Ник - Nickname

Прозвища штатов США, 1884 г.

А прозвище заменяет собственное имя знакомого человека, места или предмета. Обычно используется для выражения привязанности, это форма нежности и веселья. Его также можно использовать для выражения клевета на личность, особенно школьные хулиганы. По сути, он отличается от обоих псевдоним и Сценический псевдоним, а также из названия (например, «Город фонтанов»), хотя эти понятия могут пересекаться. А лицемерный Это прозвище любви между влюбленными или близкими эмоциональными людьми. «Прозвище» - это синоним.[1]

Этимология

Сложное слово экенаме, буквально означающее «дополнительное имя», было засвидетельствовано еще в 1303 году.[2] Это слово произошло от Древнеанглийский фраза каждый "также",[3] относится к Eacian "увеличить".[4] К 15 веку неправильное разделение слогов словосочетания «экенаме» привело к его перефразированию как «некенамэ».[5] Хотя написание изменилось, произношение и значение этого слова с тех пор остались относительно стабильными.

Соглашения на разных языках

Английские прозвища обычно заключаются в кавычки между именем и фамилией владельца (например, Дуайт Дэвид "Айк" Эйзенхауэр, Даниэль Ламонт "Бубба" Фрэнкс, так далее.). Однако часто псевдоним идентифицируется после запятой после полного настоящего имени или позже в теле текста, например в некрологе (например, Фрэнки Фриш, "Фордхэм Флэш" ). Отчество обычно исключается (если оно есть), особенно в речи. Как и в английском, в немецком используются кавычки (в немецком стиле) между именем и фамилией (например, Андреас Николаус «Ники» Лауда ). Другие языки могут использовать другие соглашения; например, итальянский пишет псевдоним после полного имени, за которым следует Detto "называется" (например, Сальваторе Скиллачи детто Тото ), на испанском языке псевдоним пишется в формальном контексте в конце в кавычках после псевдоним (например. Альфонсо Тостадо, псевдоним «эль Абуленсе»), на португальском языке псевдоним пишется после полного имени, за которым следует вульго (например. Эдсон Арантес-ду-Насименту, vulgo Pelé ), а словенский представляет прозвища после тире или дефиса (например, Франк Розман - Стейн ). Последнее может вызвать путаницу, потому что оно напоминает английское соглашение, которое иногда используется для обозначения женатая и девичья фамилии.

Используется в различных обществах

В Викинг общества, многие люди Heiti, Virnefni, или Kenningarnöfn (Древнескандинавские термины для прозвищ)[6] которые использовались в дополнение к имени или вместо него. В некоторых обстоятельствах присвоение прозвища имело особый статус в обществе викингов, поскольку оно создавало отношения между создателем имени и получателем прозвища, до такой степени, что создание прозвища также часто влекло за собой формальное церемония и обмен подарками известный в древнескандинавском языке как нафнфестр ('закрепление имени').

В Индийский общество, например, обычно у людей есть хотя бы одно прозвище (называть имя или имя привязанности), и эти имена привязанности, как правило, не связаны с собственным именем человека.[нужна цитата ]

В Англии некоторые прозвища традиционно связаны с фамилией человека. Человек с фамилией Кларк будет иметь прозвище «Нобби»: фамилия «Миллер» будет иметь прозвище «Дасти» (отсылка к мучной пыли мельника на работе): фамилия «Адамс» имеет прозвище «Набби». '. Есть несколько других прозвищ, традиционно связанных с фамилией человека, в том числе Мелки Уайт, Банни Уоррен, Таг Уилсон и Спад Бейкер. Другие английские прозвища намекают на происхождение человека. Шотландец может быть назван «Джок», ирландец «Пэдди» (со ссылкой на Святого Патрика, покровителя Ирландии) или «Мик» (со ссылкой на преобладание римского католицизма в Ирландии), а валлийца - по прозвищу Тэффи. '. Некоторые прозвища иронически относились к физическим характеристикам человека, например, «Высокий» для невысокого роста или «Кудрявый» для лысого. Традиционные английские прозвища - обычно для мужчин, а не для женщин - были распространены в первой половине 20 века и часто использовались в вооруженных силах во время Первой и Второй мировых войн, но с тех пор стали менее распространенными.[нужна цитата ]

В китайской культуре прозвища часто используются родственниками, друзьями и соседями. Типичное южнокитайское прозвище часто начинается с буквы «», за которой следует другой символ, обычно последний символ имени человека.[7] Например, тайваньский политик Чэнь Шуйбянь (陳水扁) иногда называют «阿扁» (A-Bian). Во многих китайских общинах Юго-Восточной Азии прозвища могут также обозначать род занятий или статус. Например, домовладелец может быть известен просто как Towkay (упрощенный китайский : 头 家; традиционный китайский : 頭 家; Pe̍h-e-jī : Thâu-ke) Хоккиен для «босса») своим арендаторам или рабочим, в то время как продавец хлеба будет называться «Мянбао Шу» rally 叔 (буквально «Дядя Хлеб»). Среди Кантонский В говорящих сообществах иероглиф «仔» (произносится как «заи») может использоваться в аналогичном контексте «Младший» в западной практике именования.

Вычисление

В контексте информационных технологий псевдоним (обычно называемый Ник) является общим синонимом Ник или ручка из пользователь. В компьютерная сеть для каждого человека стало обычной практикой иметь один или несколько псевдонимов для целей псевдоним, избежать двусмысленность, или просто потому, что настоящее имя или техническое адрес будет слишком длинным для ввода или займет слишком много места на экран.

люди

"Я, Джимми Картер ..." Джеймс Эрл Картер Приведен к присяге в качестве президента Соединенных Штатов, используя свое прозвище «Джимми» в январе 1977 года.

Клички обычно присваиваются человеку и не всегда выбираются самим получателем. Некоторые прозвища оскорбительны именные звонки.

Аббревиатура или изменение

Псевдоним может быть укороченный или модифицированный вариант настоящего имени человека.

  • Схватки длинных имен: Маргарет Грета.
  • Инициалы: Использование первых букв имени и отчества / фамилии человека, например "DJ" для Даниэль Джеймс
  • Отбрасывание букв: при многих псевдонимах отбрасываются одна или несколько букв, обычно R: Фанни от Фрэнсис, Уолт от Уолтера.
  • Фонетическое написание: Иногда псевдоним создается путем фонетического написания имени: Лен от Леонарда.
  • Обмен букв: во время средний возраст букву R часто заменяли на L или D: Хэл от Гарри; Молли от Мэри; Сэди от Сары; Хоб, Доб, Роб, Боб и Ноб из Роберт; Рик, Дик и Хик из Ричард; Билл от Будет (который, в свою очередь, исходит от Уильяма); и Пег и Мэг от Маргарет.
  • На рубеже XIX века Соединенные Штаты, Мэри и Молли часто давали прозвище Полли.

Назовите части

  • Фронт имени. Иногда псевдоним может происходить от начала имени: Крис от Кристофера / Кристины; Эд от Эдварда, Эдмонда, Эдгара или Эдвина, Из или Иззи из Исаака, Исайи, Исидора, Изабеллы или Изабеллы; Джо или Джо от Джозефа, Жозефины или Джоанны.
  • Конец имени: Дрю от Эндрю; Ксандер от Александра; Энцо или Ренцо из Лоренцо; Бет от Элизабет; Бел, Белл, Белла или Белль из Изабель / Изабеллы
  • Отчество: Лиз от Элизабет; Тори из Виктории; Дель или Делла из Аделаиды
  • Добавление уменьшительных лабиринтов: до 17 века у большинства прозвищ было уменьшительное окончание «-in» или «-kin», где окончание присоединялось к первому слогу: Watkin для Уолтера через Wat-kin; Хобкин от Роберта через Хобкина; или Томпкин от Томаса через Том-Кина. Хотя большинство из них умерло, некоторые остались, например Робин (Роберт), Хэнк (Хен-Кин из Генри ), разъем (Янкин от Иоанна), и Колин (Кол-во от Николаса).
  • Многие прозвища опускают последние одну или две буквы и добавляют ether ie / ee / y в качестве уменьшительного окончания: Дэви от Дэвида, Чарли от Чарльза, Майки от Майкла, Джимми от Джеймса и Марти от Мартина.
  • Инициализация, образующий псевдоним из инициалов человека: А.С. Слейтер от Альберта Клиффорда Слейтера, или Дубья для Джордж Буш, техасское произношение имени буквы «W», инициалы президента Буша в середине.
  • Псевдонимы иногда основаны на фамилии человека («Томмо» для Билла Томпсона, «Кампо» для Дэвид Кампезе ) или комбинацию имени и фамилии, например "A-Rod" для Алекс Родригес )
  • Слабые связи с именем человека с добавленным суффиксом: Gazza для английского футболиста Поль Гаскойн (хотя более широко используется в Австралии для Гэри ) и аналогичные формы "zza" (Hezza, Prezza и т. д.) других выдающихся личностей, деятельность которых часто освещается в британской прессе. (Смотрите также Оксфорд "-ер" для аналогичного, но более широкого явления.)
  • Использование отчество
  • Комбинация имени и отчества или варианты имени и отчества человека. Например, имя человека может быть Мэри Элизабет, но прозвище «Маз» или «Миз» - это сочетание Мэри и Лиз.
  • Удвоение части имени. Например, формирование «NatNat» из Nathan / Natasha или «JamJam» из James.

Отношения

Псевдоним может указывать на отношения с человеком. Это срок нежности.

  • В японская культура, Японская честь разработаны таким образом, что выражение нежности передает точный статус отношений между двумя людьми. Тем не менее, получателю почетного знака разрешено ограничить использование, когда оно используется определенным лицом.

Названия географических мест

Многие географические места имеют названия или альтернативные названия, которые имеют положительное значение. Например, Париж - это «Город света», Венеция - это «Ла Серениссима», а Нью-Джерси - «Штат-сад». Называть эти заголовки псевдонимами некорректно; эти альтернативные названия часто используются для повышения статуса таких мест, в отличие от обычной роли псевдонима. Многие места или сообщества, особенно в США, принимают названия, потому что они могут помочь в установлении гражданской идентичности, помочь посторонним узнавать сообщество или привлекать людей в сообщество, поощрять гражданскую гордость и укреплять единство сообщества.[8] Заголовки и слоганы, успешно создающие новое сообщество «идеология или миф»[9] также считается экономическим.[8] Их экономическую ценность сложно измерить,[8] но есть анекдотические сообщения о городах, которые добились существенной экономической выгоды за счет «брендинга» себя путем принятия новых лозунгов.[9]

Напротив, старые названия городов могут иметь решающее значение: Лондон до сих пор иногда называют "Дым" в память о его пресловутом "гороховом супе" смог (дымные туманы) XIX - начала XX веков, и Эдинбург был "Auld Reekie" по той же причине, поскольку бесчисленные угольные пожары загрязняли его атмосферу.

Коллективные прозвища жителей географического места

Помимо замены демоним, в некоторых местах есть собирательные прозвища для жителей. Многие примеры этой практики можно найти в Валлония и в Бельгии в целом, где такое прозвище упоминается по-французски как "Blason populaire ".

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "толковый словарь". Мерриам-Вебстер.
  2. ^ "eke-name, сущ.", OED Online, Oxford University Press, июнь 2017 г., получено 1 сентября 2017
  3. ^ "ник", Мерриам Вебстер Интернет, получено 2020-06-05
  4. ^ "ник", Интернет-словарь этимологии, получено 2007-08-31
  5. ^ "ник". Dictionary.com. Получено 10 июн 2020.
  6. ^ Уилсон, Кендра Джин (2007). "Исландские прозвища".
  7. ^ Ливэй, Цзяо (12 ноября 2019 г.). Культурный словарь китайского языка: 500 пословиц, идиом и максим. ISBN  9781000713022.
  8. ^ а б c Мюнх, Дэвид (декабрь 1993 г.) «Лозунги сообщества Висконсина: их использование и местное влияние» В архиве 2013-03-09 в Wayback Machine Университет Висконсина - Расширение Проверено 10 апреля 2007 года.
  9. ^ а б Андия, Альфредо (10 сентября 2007 г.) «Брендинг общего города» В архиве 2008-05-21 на Wayback Machine, Журнал MU.DOT

внешние ссылки