Исагер, 173
  27. ^ Говард 417–418 и рис. 1 дает наиболее полное описание сложной ситуации; вместе с повреждениями и после различных реставраций он перечисляет 14 частей (417, примечание 4), когда группа в последний раз демонтировалась. Также Ричард Бриллиант, Мой Лаокоон - альтернативные претензии в интерпретации произведений искусства, Калифорнийский университет Press, 2000, стр. 29
  28. ^ Роуз, Герберт Дженнингс (1996), «Лаокоон», Хорнблауэр, Саймон (редактор), Оксфордский классический словарь, Оксфорд: Oxford University Press
  29. ^ Спайви, 26 лет; см. также Isager, 173, который переводит это «по решению [императорского] совета».
  30. ^ Риса, 239, с фото на 238
  31. ^ См. Рис или Агесандр
  32. ^ Херрманн, 277
  33. ^ Рис, 235–236
  34. ^ Рис, 239–242
  35. ^ В 2005 году Линн Каттерсон утверждала, что скульптура была подделкой, созданной Микеланджело, Каттерсон, Линн, «Лаокоон Микеланджело?» Artibus et Historiae. 52 2005: 29. Ричард Бриллиант, автор книги Мой Лаокоон, охарактеризовал утверждения Каттерсона как «недостоверные ни по какой причине». Видеть Древний шедевр или подделка мастера?, New York Times, 18 апреля 2005 г.
  36. ^ Баркан, 1–4, с английским текстом; В хронологии итальянская дата написания письма - 1567 год.
  37. ^ Неоднозначно из-за причуды тосканского итальянского: «все начали обедать» ci tornammo a desinare - видеть Конспект лекций Баркана PDF В архиве 2012-04-18 в Wayback Machine для 2011 г. Лекции Джерома, Чикагский университет, «Не подметанный пол: культура еды и высокая культура, древность и ренессанс», лекция 1, начало: «Это отрывок из правописания шестнадцатого века, и я (вместе со многими другими комментаторами - если я был неправ, я был не прав один) - понял это как игнорировать, то есть рисовать ... [а не] Digiunare - другими словами, пообедать ». 16-летний Фаринелли:« И, увидев это, мы вернулись к обеду, разговаривали ... »
  38. ^ Хронология, 1504–1510 гг.
  39. ^ Хронология 1798–1816 гг.
  40. ^ Ховард, 417–420
  41. ^ Ховард, 418–419, 422
  42. ^ Баркан, 7–11
  43. ^ Баркан, 7–10
  44. ^ Хронология; Баркан, 9–11
  45. ^ Ливерани, Паоло, Проект цифровой скульптуры, "Каталог"; Хронология, 1957 год
  46. ^ См. Борода, 210, который весьма скептически относится к идентификации, отмечая, что «новая рука не соединяется напрямую со сломанным плечом отца (пришлось вставить клин гипса); он выглядит в меньшем масштабе и из мрамора немного другого цвета ». На клине Баркан 11 отмечает, что при реставрации ок. 1540 «исходное плечо было сильно разрезано», чтобы соответствовать новому разделу.
  47. ^ См. Рисунки в Howard для фотографий и схемы разобранных частей.
  48. ^ Говард, 422 и 417 цитируются по очереди. См. Также «Хронологию» на 1959 г.
  49. ^ «Хронология» 1968–70 гг.
  50. ^ Баркан, 13–16, и на ул. Торс, 197–201; Спайви, 121–123; Кларк, 236–237
  51. ^ Роджер Джонс и Николас Пенни, Рафаэль, п. 74, Йель, 1983 г., ISBN  0-300-03061-4
  52. ^ Баркана, 10
  53. ^ Баркан, 11–18; Спайви, 125
  54. ^ Баркан, 13–16; Х. В. Янсон, "Карикатура Тициана на Лаокоона и везалиано-галенистская полемика", Художественный бюллетень, Vol. 28, № 1 (март 1946 г.), стр. 49–53; Кларк, 390–391 отвергает теорию Янсона относительно значения.
  55. ^ Джелберт, Ребекка: «Подражая мастерам? Микеланджело и группа Лаокоона». Журнал Art Crime, выпуск 22 (осень / зима 2019), стр. 3–16.
  56. ^ Спайви, 125–127
  57. ^ Обзор классической музыки Брин Маура 2001.08.34, рецензия на Ричарда Бриллианта, Мой лаокоон: альтернативные утверждения.
  58. ^ Густафсон, Сьюзен, Тело Лаокоона и эстетика боли: Винкельманн, Лессинг, Гердер, Мориц и Гете Саймона Рихтера, Обзор Южной Атлантики, Vol. 58, № 4 (ноябрь 1993 г.), стр. 145–147, JSTOR  3201020
  59. ^ «Лаокоон и выражение боли» В архиве 2013-10-05 на Wayback Machine, Уильям Шупбах, Wellcome Trust
  60. ^ На Лаокооне Иоганна Гете из Очерки об искусстве, переведено Самеулом Греем Уордом (1862), стр. 26
  61. ^ Комментарии Блейка
  62. ^ Спасение по Гриноу
  63. ^ а б c Раскин, Джон (1872). Современные художники. 3. Нью-Йорк: Дж. Вили. С. 68–69.
  64. ^ К новому Лаокоону, Институт Генри Мура
  65. ^ Вольпе и Паризи; Борода, 211 жалуется на нечеткость
  66. ^ а б c Вольпе и Паризи
  67. ^ Вольпе и Паризи; карта Джамбаттиста Нолли с Nuova Pianta di Roma, изображение раздела здесь, дом показан зигзагообразным планом в левом верхнем углу разреза.
  68. ^ Вольпе и Паризи; текст, вероятно, отражает наведение порядка Плиний Младший, поскольку его отец умер (25 августа 79 г.) в Помпеях всего через два месяца после смерти Веспасиана (23 июня 79 г.), и Тит стал Император скорее, чем Цезарь, его титул наследника.
  69. ^ Староста, 275, примерная карта территории - рис. 3

Рекомендации

  • Баркан, Леонард, Раскрывая прошлое: археология и эстетика в становлении культуры эпохи Возрождения, 1999, Издательство Йельского университета, ISBN  0-300-08911-2, 978-0-300-08911-0
  • Борода, Мэри, Литературное приложение Times, «Оружие и человек: реставрация и переосмысление классической скульптуры», 2 февраля 2001 г., требуется подписка, перепечатано в Противостояние классике: традиции, приключения и инновации, Электронные книги EBL в Интернете, 2013, Профильные книги, ISBN  1-84765-888-1, 978-1-84765-888-3Google Книги
  • Бордман, Джон изд., Оксфордская история классического искусства, 1993, ОУП, ISBN  0-19-814386-9
  • «Хронология»: Фришер, Бернар, Проект цифровой скульптуры: Лаокоон, «Аннотированная хронология группы статуй« Лаокоон »», 2009
  • Кларк, Кеннет, Обнаженная, этюд в идеальной форме, ориг. 1949 г., разные издания, ссылки на страницы из изд. Пеликан 1960 г.
  • Кук, Р., Греческое искусство, Пингвин, 1986 (перепечатка 1972 г.), ISBN  0-14-021866-1
  • Фаринелла, Винченцо, Музеи Ватикана, Классическое искусство, 1985, Скала
  • Хаскелл, Фрэнсис, и Пенни, Николас, 1981. Вкус и античность: соблазн классической скульптуры 1500–1900 гг. (Издательство Йельского университета), кат. нет. 52, стр. 243–47.
  • Херрманн, Ариэль, отзыв о Сперлонга и Вергилий к Роланд Хамп, Художественный бюллетень, Vol. 56, No. 2, Medieval Issue (июнь 1974 г.), стр. 275–277, JSTOR  3049235
  • Ховард, Сеймур, "Восстановленный Лаокоон", Американский журнал археологии, Vol. 93, № 3 (июль 1989 г.), стр. 417–422, JSTOR  505589
  • Исагер, Иаков, Плиний об искусстве и обществе: главы Плиния старейшины по истории искусства, 2013, Рутледж, ISBN  1-135-08580-3, 978-1-135-08580-3, Google Книги
  • Райс, Э. Э., "Просопография Родиака", Ежегодник Британской школы в Афинах, Vol. 81, (1986), стр. 209–250, JSTOR  30102899
  • Спайви, Найджел (2001), Несокрушимое творение: искусство, боль и стойкость, Калифорнийский университет Нажмите, ISBN  0-520-23022-1, 978-0-520-23022-4
  • Смит, Р. Р. Р., Эллинистическая скульптура, справочник, Темза и Гудзон, 1991 г., ISBN  0500202494
  • Стюарт, А., "Развлечь императора: Сперлонга, Лаокоун и Тиберий за обеденным столом", Журнал римских исследований, Vol. 67, (1977), стр. 76–90, JSTOR  299920
  • «Вольпе и Паризи»: проект цифровой скульптуры: Лаокоон. "Лаокоон: Последняя загадка", перевод Бернарда Фришера из Volpe, Риты и Паризи, Антонеллы, "Laocoonte. L'ultimo engima" на Archeo 299, январь 2010 г., стр. 26–39.
  • Уорден, П. Грегори, "Новый взгляд на Золотой дом", Журнал Общества историков архитектуры, Vol. 40, No. 4 (декабрь 1981 г.), стр. 271–278, Дои:10.2307/989644, JSTOR  989644

внешняя ссылка

Внешнее видео
значок видео Лаокоон и его сыновья в Smarthistory.

Лаокоон к Уильям Блейк, с расшифровкой текстов