Название китайской эпохи - Chinese era name

Название китайской эпохи
Традиционный китайский年號
Упрощенный китайский年号
Ханю ПиньиньNiánhào
Буквальное значениеназвание года

Имена китайской эпохи были названиями, используемыми различными Китайские династии и режимы в Императорский Китай с целью идентификация и нумерация года. Первым монархом, принявшим названия эпох, был Император У Хань в 140 г. до н. э.,[1][2] и эта система оставалась официальным методом определения года и нумерации до создания республика Китай в 1912 году н.э. Другие государства в СиносфераКорея, Вьетнам и Япония - также приняла концепцию названия эпохи в результате китайского культурного влияния.[2][3][4]

Описание

Названия китайской эры были названиями, принятыми с целью определения и нумерации лет в Императорском Китае. Имена эпох возникли как девизы или слоганы, выбранные правящими монарх и обычно отражали политический, экономический и / или социальный ландшафт того времени. Например, название первой эры, провозглашенное Император У Хань, Цзяньюань (建元; горит «установление происхождения»), отражало его статус первого названия эпохи. Точно так же и название эпохи Цзяньчжунцзинго (建中 靖 國; горит «создание умеренной и мирной страны»), используемый Император Хуэйцзун песни был показателем идеализма Хуэйцзуна в отношении смягчения соперничества между консервативными и прогрессивными партиями в отношении политических и социальных реформ.

Процесс объявления названия эпохи упоминается в традиционных китайских исторических текстах как jiànyuán (建元). Объявление названия эры для замены существующего названия эры было известно как Giyuán (改元; горит "изменить происхождение"). Введение названия новой эры приведет к сбросу нумерации года на год 1 или юань (). На первый день китайского календаря, нумерация года увеличится на единицу. Чтобы назвать год с помощью названия эры, необходимо отсчитать годы только с первого года эры. Например, 609 год н.э. был пятым годом Daye (大業; горит «великое стремление»), поскольку эра началась в 605 году н.э .; поэтому традиционные китайские источники называют 609 г. н.э. Dàyè wǔ nián (大業 五年).

Нумерация года будет увеличиваться в первый день китайского календаря каждый год, независимо от месяца, в котором было принято название эры. Например, как Император Дайцзун Тан заменил название эпохи Юнтай (永泰; горит "вечный мир") с Дали (大 曆; горит «великая эра») в одиннадцатом месяце Китайский календарь в 766 г. н.э., в первый год Дали таким образом, состояли только из последних двух месяцев этого конкретного года; второй год Дали началось в первый день китайского календаря следующего года, всего через два месяца после его начала.

Когда новый монарх взошел на трон, он мог либо объявить новую эру немедленно, либо унаследовать использование существующего названия эры от своего предшественника. Например, название эпохи Утай (武 泰; горит "возвышенный воин") Император Сяомин Северной Вэй был немедленно заменен на Цзяньи (建 義; горит «установление справедливости»), когда Император Сяочжуан Северной Вэй занял трон. С другой стороны, название эпохи Тяньсянь (天 顯; горит "небесное намерение") было первоначально провозглашено Император Тайцзу из Ляо но его использование было продолжено Император Тайцзун из Ляо после вступления на престол.

Существовали многочисленные названия эпох, которые неоднократно использовались на протяжении всей истории Китая. Например, название эпохи Тайпин (太平; горит «великий мир») использовалось не менее семи раз. В таких случаях китайские источники часто добавляли название династии или правителя перед названием эпохи.

Большинство названий китайской эпохи состояло из двух китайские иероглифы, хотя также существовали названия эпох, состоящие из трех, четырех и шести символов. Шицзяньго (始建 國; горит «начало создания страны») Династия Синь, Tiancewansui (天 冊 萬歲; горит «Благословенное Богом долголетие») У Чжоу, и Tiancilishengguoqing (天賜 禮 盛國慶; горит «Дарованное Небом ритуальное богатство, прославленное на национальном уровне») Западная Ся являются примерами названий китайской эпохи, которые содержат более двух символов.

Имена эпох были символами политической ортодоксальности и легитимности. Следовательно, большинство китайских монархов провозгласили бы новую эру после основания новой династии. Лидеры повстанцев, которые стремились установить независимость и легитимность, также объявили имена своей эпохи. Часто вассальные государства и притоки государства Имперского Китая официально принял бы имя эпохи правящего китайского монарха в знак подчинения - практика, известная как fèng zhèngshuò (奉 正朔; горит «почитание православия»).[5][6] Например, корейские режимы вроде Силла, Корё и Чосон в разное время формально принимали названия эпох Тан, У Чжоу, Позже Лян, Позже Тан, Позже Джин, Позже Хан, Позже Чжоу, Северная песня, Ляо, Джин, Юань, Северный юань, Мин, и Цин династии Китая как для внутренних, так и для дипломатических целей.

История

В Император У Хань традиционно считается первым правителем, объявившим название эпохи.[1][2] До введения первого названия эпохи в 140 г. до н.э. китайские монархи использовали Цяньюань (前 元), Чжунюань (中元) и Houyuan (後 元) системы идентификации и нумерации лет.

До Династия Мин Китайские монархи часто меняли название эпохи во время своего правления, что приводило к использованию более чем одного названия эпохи для одного правителя. Например, Император Сюань Хань во время своего правления использовал в общей сложности семь названий эпох.

В Император Хуну положила начало традиции иметь только одно название эпохи для одного монарха, известное как йи ши йи юань чжи (一世 一 元 制; горит "система" одна эпоха - имя на всю жизнь ").[7] Таким образом, современные историки часто ссылаются на монархов Мин и Цин династии по названию их эпохи. Среди заметных исключений из этой традиции "одного названия эпохи" Чжу Цичжэнь провозгласивший два названия эпохи для двух разных царствований, Айсин Гиоро Хун Тайцзи который использовал два имени эпохи, чтобы отразить свое положение как хана Позже Джин а позже как император династии Цин, а также Айсин Джорджо Пуйи который принял три имени эпохи в качестве императора династии Цин и впоследствии в качестве правителя Маньчжоу-Го.

С созданием республика Китай в 1912 году н.э. система названий китайской эпохи была заменена Календарь Китайской Республики который остается в официальном использовании в Тайваньская область. Календарь Китайской Республики, хотя и не является названием эпохи, основан на системе названий эпох Императорского Китая. Многочисленные попытки восстановить монархическое правление в Китае привели к объявлению дополнительных названий эпох после основания Республики, но эти режимы и связанные с ними названия эпох были недолговечными.

Концепция названия эпохи также была принята соседними Корея и Вьетнам с середины VI века н.э., а к Япония с середины 7 века н.э.[2][3][4] Примечательно, что Япония до сих пор официально сохраняет использование названий эпох.[4]

Система эпохи против западной системы знакомств

Хотя эра - это более традиционная система свиданий, сохраняющая китайскую и японскую культуру, она представляет собой проблему для более глобализированного азиатского общества и для повседневной жизни.

Например, даже если внутри нации люди будут знать, в какой эпохе они находятся, для других наций это относительно бессмысленно. Кроме того, хотя Китайская Республика (КР) и Япония признают только документы, датированные Системой Эры, их договоры с другими странами находятся в Дионисийская эра (ОБЪЯВЛЕНИЕ ) система. В наше время только Китайская Республика и Япония все еще продолжают использовать систему именования древней китайской эпохи.

Даже на внутренней арене система эпохи может ставить сложные дилеммы. Например, в Японии сложно отследить возраст людей, родившихся в предыдущую эпоху. Кроме того, хотя Китайская республика и Япония продолжают использовать систему древнекитайской эпохи, поскольку они частично приняли Григорианский календарь для негосударственного использования труднее отследить даты, приходящиеся на 29 февраля. високосный год в западном календаре.

Кроме того, в Японии теоретически трудно назвать будущие даты, поскольку иногда трудно сказать, проживет ли нынешний император достаточно долго, чтобы его граждане могли использовать название этой эпохи. Однако на практике такие документы, как водительские права и 50-летняя аренда, используют даты эры без учета этой проблемы.

С другой стороны, другие[ВОЗ? ] предполагают, что за системой AD стоит слишком много христианского подтекста, и что это форма культурный империализм когда по существу европейская система датирования навязывается другим цивилизациям с их собственными давно используемыми и столь же законными системами датирования. Однако с глобализацией система AD становится более приемлемой в Японии и Китайской республике.

Исследователей современной истории не интересуют названия эпох, за исключением поддержки других аргументов, таких как выяснение предубеждений и взглядов конкретного историка;[нужна цитата ] однако названия эпох полезны для датировки событий, уникальных в истории Китая. Наиболее Китайские словари иметь полный список названий эпох, а буклеты с более подробными и часто доступными для поиска списками можно найти в библиотеки.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Лю, Цзунли (2003). Сила слов: пророчество Чэня в китайской политике, 265-618 гг.. ISBN  9783906769561.
  2. ^ а б c d Согнер, Сёльви (2001). Осмысление глобальной истории: 19-й Международный конгресс исторических наук, Осло, 2000 г., памятный том. ISBN  9788215001067.
  3. ^ а б «Международный конгресс исторических наук». Международный конгресс исторических наук. 19. 2000. Получено 29 декабря 2019.
  4. ^ а б c «Древние традиции продвигаются с наступлением новой эры Японии». Получено 29 декабря 2019.
  5. ^ Ян, Хайтао (2017). 郑 和 与 海. ISBN  9787541598883.
  6. ^ Кан, Эцуко Хэ-Джин (2016). Дипломатия и идеология в японо-корейских отношениях: с пятнадцатого по восемнадцатый век. ISBN  9780230376939.
  7. ^ "中國 學術". 中國 學術. 6 (4). 2005. Получено 29 декабря 2019.

внешняя ссылка