Набатейский арабский - Nabataean Arabic
Набатейский арабский | |
---|---|
Область, край | Северо-западный Аравийский полуостров и южный Левант |
Эра | 4 век до н.э. до 1 века н.э. |
Набатейский | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Никто (мисс ) |
Glottolog | Никто |
Набатейский арабский был диалектом арабский говорит Набатейцы в древности.
В I веке нашей эры набатеи написали свои надписи, такие как юридические тексты, вырезанные на фасадах монументальных гробниц в Мадаин Салих, древняя Шегра, в Набатейский арамейский.
Однако вполне вероятно, что некоторые или все из них, возможно, в различной пропорции в зависимости от региона Набатейского царства, где они жили, говорили по-арабски.[1]
Фонология
Согласные
Губной | Стоматологический | Зубно-альвеолярный | Небный | Velar | Глотка | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | боковой | ||||||||
Носовой | [м] м - م | [n] n - ن | |||||||
Останавливаться | безмолвный | [pʰ] p - ف | [tʰ] t - ت | [kʰ] k - ك | [ʔ ] ʾ - ء | ||||
озвучен | [b] b - ب | [d] d - د | [грамм ] грамм - ج | ||||||
выразительный | [tʼ] ṭ - ط | [kʼ] q - ق | |||||||
Fricative | безмолвный | [θ ] ṯ - ث | [SS - س | [ɬ ] s2 – ش | [x] ẖ - خ | [час ] ḥ - ح | [час ] ч - ه | ||
озвучен | [ð ] ḏ - ذ | [z] z - ز | [ɣ] ġ - غ | [ʕ ] ʿ - ع | |||||
выразительный | ẓ1 – ظ | [SS2 – ص | ḍ1 – ض | ||||||
Ротический | [р ] р - ر | ||||||||
Приблизительный | [л ] л - ل | [j ] у - ي | [ш ] w - و |
- ^1 Эти согласные, вероятно, были глухими, в отличие от Старый Хигази, где они могли быть озвучены[2] Ясно, что на юге Сирии два звука не слились и остались глухими. С другой стороны, данные Нессаны предполагают, что оба рефлекса были озвучены и, возможно, они слились с [ɮˁ].[3]
- ^2 Есть свидетельства того, что [tsʼ] деафрикализовал и фарингализировал до [sˁ].[3]
Гласные
короткий | Длинный | |||
---|---|---|---|---|
Передний | Назад | Передний | Назад | |
Закрывать | я | u | ||
Середина | е | о | ||
Открыть | а | æ: | а: |
В отличие от древнего хигази и классического арабского языка, набатейский арабский язык, возможно, претерпел сдвиг [e] <* [i] и [o] <* [u] », о чем свидетельствуют многочисленные греческие транскрипции арабского языка из этого региона. Это могло произойти и в Сафаитике, что делает его возможной изоглоссом северного древнего арабского языка.
Набатейский א в دوسرا не означает [a:]; казалось бы, что * ay # превратилось в нечто вроде [æ:]. Писцы, должно быть, почувствовали, что этот звук был ближе к א, когда были исправлены правила написания набатейского. В греческой транскрипции этот звук казался ближе к гласной е-класса, давая Δουσαρης.[3]
Грамматика
Triptote | Диптота | Двойной | Мужской род множественного числа | Женский род множественного числа | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | -ООН | -ты | -āni | -ūna | -Атун |
Винительный | -ан | -а | -айни | -в | -атин |
Родительный падеж | -в |
Протоарабские существительные могут принимать одно из пяти приведенных выше склонений в своей основной, несвязанной форме. Определенный артикль широко распространился среди центрально-семитских языков, и казалось бы, что протоарабский язык лишен каких-либо явных признаков определенности.
Triptote | Диптота | Двойной | Мужской род множественного числа | Женский род множественного числа | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | -u | -∅ | -ан | -ООН | -Ату |
Винительный | -а | -айн | -в | -āti | |
Родительный падеж | -я |
Конечные короткие гласные были потеряны, затем была потеряна нунация, в результате чего образовался новый набор заключительных коротких гласных. Определенный артикль / al- / вошел в язык вскоре после этого этапа.[4]
Triptote | Диптота | Двойной | Мужской род множественного числа | Женский род множественного числа | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | (ʾAl -) ...- о | -∅ | *(Алан | * (ʾAl -) ...- ūn | * (ʾAl -) ...- āto? |
Винительный | (ʾAl -) ...- а | * (ʾAl -) ...- айн | * (ʾAl -) ...- īn | * (ʾAl -) ...- āte? | |
Родительный падеж | (ʾAl -) ...- е |
Надпись En ʿAvdat показывает, что финальное [n] было удалено в неопределенных триптотах, и что последние короткие гласные определенного состояния остались нетронутыми. Реконструированный текст надписи выглядит следующим образом:[5]
- па-япал ла педа ва ла ʾAṯara
- па-кон хона йабше-на ʾаль-мавто lā ʾabġā-h
- па-кон хона арад горо ла йорде-на[4]
Перевод: «И он не действует ни на пользу, ни на пользу, и если смерть требует нас, пусть меня не потребуют. А если случится несчастье, пусть оно не сокрушит нас».[6]
Triptote | Диптота | Двойной | Мужской род множественного числа | Женский род множественного числа | |
---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | (ʾAl -) ...- о | -∅ | ? | ? | ? |
Винительный | |||||
Родительный падеж |
В JSNab 17 все арабские триптоты оканчиваются на ш независимо от их синтаксического положения или определения.
Рекомендации
- ^ "Арабский в контексте | Брил". www.brill.com. Получено 2017-06-20.
- ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «О безмолвном рефлексе * ṣ́ и * ṯ ̣ в дохилалийском магрибском арабском». Журнал арабской лингвистики (62): 88–95.
- ^ а б c Аль-Джаллад, Ахмад. "Греко-Арабика I: южный Левант". В Ф. Брикель-Шатонне; М. Дебье; Л. Нехме (ред.). Le Contexte de Naissance de l'Écriture Arabe. Écrit et écritures Araméennes et Arabes Au 1er Millénaire Après J.-C., Actes du Colloque International du Projet ANR Syrab (На французском). Лувен: Петерс (Orientalia Lovaniensa Analecta).
- ^ а б c Аль-Джаллад, Ахмад. «Одна волна, чтобы править ими всеми: происхождение и судьба арабского языка и его орфография». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «Отголоски цикла Ваала в сафаито-хисмаической надписи». Журнал древних ближневосточных религий. 15 (1): 5–19. Дои:10.1163/15692124-12341267. Получено 2015-12-09.
- ^ Фишер, Грег (2015). Арабы и империи до ислама. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-965452-9.