Греческие слова для обозначения любви - Википедия - Greek words for love
Древнегреческая философия различает основные концептуальные формы и отдельные слова для Современный английский слово люблю: агапе, éros, Филиа, филаутия, Storgē, и ксения.
Список концепций
Хотя есть и другие греческие слова, обозначающие любовь, варианты и, возможно, подкатегории, общее резюме с учетом этих Древнегреческий концепции заключаются в следующем:
- Агапе (ἀγάπη агапе[1]) означает «любовь: особенно милосердие; любовь Бога к человеку и человека к доброму Богу».[2] Агапе используется в древних текстах для обозначения чувств к детям и к супругу, а также для обозначения праздник любви.[3] Христиане используют агапэ, чтобы выразить безусловную любовь Бога к своим детям.[4] Этот тип любви далее объяснялся Фома Аквинский как «желать добра другому».[5]
- Эрос (ἔρως érōs) означает «любовь, в основном из сексуальной страсти».[6] Новогреческое слово "эрот«означает« интимная любовь ». Платон уточнил собственное определение: Хотя эрос изначально ощущается человеком, с созерцанием оно становится признанием красоты внутри этого человека или даже становится признательностью самой красоты. Платон не говорит о физическом влечении как о необходимой части любви, отсюда и употребление слова платонический означать "без физического влечения". в Симпозиум, самый известный древний труд на эту тему, Платон Сократ утверждает, что эрос помогает душа вспоминать знания о красоте и способствует пониманию духовной истины, идеальной Формы юношеской красоты, которая заставляет нас, людей, испытывать эротическое желание - таким образом, предполагая, что даже эта чувственно основанная любовь стремится к бестелесному, духовному плану существования; то есть нахождение ее истины, как и поиск любой истины, ведет к трансцендентности.[7] Любящие и философы все вдохновлены искать истину с помощью эрос.
- Philia (φιλία Филиа) означает «нежное отношение, дружба», обычно «между равными».[8] Это беспристрастная добродетельная любовь, концепция, разработанная Аристотель.[9] В своей самой известной работе по этике Никомахова этика, филия По-разному выражается как верность друзьям (в частности, «братская любовь»), семье и сообществу и требует добродетели, равенства и близости. Кроме того, в том же тексте философ также является корнем филаутия обозначает себялюбие и вытекает из него, общий тип любви, используемый для любви между семьей, между друзьями, желания или удовольствия от деятельности, а также между любовниками.
- Storge (στοργή Storgē) означает «любовь, привязанность» и «особенно родителей и детей».[10] Это обычное или естественное сочувствие, подобное тому, которое родители испытывают к потомству.[11] Редко используется в древних произведениях, а затем почти исключительно как описатель семейных отношений. Также известно, что он выражает простое принятие или смирение с ситуациями, например, «любить» тирана. Это также используется, когда ссылаются на любовь к своей стране или любимой спортивной команде.
- Philautia (Греческий: φιλαυτία, романизированный: филаута) означает «себялюбие». Любить себя или "заботиться о собственном счастье или преимуществе"[12][требуется полная цитата ] был концептуализирован как основная человеческая необходимость[13] и как моральный недостаток, сродни тщеславие и эгоизм,[14] синоним amour-propre или же эгоизм. Греки далее разделили эту любовь на положительную и отрицательную: одна, нездоровая версия, представляет собой одержимость собой, а другая - концепцию самосострадания.
- Ксения (Греческий: ξενία, романизированный: ксения, что означает "дружба с гостями") древнегреческий идея гостеприимство, щедрость и вежливость, проявленные к тем, кто находится далеко от дома и / или окружающих человека, даря гостеприимство.[15] Ритуалы гостеприимства создавали и выражали взаимные отношения между гостем и хозяином, выраженные как в материальных выгодах (например, вручение подарков каждой стороне), так и в нематериальных (таких как защита, убежище, услуги или определенные нормативные права). ).
Смотрите также
- Теория цветового круга любви
- Диотима Мантиней
- Греческая любовь
- Интеллектуальная добродетель - греческие слова для знания
- Реставрация Петра
- Четыре любви к К. С. Льюис
Рекомендации
- ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт (ред.). «γάπη». Греко-английский лексикон. Персей. Университет Тафтса.
- ^ Liddell, H.G .; Скотт, Роберт (октябрь 2010 г.). Промежуточный греко-английский лексикон: основан на седьмом издании греко-английского лексикона Лидделла и Скотта. Классика благословения. п. 4. ISBN 978-1-84902-626-0.
- ^ «Греческий лексикон». GreekBible.com. Греческая Библия онлайн. Получено 24 августа 2014.
- ^ Римлянам 5: 5, 5: 8
- ^ «Святой Фома Аквинский, STh I-II, 26, 4, корп. Арт». Newadvent.org. Получено 2010-10-30.
- ^ ἔρως, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, на Персее
- ^ перевод с греческого Уолтера Гамильтона, Платон (1973). Симпозиум (Ред. Ред.). Хармондсворт, англ .: Penguin. ISBN 9780140440249.
- ^ φιλία, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, на Персее
- ^ «Философия любви (Филиа)». Интернет-энциклопедия философии. Интернет-энциклопедия философии. Получено 24 августа 2014.
- ^ στοργή, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, на Персее
- ^ Стронг Б., Ярбер В. Л., Саяд Б. В., Девалт С. (2008). Человеческая сексуальность: разнообразие в современной Америке (6-е изд.). Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п. 228. ISBN 978-0-07-312911-2.
- ^ [Словарь Merriam-Webster][требуется проверка ]
- ^ Иерархия потребностей Маслоу
- ^ Б. Киркпатрик изд., Тезаурус Роже (1998) стр. 592 и стр. 639
- ^ "Одиссея: будь нашим гостем с Ксенией - Еженедельник" Классическая мудрость ". Еженедельник "Классическая мудрость". Получено 2016-04-26.
Источники
- "С английского на греческий". Персей.
результаты поиска слов для любви
- «Определения [любви]» (PDF). mbcarlington.com. Изучение греческих слов о любви. Архивировано из оригинал (PDF) 27 ноября 2014 г.