История греческого языка - History of Greek
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Есть несколько теорий о происхождении греческий язык. Одна теория предполагает, что он возник в результате миграции протогреческий ораторов в Греческий полуостров, который датируется любым периодом между 3000 г. до н.э. и 1700 г. до н.э. Другая теория утверждает, что миграция в Грецию произошла в период до протогреческого (позднего ПИРОГ ) стадии, а характерные греческие звуковые изменения произошли позже.
Микенский греческий
Первым известным шрифтом для написания греческого языка был Линейное письмо B слоговое письмо, используется для архаичного Микенский диалект. Линейное письмо B не было расшифровано до 1953 года. После падения Микенского цивилизация вовремя Крушение бронзового века, был период около пятисот лет, когда письменность либо не использовалась, либо ничего не сохранилось до наших дней. С ранних классических времен греческий язык был написан в Греческий алфавит.
Древнегреческие диалекты
В архаический и классический периоды существовало три основных диалекта греческого языка: Эолийский, Ионный, и дорический, соответствующие трем основным племенам греков, эолийцам (проживавшим в основном на островах Эгейского моря и на западном побережье Малой Азии к северу от Смирна ), ионийцы (в основном селились на западном побережье Малой Азии, включая Смирну и области к югу от нее) и дорийцы (в основном греки побережья Пелопеннеса, например, Спарты, Крита и самые южные части западного побережья Малой Азии). Гомер с Илиада и Одиссея были написаны на литературном ионическом языке с некоторыми заимствованиями из других диалектов. Таким образом, ионный язык стал основным литературным языком Древней Греции до прихода Афин в конце 5 века. Дорич был стандартом для греческой лирической поэзии, например Земляной орех и хоровые оды греческих трагиков.
Чердак греческий
Чердак греческий, субдиалект ионического языка, на протяжении веков был языком Афины. Самый выживающий классический Греческая литература появляется на аттическом греческом, включая дошедшие до нас тексты Платон и Аристотель, которые были переданы в письменной форме с классических времен.
Койне греческий
На протяжении веков греческий язык существовал на нескольких диалектах. Как греческая культура под Александр Великий (356–323 до н.э.) и его последователи распространились из Малая Азия к Египет и приграничные районы Индия аттический диалект стал основой койне (Κοινή; «общий»). Этот язык также изучали жители регионов, которые завоевал Александр, превратив греческий язык в мировой язык. Греческий язык продолжал процветать после Александра, во время Эллинистический период (323 г. до н.э. до 31 г. до н.э.). В этот период Септуагинта, греческий перевод Еврейская библия, появившийся.
На протяжении многих веков греческий язык был лингва франка восточной половины Римская империя. Во времена Римской империи греческий Новый Завет появился, и греческий койне также называется "Новый Завет на греческом "по его самому известному литературному произведению.
Средневековый греческий
Средневековый греческий, также известный как Византийский греческий,[2] это этап греческий язык между началом Средний возраст около 600 и Османское завоевание Константинополя в 1453 году. Последняя дата ознаменовала конец средневековья на юго-востоке Европа. С 620 г. и далее греческий язык был единственным языком администрации и правительства в Византийская империя, в связи с реформой Ираклий. Таким образом, этот языковой уровень описывается как византийский греческий. Изучение средневекового греческого языка и литературы - это ветвь византийских исследований, или Византинология, изучение истории и культуры Византийской империи.
Начало средневекового греческого языка иногда относят к IV веку, либо к 330 г., когда политический центр монархия был перемещен в Константинополь, или к 395 году, разделу Империи. Однако этот подход довольно произвольный, поскольку он является скорее политическим, а не культурным и языковым развитием. Только после того, как восточная римско-византийская культура претерпела такие масштабные изменения в VII веке, можно предположить поворотный момент в развитии языка. Средневековый греческий язык является связующим звеном между древними и современными формами языка, потому что, с одной стороны, его литература все еще находится под сильным влиянием Древнегреческий, с другой стороны, многие лингвистические особенности Современный греческий уже складывались в разговорной речи.
Современный греческий
Начало «современного» периода языка часто символически связывают с падением Византийская империя в 1453 году, хотя эта дата не знаменует четкой лингвистической границы, и многие характерные современные черты языка уже присутствовали несколько столетий назад, с 4-го по 15-й век. В течение большей части периода язык существовал в диглоссия, с региональными разговорными диалектами, существующими бок о бок с выученными архаичными письменными формами.
После создания Греции в качестве независимого государства в 1829 г. Катаревуса Форма (Καθαρεύουσα) - греческий язык для «очищенного языка» - была признана официальным языком государства и единственной приемлемой формой греческого языка в Греция. Вся попытка привела к лингвистической войне, наряду с созданием литературных фракций: Dhimotikistés (Δημοτικιστές), которые поддерживали общий (демотический) диалект, и Lóyii (Λόγιοι), или Katharevusyáni (Καθαρευουσιάνοι), которые поддерживали «очищенный диалект». До этого момента использование дхимотики в государственных делах в целом не одобрялось. Использование демотского диалекта в государственной речи и делопроизводстве было запрещено.
Падение хунты 1974 г. и конец эпохи Metapolítefsi 1974–1976 гг. Принесли признание демотического диалекта как де-факто, так и де-юре формы языка для использования греческим правительством, хотя движение Катаревуса оставило след в языке.
Сегодня стандартный современный греческий язык, основанный на демотическом языке, является официальным языком обоих Греция и Кипр. Сегодня на греческом говорят примерно 12–15 миллионов человек, в основном в Греции и на Кипре, но также среди меньшинств и иммигрантов во многих других странах.
Смотрите также
Примечания
- ^ Докинз, Р. 1916. Новогреческий язык в Малой Азии. Изучение диалекта Глупости, Каппадокии и Фараса. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. https://archive.org/details/moderngreekinas00hallgoog
- ^ «Ожидается рассмотрение петиции о коде средневекового греческого языка ISO639-3: gkm». Sil.org.
Рекомендации
- Джеффри Хоррокс, Греческий: история языка и его носителей (Библиотека лингвистики Longman). Издательство Эддисон Уэсли, 1997. ISBN 0-582-30709-0