Культурная грамотность - Cultural literacy

Культурная грамотность это термин, придуманный американским педагогом и литературным критиком Э. Д. Хирш, имея в виду способность понимать данную культуру и свободно участвовать в ней. Культурная грамотность - это аналогия к грамотность правильный (умение читать и писать буквы). Грамотный читатель знает алфавит, грамматику объектного языка и достаточный словарный запас; культурно грамотный человек знает культуру данной приметы и символы, включая его язык, в частности диалектика, рассказы,[1] развлекательная программа, идиомы, идиосинкразии и так далее. Культурно грамотный человек может свободно общаться и понимать других представителей этой культуры.

Причины

Дети данной культуры обычно становятся культурно грамотными там в процессе инкультурация. Похоже, что инкультурация происходит естественно, она переплетается с образованием, игрой, семейными отношениями, дружбой и т. Д. Причина культурной грамотности - более сложный вопрос при рассмотрении аккультурация иммигрантов, чужаков, представителей культурных меньшинств, незнакомцев, гостей и т. д.

Грамотность в отношении данной культуры, кажется, возникает со временем при постоянном знакомстве с этой культурой и участии в ней, особенно с некоторыми ключевыми культурными оплотами, такими как бизнес, история, искусство, образование, история, религия и семья. Стать грамотным для устной культуры (без письменного языка или записанных носителей) можно только путем продолжительного разговора. В качестве альтернативы, можно стать грамотным в письменной культуре посредством разговоров, а также чтения книг, имеющих культурное значение, или просмотра фильмов, пьес, памятников, телешоу и т. Д., Имеющих культурное значение.

Западная культура в целом и англо-американская культура в частности - это культура библиоцентрическая. Он часто торгуется ссылками на христианскую Библию,[2] влиятельные работы Ранний современный английский такие как работы Уильям Шекспир, Томас Кранмер Книга общей молитвы, Джеффри Чосер поэзия и многие другие. Знание этих книг (среди других) в значительной степени способствует повышению культурной грамотности на западе. Однако также важно знакомство с искусством, историей и жизненным опытом представителей этой культуры.[нужна цитата ]

Примеры

Например, в 1908 г. британский автор Г. К. Честертон написал: «Полная уверенность в себе - это слабость ... человек, который [самоуверенность] имеет»Hanwell "написано на его лице так же ясно, как и на том омнибусе".[3] Это утверждение, особенно его вторая половина, может быть непонятным для читателя из-за пределов Соединенного Королевства, который не знает, что «омнибус» - менее распространенное британское слово, обозначающее «автобус», а «Ханвелл» было названием (ныне несуществующего ) психиатрическая больница.

Последствия

Обсуждаются преимущества и недостатки культурной грамотности.[кем? ] Например, социальная мобильность увеличивается, когда человек может комфортно участвовать в разговоре с привратниками, такими как работодатели и учителя. Представители культуры, не являющиеся коренными, например миссионеры в чужой стране или беженцы из родной страны, могут столкнуться с негативными последствиями из-за культурной неграмотности. Однако может показаться, что достижение культурной грамотности происходит за счет собственной родной культуры.[нужна цитата ]

Исследования и вопросы

Обсуждения культурной грамотности породили несколько противоречивых вопросов:[4]

  • Литературный вопрос: насколько важны книги для культурной грамотности на Западе? А какие книги?
  • Вопрос по содержанию: какие знания важны для культурной грамотности? Зная такие-то факты, имена, даты или более неземные переживания, как, например, услышать такую-то песню?
  • Вопрос меньшинства: является ли культурная грамотность частью гегемонии доминирующая культура ?
  • В Мультикультурный Вопрос: О какой культуре мы говорим, когда говорим «культурная» грамотность? Должны ли мы говорить об одном или нескольких - и о каком (ах)?[5]
  • Образовательный вопрос: должно ли повышение культурной грамотности быть одной из целей образования? Если да, то как лучше всего это сделать?
  • Вопрос для оценки: как мы оцениваем культурную грамотность? Есть ли лучший способ проверить чью-либо культурную грамотность?

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уотсон, Рита (октябрь 1987 г.). «Изучение слов из лингвистических выражений: определение и повествование». Исследования в области преподавания английского языка. 21 (3): 298–317. JSTOR  40171117.
  2. ^ Мангалвади, Вишал Мангалвади (2012). Книга, создавшая ваш мир. Томас Нельсон. п. 464. ISBN  1595555455.
  3. ^ Честертон, Г. К. (1908). Православие. Глава II, «Маньяк».
  4. ^ Эпплби, Артур Н. [A.N.A] (октябрь 1987 г.). «Размышления ...: Культурная грамотность». Исследования в области преподавания английского языка. 21 (3): 229–231. JSTOR  40171113.
  5. ^ Винер, Харви С. (сентябрь 1985 г.). «Мультикультурная грамотность для преподавателей: привлечение лиц, не являющихся носителями английского языка, в предметные курсы». Риторика Обзор. 4 (1): 100–107. Дои:10.1080/07350198509359111. JSTOR  465770.

дальнейшее чтение