Авторство Тита Андроника - Authorship of Titus Andronicus

Факсимиле первой страницы Прискорбная трагедия Тита Андроника от Первый фолио, опубликовано в 1623 г.

В авторство Тит Андроник обсуждается с конца 17 века. Тит Андроник, написанная, вероятно, между 1588 и 1593 годами, появилась в трех кварто издания с 1594 по 1601 год без имени автора. Впервые он был опубликован под Уильям Шекспир имя в 1623 г. Первый фолио его пьес. Однако, как и в случае с некоторыми из его ранних и поздних пьес, ученые давно предполагали, что Шекспир мог сотрудничать с другим драматургом. Другие пьесы также были исследованы на предмет наличия доказательств соавторства, но ни одна из них не изучалась так тщательно или подвергалась такому постоянному сомнению, как Тит. Основным претендентом на соавторство является Джордж Пил.

Дело в том, что Тит традиционно имеет репутацию худшей пьесы Шекспира, что связано с глубоким исследованием авторства пьесы; и на самом деле многие ученые, которые первоначально пытались доказать, что он не имеет к этому никакого отношения, сделали это, пытаясь «спасти» его репутацию, потому что считали пьесу настолько плохо написанной. Хотя репутация пьесы несколько улучшилась во второй половине 20-го века, экспертиза авторства усилилась, как правило, по трем возможностям: 1) Шекспир написал пьесу в одиночку, 2) он написал ее в соавторстве с другим автором и 3) он не имел никакого отношения к его написанию.

Веские доказательства

Титульный лист первого кварто из Тит Андроник (1594)

По вопросу об авторстве сохранилось очень мало внешних свидетельств. Ни один из трех кварто редакции Тит (1594, 1600 и 1611) назовите автора, нормальная практика для Елизаветинские пьесы. Фрэнсис Мерес списки Тит как одна из трагедий Шекспира в Палладис Тамиа в 1598 г. и Джон Хемингес и Генри Конделл включил его в Первый фолио в 1623 году. Хотя это подтверждает авторство пьесы Шекспира, вопросы, как правило, сосредотачиваются на предполагаемом некачественном написании, а в двадцатом и двадцать первом веках - стилистическом сходстве пьесы с работами современных драматургов.

Теории до 20-го века

В 1687 г. Эдвард Рэйвенскрофт был первым, кто поставил под сомнение авторство Шекспира во вступительной части своей собственной адаптации пьесы, Тит Андроник, или Похищение Лавинии,

Кто-то из древних знакомых со Сценой сказал мне, что изначально она не принадлежала ему, а была принесена частным Автором, чтобы сыграть, и что он лишь наложил некоторые Мастерские штрихи на одну или две из основных частей или персонажей; Я склонен верить в это, потому что это самая неправильная и непереваренная часть из всех его произведений. Это скорее куча мусора, чем структура.

Расплывчатые комментарии Равенскрофта, как правило, не принимаются большинством критиков за чистую монету.[1][2] Тем не менее, его идея, похоже, была захвачена, и несколько редакторов 18-го века сделали аналогичные заявления; Николас Роу в Сочинения мистера Уильяма Шекспира в шести томах (1709), Александр Поуп в Произведения мистера Уильяма Шекспира (1725), Льюис Теобальд в Шекспир восстановлен (1726), Сэмюэл Джонсон и Джордж Стивенс в Пьесы Уильяма Шекспира (1765) и Эдмонд Мэлоун в Пьесы и стихи Уильяма Шекспира (1790). Все сомневались в авторстве Шекспира, прежде всего из-за насилие в пьесе, которая, по их мнению, намного превосходит все остальное в каноне, и то, что они воспринимали как невдохновленные стихи, причем каждый пришел к выводу, что самое большее Шекспир написал сцену или две. Среди других ученых XVIII века, ставивших под сомнение авторство Шекспира, были Уильям Гатри в 1747 г., Джон Аптон в 1748 г., Бенджамин Хит в 1765 г., Ричард Фармер в 1766 г., Джон Пинкертон в 1785 г. и Джон Монк Мейсон также в 1785 г.[3] Антишекспировское движение стало настолько сильным в XVIII веке, что в 1794 году Томас Перси написал во введении к Реликвии древнеанглийской поэзии, «Память Шекспира полностью оправдалась после того, как лучшие критики написали эту пьесу».[4]

Эта тенденция продолжалась и в 19 веке. В 1817 году, например, Уильям Хэзлитт отрицал возможность авторства Шекспира в Персонажи пьес Шекспира. Также в 1817 г. Сэмюэл Тейлор Кольридж сделал аналогичное заявление в Биография Literaria. Впоследствии, в 1832 г. Глобус иллюстрированный Шекспир зашел так далеко, что заявил о всеобщем согласии по вопросу об авторстве из-за нешекспировского «варварства» действия пьесы. Аналогичным образом в Введение в европейскую литературу пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого веков (1840), Генри Халлам написал "Тит Андроник теперь, по общему согласию, отказано в любой смысл, постановка Шекспира ".[5] В 1857 г. Чарльз Батерст повторил утверждение, что пьеса написана так плохо, что Шекспир просто не мог иметь к ней никакого отношения.[6]

Однако даже среди этих сомнений раздались голоса, отстаивающие авторство Шекспира. Одним из первых защитников притязаний Шекспира на авторство был Эдвард Капелл. В своем 10-томном издании полного собрания сочинений Шекспира 1768 г. Г-н Уильям Шекспир, его комедии, истории и трагедии, Капелл признал, что пьеса написана плохо, но он утверждал, что насилие было нормальным явлением в елизаветинском театре, и он также указал на маловероятность того, что Конделл и Хемингес включают пьесу в Первый фолио который, как они знали, не принадлежал Шекспиру. Капелл утверждал, что таким ходом ничего не добиться, и в любом случае было бы любое количество людей, которые могли бы оспорить такую ​​вещь. Капелл также утверждал из эстетических соображений, что пьеса была шекспировской, указывая конкретно на действие 3, как показывающее стиль Шекспира, и цитируя такие элементы, как классические аллюзии и стихосложения, как более родственные Шекспиру, чем любой другой драматург того времени.

В 1843 г. Чарльз Найт в Предисловии к своему иллюстрированному изданию Шекспира специально оспаривал утверждения о том, что все согласны с тем, что Шекспир не писал пьесу. Найт указал, что такого согласия не было, особенно в Германии, где Шекспир был признан большинством крупных ученых как автор. Найт конкретно упомянул Август Вильгельм Шлегель и Герман Ульрици.[7]

Вопрос о соавторстве

Критика двадцатого века отошла от попыток доказать или опровергнуть, что пьесу написал Шекспир, и теперь большинство ученых признают, что он определенно участвовал в композиции каким-то образом, и вместо этого сосредоточились на проблеме соавторства. Экспертиза теории соавторства началась в 1905 г. Джон Маккиннон Робертсон с Написал ли Шекспир Тита Андроника? При анализе женские окончания и общей лексики, Робертсон пришел к выводу, что «большая часть пьесы написана Джордж Пил, и вряд ли менее очевидно, что большая часть остального была написана Роберт Грин или же Кид, с некоторыми Марлоу."[8] Робертсон также предположил, что Томас Лодж возможно, способствовал. Точно так же в 1919 году Т. Паррот пришел к выводу, что Шекспир переработал оригинальное произведение Пила. Как и Робертсон, Пэррот обращал особое внимание на женские окончания, которых, как он утверждал, у Шекспира было больше, чем у любого из его современников. В других произведениях Шекспира женские концовки, как правило, распределялись равномерно по пьесе, но в Тит в некоторых сценах было гораздо больше, чем в других. Это привело Пэрротта к выводу, что было два автора, и, сравнив с распределением женских окончаний в других пьесах той эпохи, другим автором, должно быть, был Пил. Паррот сделал конкретный вывод, что 2.1 и 4.1 принадлежат Пилу (женские окончания 2.3% и 2.5% соответственно).[9] В 1931 году Филип Тимберлейк изменил методологию Паррота и пришел к выводу, что женские окончания составляют 8,4% всей пьесы, в первом акте - только 2,7%, а в 2.1 и 4.1 - только по 2,4%. В других частях игры было значительно больше, например, например, 5.1, у которой было 20,2%, или 3.2, у которой было 12,6%. В сравнительном анализе Тимберлейк обнаружил, что Грин в среднем составлял 0,1–1,6%, Марлоу - 0,4–3,7%, Кид - 1,2–10,2% и Пил - 1,5–5,4%, а Шекспир - в среднем 4,3–16,8%. Эти цифры привели Тимберлейка к выводу, что Шекспир определенно сыграл важную роль в пьесе, но не был единственным автором. Он не назвал какого-либо конкретного сотрудника, но предположил, что его выводы совпадают с выводами ученых, которые нашли следы Пила или Грина.[10]

Почему Пил?

Основное обоснование преобладания Пила как соавтора связано с определенными лингвистическими характеристиками, которые были обнаружены в пьесе. Например, Дж. Довер Уилсон пишет о повторении фраз и сантиментов в Акте 1, что «большинство клише и уловок, несомненно, принадлежит Пилу. Ни один драматург того времени не так склонен к повторению или так сильно склонен к странным или натянутым фразам».[11] Робертсон выделил 133 слова и фразы в Тит что, как он чувствовал, сильно указывало на Пила. Многие из них касаются стихотворения Пила. Честь подвязки (1593). Одно слово, в частности, выдвинуло аргумент Пила; «palliament» (1.1.182), что означает «одежда» и, возможно, происходит от латинского «паллий"и / или"palludamentum. »Как впервые проиллюстрировал Джордж Стивенс в 1773 году, это слово встречается только в одном месте за пределами Тит, в Честь подвязки. Однако в связи с этим Херевард Thimbleby Price утверждал, что заимствование Шекспира столь же вероятно, если не больше, чем повторение Пилом,[12] что-то повторяется Джонатан Бейт; «Проблема всех аргументов, основанных на словесных параллелях, заключается в том, что подражание всегда так же вероятно, как и авторство».[13] Алан Хьюз далее указывает, что, поскольку пьеса, похоже, подверглась периоду пересмотра, ситуация еще более усложняется, поскольку неизвестно, когда было добавлено слово; изначально или во время доработки.[14]

Другое часто упоминаемое слово - «архитектор». Тит - единственная пьеса, в которой Шекспир употребил это слово, в то время как Пил использовал его четыре раза. Тем не менее, он также широко использовался их современниками, поэтому он не дает убедительных доказательств авторства Пила.[15] Это связано с тем, что, как утверждал Джонатан Бейт, основная проблема со словарным / грамматическим аргументом заключается в том, что не только нужно показать, что определенные слова и грамматические конструкции являются общими для Пила и необычными для Шекспира, но также необходимо показать, что они необычны для и все остальные драматурги того периода, и только тогда они предоставляют прямые доказательства авторства Пила.[16] Аналогичный аргумент был выдвинут относительно предполагаемого отсутствия качества игры. Сильван Барнет в его пьесе 1963 г. Перстень Классика Шекспира утверждает, что "как бы мы ни были недовольны частично или полностью Тит, нет совершенно убедительных доказательств того, что это не полностью Шекспир ».[17] Точно так же Юджин М. Уэйт утверждает: «То, что Шекспир имел более грандиозное трагическое видение или написал более прекрасные драматические стихи в других пьесах, не является аргументом в пользу того, что он не писал эту».[18]

Шекспир как единственный автор

Первым крупным критиком, бросившим вызов Робертсону и Парротту, был E.K. Камеры. Написал в 1930 году эссе под названием «Распад Шекспира»; Чемберс отреагировал на общее отрицание Робертсоном авторитета Первый фолио, и хотя он никогда не упоминает Тит в частности, он в целом приступил к противодействию теории параллельного словаря Робертсона. Критика Чемберсом методологий Робертсона с тех пор была принята, и выводы Робертсона больше не считаются действительными.[19] Впоследствии, в 1933 году, Артур М. Сэмпли применил методы Паррота, чтобы аргументировать против Пил как соавтор. Анализируя четыре пьесы Пила, Расположение Парижа (1584), Любовь царя Давида и прекрасной Вирсебы (1588), Знаменитая хроника короля Эдуарда Первого (1593) и Сказка старых жен (1595), Сэмпли пришел к выводу, что характеристики Пила включают сложные сюжеты, посторонний материал в диалоге и общее отсутствие единства, ни одно из которых не присутствует в Тит. Сэмпли утверждал, что, в частности, Акт 1, который обычно упоминается как наиболее вероятная часть пьесы, был написан Пилом (например, Дувром Уилсоном, который изобличает внимательное чтение театральности акта[20]), чрезвычайно тесно унифицирован и отлично настраивает все последующее. Это не похоже ни на одну из пьес Пила.[21]

В 1943 году, основываясь на работе Сэмпли, Херевард Тимблби Прайс писал: «Лучшая параллель, с помощью которой мы можем проверить авторство, - это построение. Фразы могут быть заимствованы здесь и там, но строительство относится к планированию работы в целом».[22] Прайс пришел к выводу, что лучшие образцы подобных конструкций на Тит встречаются в других пьесах Шекспира, но не Пила. Как и Сэмпли, Прайс приходит к выводу, что, хотя начальная сцена действительно похожа на Пила, она не похожа на него ни по конструкции, ни по замыслу; «ничто в творчестве современников Шекспира не может сравниться с ним ни на минуту».[23] В более общем смысле Прайс утверждает, что пьеса в целом демонстрирует «сложность с ясностью, твердую руку в истории, быструю последовательность эффективных ситуаций, логически ведущих из того, что предшествует, и дальше к тому, что следует за этим, - эти качества отсутствуют в драматурги, которые должны были участвовать в составе Тит."[24] Он также утверждал, что неравномерное распределение женских концовок, отмеченное Парротом и Тимберлейком, было типичным для ранних пьес Шекспира.[25]

Шекспир как соавтор

В 1948 году Довер Уилсон отверг Чемберса, Сэмпли и Прайса и вместо этого поддержал Паррота и Тимберлейка, полагая, что Шекспир редактировал пьесу, первоначально написанную Пилом; «мы должны обратиться к Джорджу Пилу за авторством не только Акта 1, но и большей части основного текста, над которым работал Шекспир». Однако он продолжает утверждать, что Шекспир настолько тщательно отредактировал Пила, «что Мерес и редакторы Folio были полностью вправе называть его своим. Следовательно, эстетическая ответственность за него также лежит на нем».[26] Он отвергает причастность Марлоу, Грина и Кида и использует доказательства грамматического и метрического повторения в Акте 1, особенно использование звательный падеж.[27] Он перечисляет множество страниц параллелей с работами Пила; стихи Сказка о Трое (1579), Честь подвязки, Наградной эклог (1589), Полигимния (1590), Descensus Astraeae (1591) и пьесы Расположение Парижа (1584), Битва при Алькасаре (1588), Давид и Вирсавия (1588) и Эдуард I (1593). Его теория состоит в том, что первоначально Пил написал небольшую пьесу для провинциального выступления гастролирующей компании в годы эпидемии чумы 1592–1594 годов. Однако по возвращении в Лондон пьеса была сочтена слишком короткой и нуждалась в расширении, в чем и был вовлечен Шекспир. Довер Уилсон предполагает, что Шекспира спросили потому, что он работал над тематически похожими стихотворениями. Венера и Адонис и Похищение Лукреции в то время. Однако из-за того, что Шекспир был недоволен работой над пьесой, он специально написал плохо. По словам Дувра Уилсона, «вы можете видеть, как он смеется из-за руки в большинстве сцен, которые он переигрывал».[28]

В его Арден Шекспир В выпуске пьесы 2-й серии в 1953 году Дж.К. Максвелл заявил, что хотел бы утверждать, что Шекспир был единственным автором, но, поскольку он так сильно напоминал грамматические конструкции Пила, особенно в Акте 1, он не мог.[29] В 1957 году Р.Ф. Хилл подошел к этому вопросу иначе; с помощью риторика. Он взял 130 риторические приемы и проанализировал их появление в одиннадцати ранних пьесах Шекспира, найдя Тит аномальный по нескольким причинам. Аллитерация был гораздо чаще в Тит чем где-либо еще, но Тит также содержал гораздо менее устойчивые метафоры чем в других пьесах канона. Как частая аллитерация, так и отсутствие длинных метафор чаще всего встречаются в первом акте.[30] Хилл также проанализировал антиметабол, эпаналепсис, эпизевксис и "повторение пункт с инверсией в порядке его грамматических частей ".[31] Его открытие, что Акт 1 был уникальным по количеству всех этих риторических приемов по сравнению с остальной частью канона, привело его к выводу, что Шекспир не писал его.

В 1979 г. Макдональд П. Джексон подошел к проблеме с другой стороны; тест на редкие слова. Его результаты показали заметную разницу между Актом 1, 2.1 и 4.1, с одной стороны, и остальной частью игры, с другой. Он показал, что в актах 1, 2.1 и 4.1 редкая лексика встречается гораздо реже, чем в любой другой пьесе Шекспира, тогда как в остальной части пьесы редкие слова встречаются чаще, что делает ее наиболее близкой к Укрощение строптивой. Джексон признал, что это несоответствие могло возникнуть из-за того, что Шекспир вернулся, чтобы отредактировать пьесу, которую он написал в молодости, и усложнил словарь в то время, но он поддерживает предложение Пила как соавтора, особенно в том, что касается редкого распределения слов Первый акт примерно аналогичен пьесам Пила.[32]

В его пьесе 1984 г. Оксфордский Шекспир Юджин М. Уэйт отстаивал единственное авторство Шекспира. Полагая, что Тит был первой попыткой Шекспира трагедии, он утверждал, что любые промахи можно объяснить неуверенностью и неопытностью, а не соавторством. Брайан Викерс тем не менее, крайне критически относится к анализу Уэйта, нападая на его «безоговорочный отказ либо справедливо сообщить о случае соавторства, либо участвовать в серии оценок его аргументов». Он также считает, что «доказательства Уэйта в основном состоят в сокрытии доказательств других ученых».[33] в Оксфордский Шекспир Полное собрание сочинений 1986 года, во введении к пьесе, Стэнли Уэллс вообще не ссылается на дебаты об авторстве, но в 1987 г. Текстовый компаньон, Гэри Тейлор прямо заявляет, что Шекспир, кажется, написал только часть пьесы. Принимая доказательства женских окончаний, которые, кажется, предполагают, что Шекспир не писал акты 1, 2.1 и 4.1, Тейлор поддержал выводы Джексона в 1979 году.

В 1987 г. Марина Тарлинская использовали количественный анализ возникновения подчеркивает в ямб пентаметр линия, производящая профиль напряжения для каждой изучаемой игры. Ее комплексный анализ разделил Тит на партию A (акт 1, 2.1 и 4.1) и партию B (все остальное). В конце концов она пришла к выводу, что часть А написана в более архаичном стиле, чем часть Б, и что каждая часть почти наверняка написана другим человеком. Часть B соответствовала анализу стресса в другом месте ранней драмы Шекспира; часть А к ​​более поздней драме Пила.[34]

В его пьесе 1994 г. Новый Кембриджский Шекспир Алан Хьюз отверг возможность наличия у Шекспира соавтора. Он считает, что в первом наброске пьесы, написанной до приезда Шекспира в Лондон и который сейчас утерян, Шекспир находился под сильным влиянием Пила, но когда он вернулся, чтобы отредактировать пьесу c.В 1593 году он устранил большую часть влияния Пила, но оставил Акт 1 нетронутым.[35] Опять же, Викерс очень критически относится к методам Хьюза, считая, что он просто недостаточно знаком со стипендией, чтобы делать какие-либо претензии относительно авторства, и критикуя его «отказ либо справедливо цитировать научную традицию, либо думать самостоятельно о ней. большие стилистические несоответствия в пьесе ".[36] В его переработанном издании 2006 года аргументы Хьюза остались неизменными, и он не отвечает на критику Виккерса.

В 1995 г. Брайан Бойд решил проблему, сосредоточив внимание на повторении частей пьесы, приписываемых Пилу. Он проиллюстрировал, что ссылки на Рим («Римляне», «Римы» и т. Д.) Встречаются 68 раз в 495 строках (1 в каждых 7 строках), но в других местах пьесы такие ссылки встречаются только 54 раза в строках 1944 г. (1 из 36). . Этот низкий показатель соответствует другим римским пьесам Шекспира; Юлий Цезарь (1 из 38), Кориолан (1 из 34) и Антоний и Клеопатра (1 из 39). Это подсказало Бойду, что Акт 1 уникален. Он также проанализировал использование слов «брат» и «братья». В первом акте слово «братья» используется четыре раза, а в других местах пьесы - только один раз. Однако в первом акте слово «брат» используется только один раз, а в других местах - семь раз. В других своих пьесах Шекспир использует слово «брат» гораздо чаще, чем «братья», в то время как Пил предпочитает «братьев», что снова указывает на уникальность первого акта и предварительное свидетельство соавторства Пила.[37]

В своей пьесе 1995 г. Арден Шекспир 3-я серия, Джонатан Бейт утверждал, что Шекспир почти наверняка написал пьесу в одиночку. Однако с тех пор Бейт выступил в поддержку книги Брайана Виккерса 2002 года. Шекспир, соавтор который повторяет доводы в пользу Пила как автора Закона 1.[38] Запись в программе на 2003 год Королевская шекспировская компания постановка пьесы, заявляет Бейт

если в пьесе есть ошибка, то это потому, что формальность как языка, так и действий в начальных сценах создает ощущение жесткости, которое предполагает классицизм в самом утомительном. Вероятно, это не вина Шекспира: современная наука убедительно продемонстрировала посредством тщательного стилистического анализа, что Тит Андроник был начат другим драматургом, Джорджем Пилом, у которого было классическое образование высокого уровня и тяга к масштабным симметричным сценическим встречам, о которых говорилось в высокопарной риторике. Мы не знаем, была ли пьеса написана как целенаправленное сотрудничество, или Шекспир пришел, чтобы переписать или завершить незаконченное произведение. Мы также не знаем, в какой именно момент это произведение стало его единственным - хотя нет сомнений в том, что он является автором всех самых драматических сцен, от изнасилования через рубку рук до банкета с убийством мух и пира на празднике. кульминация.[39]

В 1996 году Макдональд Джексон вернулся к вопросу об авторстве, сосредоточив внимание на сценических направлениях в кварто 1594 года (Q1) и сравнив их с сценическими направлениями в Пиле. В частности, фраза "и другие, сколько может быть" встречается в обоих Тит (1.1.69) и Пила Эдуард I (1.1.1). Из-за отсутствия конкретики эта сценическая постановка обычно принимается как авторская (сценические постановки, добавленные театром или актерской труппой, как правило, более конкретны). Джексон отметил, что эти два примера - единственные записанные примеры во всем елизаветинском театре.[40] Он также определил гибридную форму речевых заголовков в сочетании с сценическим бизнесом в первом квартале; например «Марк Андроник с венцом» (1.1.17) и «все колени и говорят» (1.1.386). Нигде больше во всем Шекспире не наблюдается такой гибридизации, но она характерна для всего Пила, особенно в Эдуард I например «Длинноногий целует их обоих и говорит», «Епископ разговаривает с ней в ее постели». Джексон нашел двадцать примеров в Эдуард I; по шесть в Битва при Алькасаре и Давид и Вирсеба и одиннадцать в Расположение Парижа.[41] Он объединил эти открытия с новым метрическим анализом служебные слова «а» и «с». В Акте 1 Тит, частота этих слов - каждые 12,7 строк, но в других частях пьесы - каждые 24,7 строки. В другом месте у Шекспира самый низкий показатель у Комедия ошибок (17.6), но в пьесах Пила коэффициент всегда находится между 8,3 и 13,6. Джексон пришел к выводу, что шансы на то, что это совпадение составляет менее одной из десяти тысяч, утверждая, что «Пил демонстрирует такую ​​же пристрастность к« и »и« с », которая отличает первый акт Тит Андроник от остальной части канона Шекспира ".[42] Впоследствии, в 1997 году, Джексон несколько пересмотрел цифры Бойда, указав, что «братья» и «братья» встречаются по девять раз каждый в Тит; восемь примеров «братьев» находятся в Акте 1, но только один пример «братьев». В ранних пьесах Шекспира двадцать три употребления слова «братья» и только два слова «братья», тогда как у Пила девять употреблений слова «братья» и только одно слово «братья».[43]

Брайан Викерс

Наиболее обширный анализ теории соавторства проведен Брайаном Викерсом в 2002 году. Яростный сторонник теории Пила, Викерс начинает свое предисловие с аргументации, «учитывая, что сотрудничество было очень распространено в елизаветинском, якобинском и театральном театрах, и что каждый крупные и самые второстепенные драматурги совместно писали пьесы, было бы очень необычно, если бы Шекспир не сделал этого ».[44] Помимо разработки работ предыдущих аналитиков, таких как Паррот, Тимберлейк, Довер Уилсон, Тарлинская, Бойд и Джексон, Викерс разрабатывает три дополнительных критерия авторства.[45] Первый - это анализ многосложных слов (слов из трех или более слогов, исключая имена), тест, который успешно использовался для различения работы Джон Вебстер и Томас Деккер. Викерс показывает, что в актах 1, 2.1 и 4.1 многосложные слова встречаются каждые 2,8 строки, что сопоставимо с числом в других местах Пила. В другом месте Титоднако, скорость - каждые 3,3 строчки, как и в других произведениях Шекспира. Его второй тест включает в себя подсчет примеров аллитерации - техники, которую Пил предпочитал на протяжении всей своей карьеры. В актах 1, 2.1 и 4.1 аллитерация выполняется каждые 2,7 строки. В других местах пьесы он встречается каждые 4,3 строки. Высокая скорость первого акта соответствует средней скорости у Пила, а низкая в других местах - скорости у Шекспира. Третий тест - подсчет слов. В актах 1, 2.1 и 4.1 частота произнесения слов - один раз на каждые 4,2 строки. В других местах - каждые 8,7 строк. Для сравнения, у Пила Эдуард I, частота составляет один раз на каждые 4,3 строки, и во всем Шекспире она никогда не опускается ниже одного раза на каждые 6,3 строки. И снова числа, кажется, приравнивают Пила к первому акту, 2.1 и 4.1, а Шекспира - к остальной части пьесы. Викерс также пытается показать, что Шекспир гораздо более искусен в использовании риторических приемов, чем Пил; и приводит многочисленные примеры использования антиметабола, анадиплез, эпаналепсис, эпизевксис, сустав, эпанортоз, эпистрофа, апозиопезис, анафора, полиптотон, синоэциоз, полисиндетон и астеизм. Анализ этих устройств приводит его к выводу, что «использует ли Шекспир те же риторические фигуры, которые использовал Пил, либо развернув свой собственный, гораздо более широкий тезаурус, от своего соавтора экономичностью, функциональностью и выразительной силой, с которой он использует эти традиционные ресурсы ".[46]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Уэйт (1984: 1)
  2. ^ Хьюз (2006: 10)
  3. ^ Виккерс (2002: 152n11)
  4. ^ Цитируется в Waith (1984: 12)
  5. ^ Цитируется в Vickers (2002: 155).
  6. ^ Виккерс (2002: 152)
  7. ^ См. Vickers (2002: 150–156), где приводится сводка аргументов сторонников и антишекспировцев до 20 века.
  8. ^ Робертсон (1905: 479)
  9. ^ Пэррот (1919: 21-27)
  10. ^ Тимберлейк (1931: 114-119)
  11. ^ Довер Уилсон (xxix-xxx)
  12. ^ Цена (1935: 505)
  13. ^ Бейт (1995: 82)
  14. ^ Хьюз (2006: 5)
  15. ^ Уэйт (1984: 14-15)
  16. ^ См. Bate (1995: 79-83).
  17. ^ Барнет (2005: 2)
  18. ^ Уэйт (1984: 13-14)
  19. ^ Виккерс (2002: 137)
  20. ^ Довер Уилсон (1948: xxv-xxxiv)
  21. ^ Сэмпли (1936: 693)
  22. ^ Цена (1943: 55)
  23. ^ Цена (1943: 58)
  24. ^ Цена (1943: 59)
  25. ^ Цена (1943: 65)
  26. ^ Довер Уилсон (1948: xxv)
  27. ^ Довер Уилсон (1948: xxvii-xxxii)
  28. ^ Довер Уилсон (1948: xxxvi-xxxvii)
  29. ^ Максвелл (1953: xxxiii)
  30. ^ Хилл (1957: 65)
  31. ^ Хилл (1957: 68)
  32. ^ Исследования по атрибуции: Миддлтон и Шекспир (Зальцбург: издательство Зальцбургского университета, 1979), 147-153
  33. ^ Виккерс (2002: 201-202)
  34. ^ Стих Шекспира: Ямбический пентаметр и идиосинкразии поэта (Нью-Йорк: П. Ланг, 1987), 121-124.
  35. ^ Хьюз (2006: 12)
  36. ^ Виккерс (2002: 206)
  37. ^ Бойд (1995: 301-306)
  38. ^ Чернаик (2004: 1030)
  39. ^ Программа производства РКК на 2003 г., н.п.
  40. ^ Джексон (1996: 136)
  41. ^ Джексон (1996: 139)
  42. ^ Джексон (1996: 145)
  43. ^ Джексон (1997: 494)
  44. ^ Виккерс (2002: vii)
  45. ^ Викерс (2002: 219-230)
  46. ^ Виккерс (2002: 239)

дальнейшее чтение

  • Барнет, Сильван (ред.) Трагедия Тита Андроника (Signet Classic Shakespeare; Нью-Йорк: Signet, 1963; исправленное издание, 1989 г .; 2-е исправленное издание, 2005 г.)
  • Бейт, Джонатан (ред.) Тит Андроник (Арден Шекспир, 3-я серия; Лондон: Арден, 1995)
  • Бойд, Брайан. "Общие слова в Тит Андроник: Присутствие Пила ", Примечания и запросы, 42: 3 (сентябрь 1995 г.), 300-307
  • Чернаик, Уоррен. "Шекспир, соавтор: историческое исследование пяти совместных пьес (Рецензия на книгу) ", Обзор современного языка, 99:4 (2004), 1030–1031
  • Довер Уилсон, Джон (ред.) Тит Андроник (Новый Шекспир; Кембридж: Cambridge University Press, 1948)
  • Грин, Уильям Дэвид. «Такие жестокие руки: тема каннибализма и последствия авторства в тексте 1623 г. Тит Андроник", Биржи: Междисциплинарный исследовательский журнал, 7 (2020), 182–199.
  • Хилл, Р.Ф. "Состав Тит Андроник" Обзор Шекспира, 10 (1957), 60-70
  • Хьюз, Алан (ред.) Тит Андроник (Новый Кембриджский Шекспир; Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994; 2-е издание, 2006 г.)
  • Джексон, Макдональд П. Исследования по атрибуции: Миддлтон и Шекспир (Зальцбург: издательство Зальцбургского университета, 1979)
  •  ——— . "Сценические постановки и заголовки выступлений в Акте 1 Закона" Тит Андроник Q (1594): Шекспир или Пил? », Исследования по библиографии, 49 (1996), 134-148
  •  ——— . "Братья Шекспира и братья Пил" Тит Андроник опять таки", Примечания и запросы ", 44: 4 (ноябрь 1997 г.), 494-495
  • Максвелл, Дж. К. (ред.) Тит Андроник (Арден Шекспир, 2-я серия; Лондон: Арден, 1953)
  • Робертсон, Дж. Написал ли Шекспир Тита Андроника?: Исследование елизаветинской литературы (Лондон: Уоттс, 1905 г.)
  • Парротт, Т. "Шекспировская редакция Тит Андроник", Обзор современного языка, 14 (1919), 16-37
  • Цена, здесь. "Язык Тит Андроник", Документы Мичиганской академии наук, искусств и литературы, 21 (1935), 501-507
  •  ——— . "Авторство Тит Андроник", Журнал английской и германской филологии, 42: 1 (весна 1943 г.), 55-81
  • Сэмпли, Артур М. "Структура сюжета в пьесах Пила как проверка на авторство", PMLA, 51: 4 (Зима 1936 г.), 689-701
  • Тарлинская, Марина. Стих Шекспира: Ямбический пентаметр и идиосинкразии поэта (Нью-Йорк: П. Ланг, 1987).
  • Тейлор, Гэри и Духейм, Дуг. "Кто написал сцену полета (3.2) в Тит Андроник?", Новый оксфордский Шекспир: соратник по авторству (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 2017), 67-92.
  • Тимберлейк, Филип. Женский конец в английском пустом стихе: исследование его использования ранними писателями в мере и его развитие в драме вплоть до 1595 года (Висконсин: Банта, 1931 г.)
  • Викерс, Брайан. Шекспир, соавтор: историческое исследование пяти совместных пьес (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2002 г.)
  • Уэйт, Юджин М. (ред.) Тит Андроник (Оксфордский Шекспир; Оксфорд: Oxford University Press, 1984)
  • Вебер, Уильям В. «В конце концов, Шекспир ?: Авторство Тит Андроник 4.1 Пересмотрено ", Обзор Шекспира, 67 (2014), 69-85