Диалект грико - Griko dialect
Грико | |
---|---|
Γκραίκο · Γκρίκο | |
Родной для | Италия |
Область, край | Саленто, Калабрия |
Этническая принадлежность | Греки |
Носитель языка | (20,000, цитировано в 1981 г.)[1] От 40 000 до 50 000 L2 компьютерные колонки |
Индоевропейский
| |
Греческий алфавит, Латинский алфавит | |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Никтоapul1236 Апулийско-калабрийский греческий[2] |
Лингвасфера | 56-AAA-aia |
Карта расположения итальяноязычных регионов Саленто и Калабрии |
Грико, иногда пишется Грико, это диалект Италиотский греческий говорит Грико люди в Саленто (провинция Лечче) и (иногда пишется Греческий[3][4][5][6][7]) в Калабрия. Некоторые греческие лингвисты считают, что это Современный греческий диалект и часто называют это Katoitaliótika (Греческий: Κατωιταλιώτικα, "Южный итальянский") или Греканика (Γρεκάνικα), а его собственные носители называют это Греко (Γκραίκο или калабрийский греческий, в Калабрии) или Грико (Γκρίκο, в Саленто). Грико говорят в Саленто, пока Греко говорят в Калабрии. Грико и Стандартный современный греческий частично взаимно понятный, то есть говорящие могут понимать друг друга, не зная языка друг друга.[8]
Классификация
Самая популярная гипотеза о происхождении Грико - выдвинутая Герхард Рольфс[9] и Георгиос Хатзидакис, что корни Грико уходят в глубь веков еще во времена древнегреческие колонии в Южная Италия и Сицилия в восьмом веке до нашей эры. Таким образом, южно-итальянский диалект считается последним живым следом греческих элементов, которые когда-то формировались. Magna Graecia.
Однако существуют конкурирующие гипотезы, согласно которым Грико, возможно, сохранил некоторые дорический элементов, но в остальном его структура в основном основана на Койне греческий, как и почти все другие современные греческие диалекты.[10] Таким образом, Грико скорее следует описать как потомка с дорическим влиянием Средневековый греческий говорят те, кто бежал Византийская империя в Италию, пытаясь избежать Турки. Идея о том, что греческие диалекты южной Италии исторически произошли от средневекового греческого языка, была впервые предложена в 19 веке Джузеппе Морози.[11]
Географическое распространение
Две небольшие общины, говорящие на итальянском языке, выживают сегодня в итальянских регионах Калабрия (Столичный город Реджо-ди-Калабрия ) и Апулия (Провинция Лечче ). Говорящий на итальянском языке район Апулии включает девять небольших городков в Grecìa Salentina область, край (Калимера, Мартано, Кастриньяно-де-Гречи, Корильяно д'Отранто, Мельпиньяно, Soleto, Sternatia, Zollino, Мартиньяно ), с общим количеством жителей 40 000 человек. В Калабрийский греческий регион также состоит из девяти сел в Бовезия, (включая Бова Супериоре, Рогуди, Галисано, Чорио ди Рогуди и Бова Марина ) и четыре района в г. Реджо-ди-Калабрия, но его население значительно меньше, всего около 2000 жителей.
Официальный статус
Согласно Закону 482 от 1999 г. Итальянский парламент признали общины грико в Реджо-ди-Калабрия и Саленто Греческий этнический и лингвистический меньшинство. В нем говорится, что Республика защищает язык и культуру своих албанский, Каталонский, Германский, Греческий, Словенский и Хорват населения и тех, кто говорит Французский, Франко-провансальский, Фриульский, Ладин, Окситанский и Сардинский.[12] По данным ЮНЕСКО, он был классифицирован как язык, находящийся под угрозой исчезновения.
Культура
Богатая устная традиция и Грико фольклор. Песни Грико, Музыка и поэзия особенно популярны в Италии и Греция. Известные музыкальные группы из Саленто включают Гетония и Арамире. Также влиятельные греческие художники, такие как Дионис Саввопулос и Мария Фарантури выступили в Грико. Греческий музыкальный ансамбль Энкардия фокусируется на песнях Грико, а также на музыкальных традициях Южной Италии в целом.[13][14]
Образцы
Образец текста из Καληνύφτα - Калинифта («Спокойной ночи») и Андраму Пай, популярные песни Грико:
Грико | Современный греческий | Английский перевод |
---|---|---|
Καληνύφτα - Калинифта | Καληνύχτα - Кали'никста | Спокойной ночи |
Εβώ πάντα σε σένα πενσέω, γιατί σένα φσυχή μου 'γαπώ, τσαι που πάω, που σύρνω, που στέω στην καρδία,[15] μου πάντα σένα βαστῶ. | Εγώ πάντα εσένα σκέφτομαι, γιατί εσένα ψυχή μου αγαπώ, και όπου πάω, όπου σέρνομαι, όπου στέκομαι[16], στην καρδιά μου πάντα εσένα βαστώ. | Я всегда думаю о вас потому что я люблю тебя, моя душа, и куда бы я ни пошел, куда бы я ни тащился, где бы я ни стоял, в моем сердце я всегда держу тебя. |
[eˈvo ˈpanta se sena penˈseo jaˈti ˈsena fsiˈhi mu aˈpo tɕe pu pao pu sirno pu steo стин карудиа[15] му ˈpanta ˈsena vasˈto] | [eˈɣo ˈpanda eˈsena ˈsceftome aˈti eˈsena psiˈçi mu aɣaˈpo ce ˈopu pao ˈopu ˈserno [me] opu ˈsteko [me][16] стин ˈðʝarˈa mu ˈpanda eˈsena vaˈsto] | ... |
Грико | Современный греческий | Английский перевод |
---|---|---|
Ἄνδρα μοῦ πάει - Андраму Пай | Ὁ ἄνδρας μοῦ πάει - О андрас моу паи | Мой муж ушел |
Στὲ κούω τὴ μπάντα τσαὶ στὲ κούω ἦττο σόνο Στέω ἐττοῦ μα 'σα τσαὶ στὲ πένσεω στὸ τρένο Πένσεω στὸ σκοτεινό τσαὶ ἤττη μινιέρα ποῦ πολεμώντα ἐτσεί πεσαίνει ὁ γένο! | Ἀκούω τὴν μπάντα, ἀκούω τὴ μουσική Εἶμαι ἐδὼ μαζί σας μὰ σκέφτομαι τὸ τρένο Σκέφτομαι τὸ σκοτάδι καὶ τὸ ὀρυχεῖο ὅπου δουλεύοντας πεθαίνει ὁ κόσμος! | Я слышу группу, я слышу музыку Я здесь с тобой, но думаю о поезде Я думаю о темноте и шахте где люди работают и умирают! |
Ste 'kuo ti' baⁿda ce ste kuo itto sono, steo et'tu ma sa ce ste 'penseo sto' treno, Penseo Sto Skotinò Citti Miniera пу polemònta ecì peseni o jeno! | Акуо ти банда, акуо ти музыка ime edho mazi sas ma skeftome to treno skeftome to skotadhi kai to orihio opu doulevontas petheni o kosmos! | ... |
Фонология
Билабиальный | Лабиодентальный | Стоматологический | Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | п б | т | d | k ɡ | ||||
Носовой | м | п | ɲ | |||||
Трель | р | |||||||
Нажмите или откидывайте | ||||||||
Fricative | f v | θ с | ʃ | χ | ||||
Боковой фрикативный | ||||||||
Приблизительный | ||||||||
Боковой аппроксимант | л |
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высоко | я | ты |
Середина | е | о |
Низкий | а |
Смотрите также
Примечания и ссылки
- ^ Н. Винсент, Итальянский, в Б. Комри (ред.) Основные языки мира, Лондон, Крум Хелм, 1981. С. 279–302.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Апулийско-калабрийский греческий". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Ф. Виоли, Lessico Grecanico-Italiano-Grecanico, Apodiafàzzi, Реджо-ди-Калабрия, 1997.
- ^ Паоло Мартино, L'isola grecanica dell'Aspromonte. Aspetti sociolinguistici, 1980. Risultati di un'inchiesta del 1977
- ^ Филиппо Виоли, Storia degli studi e della letteratura popolare grecanica, C.S.E. Бова (RC ), 1992
- ^ Филиппо Кондеми, Grammatica Grecanica, Coop. Контецца, Реджо-ди-Калабрия, 1987;
- ^ В Саленто-и-Калабрии le voice della minoranza linguistica greca | Treccani, il portale del sapere
- ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18 издание: всесторонний обзор: онлайн-приложения
- ^ Г. Рольфс, Griechen und Romanen в Unteritalien, 1924.
- ^ Г. Хоррокс, Греческий: история языка и его носителей, Лондон: Лонгман. 1997. Ch. 4.4.3 и 14.2.3.
- ^ Г. Морози, Studi sui dialetti greci della terra d'Otranto, Лечче, 1870.
- ^ Закон № 482 из 1999: "La Repubblica tutela la lingua e la cultura delle Popolazioni альбанези, каталан, германиш, Грече, slovene e croate e di quelle parlanti il francese, il franco-provanzale, il friulano, il ladino, l'occitano e il sardo ".
- ^ "Сайт Энкардии". Получено 2016-02-17.
- ^ Цацу, Марианна (22 апреля 2012 г.). «Благотворительный концерт собирает лекарства и молоко вместо продажи билетов». Греческий репортер. Получено 31 декабря 2016.
- ^ а б Часто в реальном исполнении песни синезис происходит на двух последних слогах καρδία (/kar.'di.a/> /kar.dja/), соответствующих стандартному современному греческому καρδιά /kar.'ðʝa/ (<καρδία /kar.'ði.a/).
- ^ а б Глаголы «σέρνομαι» и «στέκομαι» находятся в пассивных формах, но активные формы «σέρνω» (серно) и [особенно] «στέκω» (стеко) соответствующих глаголов могут использоваться с «пассивным значением» в современном греческом языке.
дальнейшее чтение
- Х. Ф. Тозер. «Грекоязычное население Южной Италии». Журнал эллинистических исследований. Vol. 10 (1889), стр. 11–42.
внешняя ссылка
- На грани: Грико; Язык сопротивления и празднования - культурное выживание
- Франко Сент'Ангурия, Ло "Скиакудди" Два спектакля поставлены в местном Греческий диалект Чориана (Корильяно д'Отранто)
- Glossa Grika o Грико Дерентино (на грико, итальянском, стандартном греческом и французском языках)
- Эноси Грико, Координация ассоциаций Grecìa Salentina (итальянский, греческий и английский)
- Pos Matome Griko (на итальянском, греческом и английском языках)
- Grecìa Salentina официальный сайт (на итальянском)
- Взгляд на море Полуостров Салентин, Греция и Великая Греция (на итальянском, греческом и английском языках)
- Англо-грико-словарь
- Калинифта, к Гетония
- Ория моу родинедда, народная песня грикоязычных сообществ южной Италии, Элени и Соузана Вуджиукли