Португальский язык в Азии - Portuguese language in Asia
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В португальский язык говорят в Азии небольшими общинами либо в регионах, которые ранее служили колониями Португалии, в частности Макао и Восточный Тимор где язык является официальным, хотя и не широко распространенным, Лузофон иммигранты, особенно Бразильцы в Японии или некоторыми Афро-азиаты и Португальцы. В Ларантука, Индонезия и Даман и Диу, Индия, Португальский язык имеет религиозный подтекст, согласно Даманская португальско-индийская ассоциация, на территории проживает от 10 до 12 000 португальцев.[1]
Географическое распространение
- Шри-Ланка: Ранее известный как Цейлон (Ceilão на португальском языке), первыми европейскими посетителями острова были Португальский народ, давшие острову его первоначальное название. На острове проживает Португальский бюргер меньшинство, которое говорит Шри-ланкийский португальский креольский. Шри-Ланка участвовала в Жогош-да-Лусофония в 2006 и 2014 гг.
- Индия: Штат Гоа был частью Португальская империя до 1961 г. Индия участвовала в Жогош-да-Лусофония в 2006 и 2014 годах. Гоа ожидает разрешения правительства Индии присоединиться к СПЯС в качестве наблюдателя.[3] В Гоа большинство из относительно немногочисленных говорящих на португальском языке - пожилые люди. Союзная территория Даман и Диу также был частью Португальский Индия. Как и в Гоа, все меньше говорящих на португальском языке составляют пожилые люди. Даман и Диу также являются домом для Индо-португальский Креолы. По оценкам, 3–5% свободно говорящих на португальском языке в Гоа, Дамане и Диу. На этом языке по-прежнему говорят около 10 000 человек, в 2014 году примерно 1500 студентов изучали португальский в Гоа.[4]
- Малайзия и Сингапур: Малайзийский штат Малакка и город-государство Сингапур являются домом для Gente Kristang сообщество Евразийцы которые заявляют о португальском происхождении и говорят Папия Кристанг, креол с португальским языком. В Португальское поселение в Малакке является источником туризма для государства, а наследие португальцев прослеживается в кухне, архитектуре и фольклоре народа Кристанг. В ожидании одобрения правительства Малайзии Малакка может присоединиться к СПЯС в качестве ассоциированного наблюдателя.
- Макао: Португальский является одним из официальных языков наряду с китайским в китайском языке. специальный административный район из Макао. Он стал центром изучения португальского языка в Азии и центром дипломатических отношений Китая с государствами-членами СПЯС. Макао стал местом проведения первых игр на португальском языке в 2006 году. Маканский язык в настоящее время находится под угрозой исчезновения с менее чем сотней говорящих, количество говорящих на португальском также уменьшилось с момента передачи в 1999 году. Но с 2002 года количество зачисленных на частные классы португальского языка увеличилось втрое, до 1000; Это побудило местные государственные школы предлагать португальский язык, в котором приняли участие более 5000 учеников.[5] Сейчас подсчитано, что около 3% населения говорят на португальском как на родном языке, а 7% свободно говорят на нем.[6]
- Восточный Тимор: Страна Юго-Восточной Азии добавила португальский в качестве официального языка после обретения независимости от Индонезии в 2002 году. Согласно переписи 2004 года, 36 процентов респондентов заявили, что они «владеют португальским языком».[7] Межэтнический lingua franca, Тетум имеет большое количество заимствований, полученных из португальского, что делает последнее относительно легким для изучения для носителей первого.
- Япония: По состоянию на 2005 год было около 302 000 Бразильцы, живущие в Японии.[8] Это самая большая община иммигрантов после китайской и корейской общин. Эта «обратная миграция» в Японию привела к образованию самого большого португалоговорящего сообщества в Азии.
CPLP
Различные регионы в Азия выразили заинтересованность в участии в Сообществе португалоязычных стран ( CPLP ). Малайзийский штат Малакка, Макао и индийский штат Гоа подали заявку на получение статуса наблюдателя или ассоциированного члена и ждут разрешения правительств Малайзии, Китая и Индии соответственно. Восточный Тимор присоединился к СПЯС вскоре после обретения независимости на рубеже 21 века. Индонезия также выразил заинтересованность в присоединении к СПЯС.
Instituto Camões
В Instituto Camões имеет языковые центры в Макао, Гоа, Пусане и Дили.
Местные нормы и фонология
В Азии Стандарт Европейский португальский (português-padrão) составляет основу письменной и устной нормы исключительно для Восточного Тимора и Макао.[9][10][11]
Смотрите также
внешняя ссылка
- Проблемы азиатских португалоговорящих пространств и лузотопий
- Есть ли одна личность Гоа, несколько или нет?
- Папиа, Relijang e Tradisang Португальские евразийцы в Малайзии: Бумиквест, Поиск самоидентификации
- Следы португальской культуры на Шри-Ланке
- Китайские португальские связи
- Говорящий португальский: Китай и Восточный Тимор
- As Maravilhas de Portugal no Mundo - Форталеза-де-Даман, Индия
- As Maravilhas de Portugal no Mundo - Basílica do Bom Jesus de Goa
Рекомендации
- ^ https://archgoadaman.com/about-the-archdiocese/
- ^ Карвалью, Даниэла де (1 февраля 2013 г.). Мигранты и идентичность в Японии и Бразилии: Nikkeijin. ISBN 978-1-135-78765-3.
- ^ "CPLP: Galiza com estatuto de observador associado só com" sim "de Madrid - Notícias Lusa - Sapo Notícias". Noticias.sapo.pt. Архивировано из оригинал 21 февраля 2009 г.. Получено 2010-07-29.
- ^ «1.500 песо эстудама португальского в Гоа». Revistamacau.com. 2 июня 2014 г.. Получено 10 июля 2015.
- ^ Китай видит преимущества в португальском прошлом Макао, Нью-Йорк Таймс, 21 октября 2004 г.
- ^ Лич, Майкл (2007), "говорящий португальский; Китай и Восточный Тимор", Журнал Arena, получено 2011-05-18
- ^ Жесткий невыбор в новой стране: португальский 101, Сет Миданс, Нью-Йорк Таймс, 31 июля 2007 г.
- ^ "Filhos de dekasseguis: educationação de mão dupla". (Архив ). Centenário da Imigração Japonesa: 100 anos de histórias. Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil. «Segundo dados do Ministério da Justiça do Japão, em 2005, havia 302 mil brasileiros morando no país, além de 26 mil com dupla nacionalidade. Todo ano, cerca de 4 mil deles retornam para o Brasil».
- ^ https://www.southeastasianarchaeology.com/2012/01/25/the-portugintage-in-southeast-asia/
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2019-07-02. Получено 2019-07-02.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ В Макао официальное написание португальского языка установлено Декрет-закон № 103/99 / M