Македонцы (греки) - Macedonians (Greeks)

Македонцы
Μακεδόνες
Флаг греческой Македонии.svg
Флаг Македонии
Всего населения
c. От 3 до 3,5 миллионов[сомнительный ][1][2]
Регионы со значительным населением
 Грецияc. 2,5+ миллиона[3]
 Австралияc. 0,15 миллиона[4]
 Соединенные Штаты?[1][5]
 объединенное Королевство?[6]
 Канада?[5]
 Германия?[7]
 Албания?
 Болгария?
 Европа?[8]
 AU?[8]
Языки
Греческий, также английский среди диаспоры
Религия
Преимущественно Греческий православный

Македонцы (Греческий: Μακεδόνες, Makedónes) являются региональной и исторической группой населения этнических Греки, населяющие или происходящие из Греческий регион Македония, в Северная Греция. Сегодня большинство македонцев живут в столице региона или рядом с ним. Салоники и другие города и поселки в Македония (Греция), в то время как многие из них распространились по Греция и в диаспора.

Имя

Название Македония (Греческий: Μακεδονία, Македония) происходит от древнегреческого слова μακεδνός (Македнос). Обычно это объясняется тем, что первоначально оно означало «высокий» или «горец», что, возможно, описывает люди.[9][10] Более короткий вариант английского имени Македонии разработан на среднеанглийском языке на основе заимствования из французской формы имени, Macédoine.[11]

История

Предисловие: Древний македонский, римский, византийский, османский периоды

Греческий населения населяли регион Македония с древних времен. В подъем Македонии, из маленького королевства на периферии Классический греческий дела, которые стали доминировать над всем эллинским миром, происходили под властью Филипп II. Сын Филиппа, Александр Великий (356–323 гг. До н.э.) сумел на короткое время распространить власть Македонии не только на центральные греческие города-государства, но и на все Персидская империя которую он свергнул, в том числе Египет, а позже двинулись к землям, расположенным так далеко на восток, как окраины Индии, сегодня Пакистан.[12] Принятие Александром стилей управления завоеванными территориями сопровождалось распространением греческой культуры и знаний в его обширной империи. Несмотря на то, что империя распалась на несколько эллинских режимов вскоре после его смерти, его завоевания оставили прочное наследие, не в последнюю очередь в новых грекоязычных городах, основанных на западных территориях Персии, предвещающих Эллинистический период. В разделе империи Александра среди Диадохи, Македония попала в Династия Антипатридов, который был свергнут Династия Антигонидов всего через несколько лет, в 294 г. до н. э. Древний македонский, будь то Греческий диалект[13][14] вероятно из Северо-западный дорический группа, в частности,[15][16][17] как результаты, такие как Таблетка проклятия Пелла указывать,[18] или отдельный Эллинский язык,[19] был постепенно заменен Чердак греческий; последний вошел в употребление со времен Филипп II Македонский а позже превратился в Койне греческий.[20]

Гравированный портрет ученого Теодорус Газа (Thessalonicensis)

После Римский завоевание Балкан, македонцы были неотъемлемой частью народа Римская провинция Македония. Под контролем римлян, а затем в Византийская империя в регионе также произошел приток многих национальностей (Армяне, славяне, Арумыны и т. д.), которые поселились в местности, где жили древние македонцы.[нужна цитата ] В регионе также с древних времен существовала значительная Романиот еврей численность населения. В поздневизантийский период большая часть центральной Македонии находилась под властью Латинское государство крестоносцев основанный в Салоники, прежде чем быть правил какое-то время Императором-соперником Теодор Комненос Дукас и его потомков, а затем снова включили в Византийская империя сосредоточен в Константинополь. Впоследствии территория Западной Македонии оспаривалась между основными державами в регионе, Византийской империей, Деспотат Эпира, правители Фессалия, то Сербская Империя, а Болгарская империя.[21]

После Османский завоевание и ближе к концу Османской эпохи термин Македония пришло обозначать регион на севере греческого полуострова, отличный от предыдущая византийская тема. В Османской Македонии, Греки, Арумыны, славяне, Евреи, Албанцы и Турки жили бок о бок, но в замкнутых сообществах, в то время как в западных Македония (Греция) были значительные популяции Греческие мусульмане такой как Валлахадес.[22] Вопрос о мультикультурном составе народа Македонии стал известен как Македонский вопрос. Салоники оставался самым большим городом, в котором проживало большинство македонцев.[22][23]

Вклад в греческую войну за независимость

В Греческая война за независимость относится к усилиям Греки создать независимое греческое государство, в то время, когда Греция была часть Османской империи. Изначально революция была спланирована и организована секретными организациями, наиболее известными из которых были Филики Этерия, которые работали в Греции и других Европейский регионы за пределами Османская империя. Македонские греки были активно вовлечены в эти ранние революционные движения; среди первых был Григориос Залыкис писатель, основавший Hellenoglosso Xenodocheio, предшественник Filiki Eteria. Даже после окончания греческой национальной революции в стране было несколько восстаний. Македония при этом все они преследуют цель объединения региона с Королевство Греции.[24]

Памятник «Героям 1822 года» в г. Науса

Греческая революция в Македонии началась в Халкидики, где население было почти полностью греческим.[25] 28 мая 1821 года Юсуф-бей из Салоников, встревоженный опасностью всеобщего восстания, потребовал заложников из этого региона. Когда его войска подошли к Полигирос, местные повстанцы и монахи из Гора Афон восстал и убил турецкого воеводы и его охранников, вынудив османов отступить в Салоники. Юсуф Бей отомстил, обезглавив епископа, пронзив трех высокопоставленных лиц во время заточения и заключив в тюрьму множество христиан в Салониках.[26] Османы также настроили мусульман и евреев против греков, заявив, что последние намеревались истребить нехристианское население. Это было первое достижение греческой стороны под Эммануэль Паппас, который принял в то время титул «генерала Македонии»; ему удалось захватить Халкидики и угрожать Салоникам, но в июне греческие войска отступили из Василика и были окончательно заменены.[27] Письма того периода показывают, что Папа либо обращается, либо подписывается как «Вождь и защитник Македонии» и сегодня считается греческим героем вместе с неназванными македонцами, которые сражались с ним.[28] Революция в Халкидики закончилась 27 декабря подчинением Афона османам.[29]

Хотя конфликты в Македонии продолжались какое-то время, например, в Науса с заметными цифрами Анастасиос Каратасос, Аггелис Гацос и Зафейракис Теодосиу, именно поражение Папы стало поворотным моментом в подавлении восстания Македонии в греческой войне за независимость того времени.[30] В то время как революция привела к созданию на юге независимого современного греческого государства, получившего международное признание в 1832 году, греческие движения сопротивления продолжали действовать на территориях, остававшихся под контролем Османской империи, включая Македонию, а также Фессалия, Эпир и Крит.[31] События русско-турецкой Крымская война в 1854 г. вспыхнуло новое восстание в Македонии, которое возникло в Халкидики. Одним из главных зачинщиков восстания был Димитриос Каратасос, сын Анастасиоса Каратасоса, более известного как Цамис Каратасос или Йеро Цамис.[32][33] Восстания македонских греков получили поддержку царя Отто Греции, которые думали, что освобождение Македонии и других частей Греции возможно, надеясь на поддержку России. Однако восстание провалилось, что привело к ухудшению греко-турецких отношений на долгие годы.[34]

Восстание 1878 года было подготовлено как греческим правительством, так и ведущими македонскими революционерами и произошло в южной Македонии, с большим количеством людей из Греции и других стран. Влах сообщества, принимающие участие.[24] В том же году Княжество Болгарии была создана, что наряду с Болгарский экзархат начал владеть Славяноязычное население Македонии с основанием болгарских школ и присоединением поместных церквей к Экзархату; Греческие, сербские и румынские школы также были основаны в нескольких частях. После поражения Греции в 1897 Греко-турецкая война Дальнейшее болгарское участие было поощрено в македонских делах, и их банды вторглись в регион, терроризируя население греческого сознания.[35]

Начало 20 века

Открытка с греческим македонским революционером (Македономах) вовремя Македонская борьба.
Ион Драгумис, чья семья произошла от Вогацико, Касторья

Накануне 20-го века греческие македонцы составляли меньшинство в ряде областей внутри многонационального региона Македония, тем более подальше от берега. Они жили рядом Славяноязычное население, большинство из которых были идентифицированы как Болгары,[36][37][38] и других национальностей, таких как Евреи, Турки и Албанцы. Тем не менее, говорящие на греческом языке были преобладающим населением в южной зоне региона, которое составляло две трети современного населения. Греческая Македония. Действия Болгарии по эксплуатации болгарского населения Македонии с основанием Внутренняя македонская революционная организация и влияние Болгарский экзархат по региону, привела к Илинденское восстание который был закрыт Османский силы; Эти события побудили Грецию помочь македонцам противостоять как османским, так и болгарским войскам, отправив офицеров, которые сформировали банды, состоящие из македонцев и других греческих добровольцев, что привело к Македонская борьба 1904–1908 гг., закончившийся Младотурецкая революция.[39][40] Согласно переписи населения 1904 г., проведенной Хусейн Хильми Паша для османских властей греки были преобладающим населением в вилайетах Салоники и Монастир численность вилайет Косово болгарами, составлявшими большинство.[41]

Вовремя Балканские войны, Салоники стал городом-призером для борющихся сторон, Греция, Болгария и Сербия. Греция претендовала на южный регион, который соответствовал древняя македония, отнесенный как часть Греческая история, и имел сильное греческое присутствие.[39] После Балканских войн Греция получила большую часть вилайетов Салоники и Монастир, которые сейчас являются греческой Македонией, от распадающейся Османской империи. После Первая Мировая Война и соглашение между Грецией и Болгарией о взаимном обмене населением в 1919 году, греческий элемент усилился в районе греческой Македонии, который приобрел высокую степень этнической однородности. В 1923 г. обмен населением между Грецией и Турцией, произошел массовый отъезд Мусульмане и некоторый проболгарский элемент из Македонии, с одновременным прибытием Греческие беженцы из Малая Азия и восточная Фракия, в основном Понтийские греки. По статистике Лига Наций в 1926 году греки составляли 88,8% всего населения, Славяно-говорящие 5,1%, а остальную часть составляют мусульмане и евреи.[41]

Македонцы (греки) сражались бок о бок с регулярной греческой армией во время борьбы за Македонию, со многими жертвами со стороны местного населения, чтобы противостоять болгарскому экспансионизму и панславянский Опасность.[42][43] В Македонии есть памятники, посвященные Македономачи, местные македонские и другие греческие бойцы, принимавшие участие в войнах и погибшие за освобождение Македонии от османского владычества, официально увековечены как герои.[44][45] Несколько македонских революционеров, которые сыграли важную роль в войне, позже стали политиками современного греческого государства. Наиболее заметными из них были писатель и дипломат. Ион Драгумис и его отец Стефанос Драгумис, судья, ставший Премьер-министр Греции в 1910 году. Семья Драгумисов, происходящая из Вогацико, в Касторья регион, имел долгую историю участия в греческих революциях, где Маркос Драгумис был членом Филики Этерия. Героические рассказы о борьбе за Македонию вошли во многие романы греческих писателей. Пенелопа Дельта из рассказов, собранных в 1932–1935 годах ее секретарем Антигоной Беллу-Трепсиади, которая сама была дочерью македонского бойца.[46] Ион Драгумис также написал в своих книгах о своих личных воспоминаниях о борьбе Македонии. Вовремя Обмен населением между Грецией и Турцией греческие беженцы поселились в основном в Македонии. Греческие беженцы из Турции составляли 45% населения Македония (Греция) в 1928 г.[47]

Вторая Мировая Война

Вовремя Оси оккупации Греции во Второй мировой войне, Македония пострадала от тысяч жертв из-за антипартизанской деятельности Немецкий оккупационные силы и политика этнических чисток, проводимая властями Болгарии. Болгарская армия вошла в Грецию 20 апреля 1941 г. вслед за Вермахт и в конце концов оккупировали всю северо-восточную Грецию к востоку от Река Стримон (Восточная Македония и Западная Фракия ), кроме Префектура Эврос, на границе с индюк, который был оккупирован немцами. В отличие от Германии и Италия, Болгария официально аннексировала оккупированные территории, которые долгое время были целью Болгарский ирредентизм, 14 мая 1941 г.[48]

В Греческой Македонии болгарская политика заключалась в истреблении или изгнании.[49] с целью насильственного Булгаризировать как можно больше греков, а остальных изгнать или убить.[50] С самого начала была начата массовая кампания, в ходе которой были депортированы все греческие официальные лица (мэры, судьи, юристы и жандармы). Болгары закрыли греческие школы и изгнали учителей, заменили греческих священнослужителей на священников из Болгарии и резко запретили употребление греческий язык: названия городов и населенных пунктов изменены на традиционные для болгарского языка формы,[48] были испорчены даже надгробия с греческими надписями.[51]

Еврипидис Бакирцис, ведущий член Греческое сопротивление и Председатель PEEA обращается к Национальному совету в Эвритания, Май 1944 г.

Многие греки были изгнаны, а другие лишены права на работу из-за системы лицензирования, которая запрещала заниматься ремеслом или профессией без разрешения. Был введен принудительный труд, и власти конфисковали греческую коммерческую собственность и передали ее болгарским колонистам.[51] К концу 1941 года более 100 000 греков были изгнаны из болгарской оккупационной зоны.[52][53] Болгарских колонистов поощряли селиться в Македонии государственными кредитами и льготами, включая дома и землю, конфискованные у туземцев.

В этой ситуации 28 сентября 1941 г. вспыхнуло восстание, известное как Драматическое восстание. Это началось из города Драма и быстро распространилась по Македонии. В Драма, Doxato, Хористи и во многих других городах и деревнях вспыхнули столкновения с оккупационными силами. 29 сентября болгарские войска вошли в Драму и другие мятежные города, чтобы подавить восстание. Они схватили всех мужчин от 18 до 45 лет и казнили более трех тысяч человек только в драме. По оценкам, пятнадцать тысяч греков были убиты болгарской оккупационной армией в течение следующих нескольких недель, а в сельской местности целые деревни были обстреляны и разграблены.[51]

Резня вызвала массовый исход греков из Болгарии в зону немецкой оккупации. Болгарские репрессии продолжились после сентябрьского восстания, увеличивая поток беженцев. Деревни были разрушены для укрытия «партизан», которые фактически были только выжившими из ранее разрушенных деревень. Террор и голод стали настолько жестокими, что афинское правительство рассмотрело планы эвакуации всего населения в оккупированную немцами Грецию.[54] В Великий голод распавшаяся в 1941 году и унесшая жизни сотен тысяч жителей оккупированной страны, эти планы отменили, оставив население терпеть эти условия еще три года. В мае 1943 года началась депортация евреев из болгарской оккупационной зоны.[55] В том же году болгарская армия расширила зону своего контроля до Центральная Македония под контролем Германии, хотя эта территория не была официально аннексирована и не управлялась Болгарией.

Двое из ведущих участников греческого сопротивления были македонцами. Еврипидис Бакирцис, ветеран Балканские войны, был командующим македонскими войсками Греческая народно-освободительная армия (ELAS) во время Ось оккупации Греции в период 1941–1944 гг.. Он стал первым президентом Политический комитет национального освобождения - также называемое «горным правительством» - оппозиционное правительство, отдельное от королевский правительство в изгнании Греции. Бакирциса сменил второй президент, юрист. Александрос Сволос (ан Арумынский ). Именно Сволос присутствовал на конференции в Ливане в 1944 году, когда организация была распущена вслед за формированием правительство национального единства из Георгиос Папандреу, а Сволос позже стал министром.

Позже, во время Гражданская война в Греции, регион Македония сильно пострадал из-за сражений между Греческая армия и Демократическая армия.

Личность

Происхождение

Был задокументированный непрерывный Греческое присутствие в Македонии с древних времен, который характеризовал регион, наряду с присутствием многих других групп, которые прошли с его почвы через века, таких как Фракийцы, Иллирийцы, Римляне, славяне, Латиняне, Евреи и Османские турки. Сегодня, благодаря долгой и богатой истории региона, некоторые небольшие языковые сообщества Арумынский и Славянский говорящие македонцы все еще остаются. Эти общины используют свои различные диалекты в некоторых социальных ситуациях, при этом их идентифицируют как этнических греков. После 1923 г. обмен населением между Грецией и Турцией, половина беженцев из Малая Азия, Понта, и Восточная Фракия поселился в районе.[56]

Культура

У греческих македонцев есть свое особое культурное наследие, которое классифицируется как подгруппа национального Греческая культура. Они восхищаются вместе с древние македонцы (особенно Александр Великий ), бойцы Македонская борьба в качестве своих главных героев, в отличие от южных греков, которые в основном восхваляют южных героев Греческая война за независимость. По словам фольклориста конца 19 века Фредерика Г. Эбботта:[57]

Все, что отдает запахом старины, македонский крестьянин приписывает двум великим царям своей страны. Его песни и традиции, которыми он безмерно и справедливо гордится, часто описывают как сошедшие со времен Филип и Александр - и Геракл ", всеобъемлющий период, в котором все пережитки прошлого относятся к недискриминационной беспристрастности.

Использование Македонский флаг очень распространен среди македонского населения, изображая Вергина Сан как их региональный символ, а "Знаменитая Македония "является неофициальным гимн и военный марш.[58] У них даже есть народные танцы, носящие название региона, Македония и Македоникос антикристос.

Гравюры традиционных греческих македонских костюмов.

Подавляющее большинство греческих македонцев говорят на одном из вариантов Греческий, называемый македонским (Μακεδονίτικα, Македонитика). Он принадлежит к группа северных диалектов, с фонологическими и небольшими синтаксическими отличиями, отличающими его от стандартный греческий на котором говорят в южной Греции. Одно из этих отличий заключается в том, что в македонском диалекте используется винительный падеж вместо родительный падеж для ссылки на косвенный объект.[59] У македонцев также характерно более сильный акцент, что позволяет легко определить говорящего как выходца из Македонии.[60] Есть также меньшинство Славяно-говорящие который преимущественно идентифицирует себя с греческими македонцами, в основном встречается в Западная Македония.

Выражения

«Я сам македонец, как и еще 2,5 миллиона греков». Цитата премьер-министра Костас Караманлис на заседании Совета Европы в заголовках греческих газет, приведенный выше образец из Апогевматини.

Сильное чувство македонской идентичности среди греческих македонцев оказало значительное влияние в контексте "Спор об именах Македонии ".[61] Это привело к реакции на понятие Македонцы и Македонский язык с негреческой квалификацией, как используется Социалистическая Республика Македония, во времена социалистическая Югославия, и современный Республика Македония.[62] Спор о моральном праве на использование имени Македония и его производные прослеживают свое происхождение к Македонский вопрос в 19 ​​- начале 20 века между Греция, Югославия и Болгария.[63] Греческие македонцы возражали против этих понятий, изначально опасаясь территориальных претензий, как это было отмечено госсекретарем США. Эдвард Стеттиниус в 1944 г. при президенте Франклин Д. Рузвельт.[64] Спор продолжал быть причиной разногласий между тремя странами в течение 1980-х годов.[65]

Регион Македония в северной Греции.

Спор приобрел международный статус после распад Югославии, когда опасения македонских греков достигли крайних значений.[66] 14 февраля 1992 г. около миллиона греческих македонцев вышли на улицы Салоники чтобы продемонстрировать свое возражение против названия Македония являясь частью названия только что созданной Республики Македония под лозунгом «Македония - это Греция».[67] После признания Республики Македония Соединенные Штаты, еще один митинг прошел в Салониках 31 марта 1994 года, а два крупных митинга, организованных македонской греческой общиной в Австралии, прошли в Мельбурн в 1992 и 1994 годах, в каждом из которых приняли участие около 100 000 человек.[68]

Явная самоидентификация в качестве македонца - типичное отношение и предмет национальной гордости греков, происходящих из Македония.[63] Отвечая на вопросы о споре об именах Македонии как Премьер-министр Греции, Костас Караманлис - в характерном выражении этого отношения - выделенная цитата «Я сам македонец, так же как еще 2,5 миллиона греков - македонцы» на заседании Совет Европы в Страсбург в январе 2007 г.[69][70] И Костас Караманлис, и его дядя Константинос Караманлис, являются македонскими этническими греками, происходящими из Серрес. В качестве Президент Греции Константинос Караманлис-старший также выразил свои сильные чувства в отношении македонской региональной идентичности, в первую очередь в одном эмоционально заряженном заявлении, сделанном в 1992 году.[71]

Диаспора

Часть серия на
Греки
Герб Греции
По стране
Коренные сообщества
Греция · Кипр
Албания  · Италия  · Россия  · индюк
Греческая диаспора
Австралия  · Канада  · Германия
объединенное Королевство  · Соединенные Штаты
Группы по регионам
Северные греки:
Фракийцы (Константинополитанс· Македонцы  · Фессалийцы  · Эпиротес
Северные Эпироты
Южные греки:
Пелопоннесцы (Маниоты, Цаконяне· Румелиоты
Восточные греки:
Микразиаты
(Смирна, Эолида, Иония, Дорис, Вифиния )
Понтийский (Кавказ, Крым )
Каппадокийцы /Караманлидес
Островитяне:
Критяне  · Эптанезийцы  · Кикладиты  · Додеканезианцы  · Самиот  · Икариоты  · Chiotes  · Lemniotes  · Лесбиянки
Киприоты
Другие группы:
Арваниты (Souliotes· Египтиоты  · Гречаничи  · Саракацани
Славянофоны  · Урумы
Греческая культура
Изобразительное искусство  · Кинотеатр  · Кухня
Танец  · Платье  · Образование
Флаг  · Язык  · Литература
Музыка  · Политика  · Религия
Спорт  · Телевидение  · Театр
Религия
Греческая Православная Церковь
Греко-римский католицизм
Греко-византийский католицизм
Греческий евангелизм
Иудаизм  · ислам  · Неоязычество
Языки и диалекты
Греческий
Калабрийский греческий
Каппадокийский греческий
Критский греческий  · Грико
Кипрский греческий  · Химариот Греческий
Маниот греческий  · Мариупольский греческий
Понтийский греческий  · Цаконян
Еванич
История Греции

Австралия был популярным местом для волн македонских греческих иммигрантов на протяжении всего 20 века. Их иммиграция была похожа на иммиграцию остальных Греческая диаспора, на которую влияет их социально-экономический и политический фон на своей родине, и регистрировался в основном в период с 1924 по 1974 год. Поселенцы из Западная Македония были первыми, кто прибыл в Австралию и доминировал в иммиграционных волнах до 1954 года. Македонские семьи из регионов Флорина и Касторья основали поселения в сельской местности, а люди из Козани поселился в основном в Мельбурн. Только после 1954 г. Центральная и Восточная Македония стали прибывать в Австралию. Василиос Кириазис Блейдс из Витоса, деревни в префектуре Козани, считается первым македонским поселенцем, прибывшим в Австралию и высадившимся в Мельбурне в 1915 году; его прибытие побудило других людей из его деревни и близлежащих Пенталофос чтобы поселиться в Мельбурне, в то время как несколько семей из других районов также поселились в Австралии, привезя с собой сотни людей в последующие десятилетия.[72]

В Вергина Сан, который также появляется в региональный флаг, используется греками вместе с греческим флагом для объявления своего македонского происхождения на различных митингах; здесь, в Мельбурне, Австралия.

Географическое распространение македонцев до Вторая Мировая Война отличался от других Греческие поселенцы. В то время как греки с островов поселились в основном в восточных штатах страны, привлекая туда больше греческих иммигрантов, большая часть македонцев была сосредоточена в западной Австралии. В первые годы своего поселения македонцы расселились по сельской местности Австралии недалеко от столичных центров, работая огородниками, батраками и дровосеками; после 1946 года, когда они начали привозить с собой свои семьи из Греции, в их профессиональных образцах произошли значительные изменения.[72] Процесс урбанизации македонцев начался после Великая депрессия, когда доступность работы в городских районах увеличилась, что привело к расширенному переселению македонцев в большие города, особенно в Мельбурн, Перт и Сидней, где они создают свои собственные сообщества и региональные институты. Хотя большинство поселенцев были коренными македонцами, было также небольшое количество Понтийские греки происходящие из региона Македония, которые не разделяли той же региональной идентичности и основали различные институты.[73]

После Второй мировой войны в Австралию прибыло большее количество людей из всех частей Македонии, многие из которых были беженцами из-за Гражданская война в Греции. Эти новые волны иммигрантов привели к переполненным общинам, и в стране было создано более шестидесяти македонских организаций, самой известной из которых является Пан-Македонская федерация Австралии, ведущая зонтичная организация. Помимо регионального характера, федерация также выступает в качестве голоса греко-македонских общин в Австралии и играет активную роль в Спор об именах Македонии.[73] Штаб-квартира находится в Мельбурне, где в 1961 году была создана некоммерческая организация Пан-Македонская ассоциация Мельбурна и Виктории.[74] в то время как федерация также активна в Новый Южный Уэльс, Квинсленд, Южная Австралия и Западная Австралия.[75] По оценке 1988 г., в Австралии проживало около 55 000 македонцев.[76] В более поздних отчетах упоминается 145 000 македонцев.[4]

Другие крупные греко-македонские общины также можно найти, в частности, в Соединенные Штаты, Канада и Великобритания. Основными учреждениями, которые были созданы некоторыми из этих сообществ или тесно связаны с ними, являются:

Панмакедонская ассоциация США, основанная в 1947 г. в г. Нью-Йорк к Греческие американцы чье происхождение было из Македонии, чтобы объединить все македонские общины Соединенных Штатов, работает по сбору и распространению информации о земле и людях Македонии, организовывает лекции, научные дискуссии, художественные выставки, образовательную и благотворительную деятельность, в то время как они финансируют работу в Библиотека Нью-Йоркский университет с книгами об истории и культуре Македонии. Кроме того, они способствуют социальному обеспечению и повышению уровня образования жителей Македонии.[77][78]

Пан-македонская ассоциация Канады филиал ассоциации по Греческие канадцы македонского происхождения.[79]

Македонское общество Великобритании, основанная в 1989 г. в г. Лондон иммигрантами из Македонии, пропагандирует историю, культуру и наследие Македонии, организует лекции и презентации, а также общественные мероприятия и собрания для Британские греки.[80]

Панэллинский македонский фронт, грек политическая партия основан в 2009 году политиком Стелиос Папатемелис и профессор Костас Зурарис бежать за Выборы в Европейский парламент 2009 г., который связан с несколькими организациями македонской диаспоры.[81]

Известные греческие македонцы

Иоаннис Папафис, благотворитель из Салоников
Герберт фон Караян (1908–1989), который считается одним из величайших дирижеров всех времен, происходил по отцовской линии от греко-македонских предков.[82][83]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б «Греко-американское новостное агентство - αμμακεδονική Ένωση Αμερικής: Όχι στην δημιουργία» κακεδονικού Σώματος Στήριξης συην μεαν μεαν. Greekamericannewsagency.com. Получено 10 июля 2018.
  2. ^ «Письмо всемирных пан-македонских ассоциаций канцлеру Германии Ангеле Меркель». History-of-macedonia.com. Получено 10 июля 2018.
  3. ^ "Проблема с названием БЮРМ". Афины: Министерство иностранных дел. Архивировано из оригинал на 2018-07-14. Получено 2019-02-22.
  4. ^ а б «Бывший премьер-министр Виктории Джефф Кеннет представит книгу о греках - греческий репортер Австралии». Au.greekreporter.com. Получено 10 июля 2018.
  5. ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2018-01-15. Получено 2018-07-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  6. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2018-01-15. Получено 2018-01-15.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  7. ^ "Griechisch Makedonischer Verein Augsburg". Facebook.com. Получено 10 июля 2018.
  8. ^ а б "Письмо всемирных пан-македонских ассоциаций Л. Коффи". History-of-macedonia.com. Получено 10 июля 2018.
  9. ^ "Георг Аутенрит, Гомерный словарь, μακεδνός". Perseus.tufts.edu. Получено 2009-05-05.
  10. ^ Иоганн Баптист Гофманн (1950). Etymologisches Wörterbuch des Griechischen. Р. Ольденбург.
  11. ^ Оксфордский словарь английского языка, s.v. 'Македонский'
  12. ^ «История Индии». Архивировано из оригинал на 2012-05-13. Получено 2012-08-05.
  13. ^ Досуна, Дж. Мендес (2012). «Древний македонский язык как греческий диалект: критический обзор последних работ (греческий, английский, французский, немецкий текст)». В Giannakis, Георгиос К. (ред.). Древняя Македония: язык, история, культура. Центр греческого языка. п. 145. ISBN  978-960-7779-52-6.
  14. ^ Хацопулос, Мильтиадес Б. (2018). «Последние исследования древне-македонского диалекта: консолидация и новые перспективы». В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря. Вальтер де Грюйтер. п. 299. ISBN  978-3-11-053081-0.
  15. ^ Хаммонд, Николас Джеффри Лемприер (1993) [1989]. Македонское государство. Истоки, институты и история (переиздание ред.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-814927-1.
  16. ^ Михаэль Майер-Брюггер: Индоевропейская лингвистика. Вальтер де Грюйтер, Берлин и Нью-Йорк, 2003, стр. 28 (онлайн в книгах Google): «Македонский язык древнего царства северной Греции, вероятно, не что иное, как северный греческий диалект дорического языка».
  17. ^ Креспо, Эмилио (2018). «Смягчение глухих согласных в македонском диалекте». В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря. Вальтер де Грюйтер. п. 329. ISBN  978-3-11-053081-0.
  18. ^ Хорнблауэр, Саймон (2002). «Македония, Фессалия и Беотия». Греческий мир, 479-323 гг. До н. Э. (Третье изд.). Рутледж. п. 90. ISBN  0-415-16326-9.
  19. ^ Джозеф, Брайан Д. "Древнегреческий". Государственный университет Огайо. Получено 2009-11-02.
  20. ^ Бух, Гленн Ричард (2006). Кембриджский компаньон эллинистического мира. Издательство Кембриджского университета. С. 186–187. ISBN  0-521-82879-1.
  21. ^ Дональд М. Николь, Последние века Византии, 1261-1453 гг., Cambridge University Press, 1993, стр. 12.
  22. ^ а б Хупчик, Деннис П. (1995). Конфликт и хаос в Восточной Европе. Пэлгрейв Макмиллан. п. 125. ISBN  0-312-12116-4.
  23. ^ Вакалопулос, Апостолос (1984). История Македонии 1354-1833 гг.. Vanias Press.
  24. ^ а б Макридж, Питер А .; Яннакакис, Элени (1997). Себя и другие. Издательство Berg. п. 7. ISBN  1-85973-138-4.
  25. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции. В. Блэквуд и сыновья. п.248.
  26. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции. В. Блэквуд и сыновья. п.251.
  27. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции. В. Блэквуд и сыновья. п.252.
  28. ^ Вакалопулос, Апостолос (1981). Эммануил Папас: лидер и защитник Македонии, история и архив его семьи.
  29. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции. В. Блэквуд и сыновья. п.254.
  30. ^ Финли, Джордж (1861). История греческой революции. В. Блэквуд и сыновья. п.255.
  31. ^ Тодоров, Варбан Н. (1995). Греческий федерализм XIX века: идеи и проекты. Восточноевропейский квартал. С. 29–32. ISBN  0-88033-305-7.
  32. ^ Институт балканских исследований (1976). Балканские исследования: выходящее дважды в год издание Института балканских исследований. Балканские исследования: выходящее дважды в год издание Института балканских исследований. п. 49.
  33. ^ Институт балканских исследований (1976). Балканские исследования: выходящее дважды в год издание Института балканских исследований. Балканские исследования: выходящее дважды в год издание Института балканских исследований. п. 49.
  34. ^ Бергстром Хальди, Стейси (2003). Почему войны расширяются: теория хищничества и балансирования. Рутледж. С. 117–118. ISBN  0-7146-5307-1.
  35. ^ Макридж, Питер А .; Яннакакис, Элени (1997). Себя и другие. Издательство Berg. п. 8. ISBN  1-85973-138-4.
  36. ^ "До конца 19 века как сторонние наблюдатели, так и те болгаро-македонцы, которые обладали этническим сознанием, считали, что их группа, которая теперь состоит из двух отдельных национальностей, состоит из одного народа - болгар. Таким образом, читатель должен игнорировать ссылки на этнических македонцев в средние века, которые встречаются в некоторых современных произведениях. В средние века и в XIX веке термин «македонский» использовался исключительно в отношении географического региона. Любой, кто жил в его пределах, независимо от национальности мог называться македонцем. Тем не менее, отсутствие национального самосознания в прошлом не является основанием для отказа от македонцев как национальности сегодня ». «Раннесредневековые Балканы: критический обзор с шестого до конца двенадцатого века», Джон Ван Антверпен Файн, University of Michigan Press, 1991, ISBN  0472081497С. 36–37.
  37. ^ "В конце Первой мировой войны было очень мало историков или этнографов, которые утверждали, что существует отдельная македонская нация ... Из тех македонских славян, у которых тогда развилось некоторое чувство национальной идентичности, большинство, вероятно, считали себя болгарами, хотя они осознавали различия между собой и жителями Болгарии ... На вопрос о том, существовала ли македонская нация на самом деле в 1940-х годах, когда коммунистическая Югославия решила ее признать, трудно ответить. Некоторые наблюдатели утверждают, что даже в то время сомнительно, считали ли славяне из Македонии себя отдельной от болгар национальности.." Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, Лоринг М. Данфорт, Princeton University Press, 1997, ISBN  0-691-04356-6С. 65-66.
  38. ^ "Ключевым фактом македонского национализма является то, что он является новым: в начале двадцатого века не было отдельной славянско-македонской идентичности: македонские сельские жители определяли свою идентичность как «болгарскую», «сербскую» или даже «греческую» в зависимости от принадлежности деревенский священник. Тогда как «болгарский» был наиболее распространенной принадлежностью, плохое обращение со стороны оккупационных болгарских войск во время Второй мировой войны вылечило большинство македонцев от их проболгарских симпатий, заставив их принять новую македонскую идентичность, продвигаемую режимом Тито после (Второй мировой) войны."Джеймс Сперлинг, Шон Кей, С. Виктор Папакосма под редакцией. Ограничивающие институты?: Проблема управления евразийской безопасностью", Manchester University Press, 2003, ISBN  0719066050, п. 57
  39. ^ а б Гиллеспи, Ричард (1994). Средиземноморская политика. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. п. 88. ISBN  0-8386-3609-8.
  40. ^ Макридж, Питер А .; Яннакакис, Элени (1997). Себя и другие. Издательство Berg. п. 9. ISBN  1-85973-138-4.
  41. ^ а б Гиллеспи, Ричард (1994). Средиземноморская политика. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. п. 89. ISBN  0-8386-3609-8.
  42. ^ Ιστορία και Πολιτισμός του Νομού Κοζάνης (на греческом). ΚΕΠΕ Κοζάνης. Получено 2009-10-17.
  43. ^ Ημερίδα για τον Βουρινό στο πλαίσιο της εκατονταετούς επετείου από το Μακεδονικό Αγώνα (на греческом). Генеральный секретариат Македонии-Фракии. 2004-09-20. Получено 2009-10-17. Министр Македонии-Фракии обращается к общественности по случаю 100-летия борьбы за Македонию: «Восстание в Буриносе было верстовым актом организованного сопротивления македонского эллинизма болгарскому империализму и некогда панславянской опасности».
  44. ^ «Музей борьбы за Македонию». Историко-этнографический и естественно-исторический музей Козани. Получено 2009-10-17.
  45. ^ "Филиппос Драгумис-Серия II". Американская школа классических исследований в Афинах. Получено 2009-05-26.
  46. ^ Николаева Тодорова, Мариняк (2004). Балканские идентичности: нация и память. Издательство К. Херст и Ко. п. 215. ISBN  1-85065-715-7.
  47. ^ Кентрон Койноникон Эпистемон Афинон (1962). Публикации (Том 1-е изд.). Университет Мичигана. п. 188. Получено 30 мая 2016.
  48. ^ а б Мазовер, Марк (2000). После окончания войны. Издательство Принстонского университета. п. 276. ISBN  0-691-05842-3.
  49. ^ Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны. Stanford University Press. п. 130. ISBN  0-691-05842-3.
  50. ^ Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны. Stanford University Press. п. 126. ISBN  0-691-05842-3.
  51. ^ а б c Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны. Stanford University Press. п. 127. ISBN  0-691-05842-3.
  52. ^ Мазовер, Марк (2000). После окончания войны. Издательство Принстонского университета. п. 20. ISBN  0-691-05842-3.
  53. ^ Шрейдер, Чарльз Р. (1999). Увядшая лоза. Издательская группа «Гринвуд». п. 19. ISBN  0-275-96544-9.
  54. ^ Миллер, Маршалл Ли (1975). Болгария во время Второй мировой войны. Stanford University Press. п. 128. ISBN  0-691-05842-3.
  55. ^ «Холокост в Греции 1941-1944 гг. (Часть 1)». Balkanalysis.com. 2005-11-29. Получено 2009-10-22.
  56. ^ «Διδακτικά Βιβλία του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου». Greek-language.gr. Получено 10 июля 2018.
  57. ^ Фредерик, Эбботт Г. (2009). Македонский фольклор. BiblioBazaar. п. 279. ISBN  978-1-110-36458-9.
  58. ^ Данфорт, Лоринг М. (1997). Македонский конфликт. Издательство Принстонского университета. п. 83. ISBN  0-691-04356-6.
  59. ^ Алексиаду, Артемида; Хоррокс, Джеффри Ч .; Ставру, Мелита (1999). Исследования греческого синтаксиса. Springer. п. 99. ISBN  0-7923-5290-4.
  60. ^ Рудометоф, Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт. Издательская группа «Гринвуд». п. 76. ISBN  0-275-97648-3.
  61. ^ Макридж, Питер А .; Яннакакис, Элени (1997). Себя и другие. Издательство Berg. п. 1. ISBN  1-85973-138-4.
  62. ^ Флудас, Деметриус Андреас (2002). ""Возобновление спора между БЮРМ и Грецией"". В Kourvetaris; et al. (Ред.). Новые Балканы. Восточноевропейские монографии. Издательство Колумбийского университета. п. 85.
  63. ^ а б Флудас, Деметриус Андреас. "" «Македония Ностра»: анализ спора между Грецией и БЮРМ »(PDF)». ResearchGate. Документ конференции LSE; Греция: перспективы модернизации, Лондон, 1994 г.. Получено 2018-10-03.
  64. ^ Цитировать: ... Это правительство считает разговоры о "македонском народе", "македонском отечестве" или "македонском национальном сознании" неоправданной демагогией, не представляющей этнической или политической реальности, и видит в их нынешнем возрождении возможное прикрытие агрессивных намерений против Греции. Посмотреть всю цитату здесь.
  65. ^ «Югославы критикуют Грецию и Болгарию из-за Македонии». Архив открытого общества. 1983-08-01. Архивировано из оригинал на 2009-08-05. Получено 2009-09-28.
  66. ^ Флудас, Деметриус Андреас (1996). «Имя для конфликта или конфликт для имени? Анализ спора Греции с БЮРМ». Журнал политической и военной социологии. 24: 285. Архивировано с оригинал 31 октября 2014 г.. Получено 24 января 2019.
  67. ^ Рудометоф, Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт. Издательская группа «Гринвуд». п. 32. ISBN  0-275-97648-3.
  68. ^ «Македония расширена». neurope.eu. 2008-10-06. Архивировано из оригинал на 2008-10-08. Получено 2009-10-02.
  69. ^ "Интервью официального представителя Министерства иностранных дел г-на Г. Кумутсакоса болгарскому информационному агентству FOCUS". Министерство иностранных дел Греции. 2007-02-16. Получено 2009-10-03.
  70. ^ «Караманлис изложил позицию Греции по вопросам, затрагивающим Юго-Восточную Европу, в своем обращении к Совету Европы». Посольство Греции в Вашингтоне. 2007-01-24. Архивировано из оригинал на 2011-06-05. Получено 2009-10-03.
  71. ^ Σέρρες: ώκδηλώσεις για τα 10 χρόνια από το θάνατο του Κωνσταντίνου Καραμανλή (на греческом). Газета македония. 2008-05-25. Получено 2009-10-03. Нет другой Македонии, кроме одной, и это греческая
  72. ^ а б Джапп, Джеймс (2001). Австралийский народ. Издательство Кембриджского университета. п. 417. ISBN  0-521-80789-1.
  73. ^ а б Джапп, Джеймс (2001). Австралийский народ. Издательство Кембриджского университета. п. 418. ISBN  0-521-80789-1.
  74. ^ "Домашняя страница". Панмакедонская ассоциация Мельбурна и Виктории. Получено 2009-10-11.
  75. ^ «Панмакедонская федерация Австралии». AusGreekNet.com. Получено 2009-10-11.
  76. ^ Данфорт, Лоринг М. (1997). Македонский конфликт. Издательство Принстонского университета. п. 86. ISBN  0-691-04356-6.
  77. ^ "О нас". Панмакедонская ассоциация США. Архивировано из оригинал на 2009-07-21. Получено 2009-10-14.
  78. ^ «Встреча Пан-Македонской ассоциации с посредником ООН Мэтью Нимицем в Нью-Йорке». Греческая коммуникационная служба. Получено 2009-10-14.
  79. ^ «Наша ассоциация». Панмакедонская ассоциация Канады. Архивировано из оригинал на 2009-06-07. Получено 2009-10-14.
  80. ^ "Домашняя страница". Македонское общество Великобритании. Получено 2009-10-14.
  81. ^ Το "Πανελλήνιο Μακεδονικό Μέτωπο" ανακοίνωσαν Παπαθεμελής και Ζουράρις (на греческом). in.gr. 2009-05-06. Получено 2009-10-14.
  82. ^ а б Катер, Майкл Х. (1997). Искаженная муза: музыканты и их музыка в Третьем рейхе. Издательство Оксфордского университета. п. 56. ISBN  9780195096200. Караян родился в 1908 году в австрийском Зальцбурге в семье зажиточного врача частично греко-македонского происхождения, чьи предки были облагодетельствованы во время службы саксонским королям.
  83. ^ а б Крамер, Альфред В. (2009). Музыканты и композиторы ХХ века - Том 3. Салем Пресс. п. 758. ISBN  9781587655159. Жизнь Герберт Риттер фон Караян (fahn KAHR-eh-yahn) родился в семье Эрнста и Марты фон Караян, высшей семьи греко-македонского происхождения.
  84. ^ Пол Робинсон, Брюс Сёртиз (1976). Караян. Макдональд и Джейн. п. 6. Герберт фон Караян родился в Зальцбурге 5 апреля 1908 года. Несмотря на то, что он был австрийцем по происхождению, семья Караяна на самом деле была греческой, первоначальная фамилия была Караянис или «Черный Джон». Семья мигрировала из Греции в Хемниц, Германия, а оттуда в Австрию примерно за четыре поколения до Герберта.

внешняя ссылка