Европейский португальский - European Portuguese
Европейский португальский | |
---|---|
Português europeu | |
Родной для | Португалия |
Носитель языка | 40 миллионов (2012)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Никто |
IETF | pt-PT |
Европейский португальский (португальский: европейская португалия, выраженный[puɾtuˈɣez ewɾuˈpew]) также известный как Португальский Португалии (португальский: português de Portugal), Полуостровный португальский (португальский: полуостров Португалия), Иберийский португальский (португальский: português ibérico) относится к португальский язык говорят в Португалия. Слово «европейский» было выбрано, чтобы избежать столкновения «Португальский португальский” (“português português”) В отличие от бразильский португальский.
Португальский - это плюрицентрический язык, то есть это один и тот же язык с несколькими взаимодействующими кодифицированными стандартными формами во многих странах. Португальский - это латинский язык с гэльским, германским, греческим и арабским влиянием. Раньше на Пиренейском полуострове говорили как галисийско-португальский. С формированием Португалии как страны в 12 веке язык превратился в португальский. В испанской провинции Галисия, на северной границе Португалии, родным языком является галисийский. И португальцы, и галисийцы очень похожи, и местные жители могут понимать друг друга, поскольку у них один и тот же недавний общий предок. Португальский и испанский - это разные языки, хотя их общий язык составляет 89%. лексикон.[2]
Фонология
|
|
|
|
Классификация гласных
Португальский использует высота гласного противопоставить ударные слоги безударным слогам; гласные / а ɛ е ɔ о / имеют тенденцию быть поднятыми до [ɐ ɛ ɨ ɔ u] когда они безударны (см. ниже подробнее). Диалекты Португалии характеризуются убывающие гласные в большей степени, чем другие. Нисходящие дифтонги состоят из гласной, за которой следует одна из высоких гласных. /я/ или же / u /; хотя восходящие дифтонги встречаются и в языке, их можно интерпретировать как перерывы.
Европейский португальский язык обладает довольно широким набором аллофонов гласных:
- Все гласные опускаются и убираются перед / л /.[3]
- Все гласные повышаются и опережают альвеолярные, небно-альвеолярные и небные согласные.[3]
- Слово-наконец, / ɨ / а также безударный / u / и / ɐ / безмолвны [ɯ̥̽, u̥, ə̥].[3]
Реализация / ɐ / этот контраст встречается в ограниченном морфологическом контексте, а именно в спряжение глаголов между первым лицом множественного числа настоящего и прошедшим совершенным изъявительными формами глаголов, таких как Пенсамос ('мы думаем') и pensámos ('мы думали').[4][5] предлагает, что это своего рода авария а не фонематическое различение / а / и / ɐ /. Значит, в фаламос "мы говорим" есть ожидаемый преназальный / а /-рейзинг: [fɐˈlɐmuʃ], пока в фаламос "мы говорили" фонологически два / а / в аварии: / faˈlaamos /> [fɐˈlamuʃ]. Средние гласные и открытые средние гласные (/ е ~ ɛ / и / o ~ ɔ /) контрастируют только тогда, когда они напряжены.[6] В безударных слогах они встречаются в дополнительном распределении.
Согласно Матеушу и д'Андраду (2000: 19),[7] в европейском португальском подчеркнуто [ɐ] встречается только в следующих трех контекстах:
- Перед небным согласным (например, телха [ˈTɐʎɐ])
- Перед небным передним скольжением (например, лей [ˈLɐj])
- Перед носовым согласным (например, cama [ˈKɐmɐ])
В Большой Лиссабон (в соответствии с ОРЕХИ III, который не включает Сетубал ) / e / может быть централизованным [ɐ] перед небными звуками (/ j, ɲ, ʃ, ʒ, ʎ /); например Рупейро [ʁoˈpɐjɾu], Brenha [ˈBɾɐ (ʲ) ɲɐ], текст [ˈTɐ (ʲ) ʃtu], Vejo [ˈVɐ (ʲ) ʒu], Коэльо [ку (ʲ) ʎu].
Европейский португальский e caduc
Европейский португальский обладает почти-закрытый ближний-задний неокругленный гласный. Это происходит в безударных слогах, например в пегар [paɾ] ('захват').[3] Стандартного символа в Международный фонетический алфавит для этого звука. В Справочник IPA расшифровывает это как / ɯ /, но в португальских исследованиях / ɨ / традиционно используется.[8]
- Традиционно произносится, когда «е» безударно; например вердаде [vɨɾ'dadɨ], peриго [pɨ'ɾigu].
- Однако, если «е» не окружено ни одной гласной, то оно произносится [я]; например енергия [inɨɾ'ʒiɐ], еxemplo [i'zẽplu].
- Когда "е" окружена другой гласной, она становится [я]; например настоящий [i'al].
- Однако обратите внимание, что когда e caduc предшествует полугласный звук, он может стать [e ~ ɛ] поэsia [пуɛ'ziɐ], тихотуд [kjɛˈtudɨ].
- Теоретически безударное «i» нельзя опустить до / ɨ /. Однако когда он окружен [я, ĩ] или любой небный звук [ɲ, ʎ, ʃ, ʒ], обычно становится / ɨ /. Например. министро [mɨ'niʃtɾu], príncipe ['pɾĩsɨpɨ], артиЛхар [ɐɾtɨ'ʎaɾ], окмиnhar [kɐmɨ'ɲaɾ], число Пистола [pɨʃ'tɔlɐ], число Пиджама [pɨ'ʒɐmɐ].
- * Португальское "e caduc" можно опустить, став в некоторых случаях слоговая согласная; например вердаде [vɾ̩'dad], peриго ['pɾigu], енергия, [inɾ̩'ʒiɐ], министро [m'niʃtɾu], príncipe ['pɾĩsp], артиЛхар [ɐɾt'ʎaɾ], окмиnhar [kɐm'aɾ], число Пистола [pʃ̩'tɔlɐ].
Для этого звука очень мало минимальных пар: некоторые примеры включают Pregar [paɾ] ('прибить') vs. Pregar [paɾ] ('проповедовать'; последнее происходит от более раннего Preegar <Латинский praedicāre),[9] sê [ˈSe] ('быть!') vs. sé [ˈSɛ] ('см. / собор') vs. se [sɨ] ('если') и pêlo [ˈPelu] ('волосы') vs. pélo [ˈPɛlu] ('Я отклеиваюсь') vs. пело [pɨlu] ('для'),[10] после орфографических изменений все эти три слова теперь пишутся пело.
Географические вариации
Европейский португальский делится на Северный и южные разновидности. Нормы престижа основаны на двух разновидностях: Коимбра и что из Лиссабон.[11][требуется полная цитата ][12]
Фонетически различия проявляются в континентальном португальском языке. Например, в северной Португалии фонемы / b / и / v / менее дифференцированы, чем в остальном португалоговорящем мире (как и другие языки Пиренейского полуострова). Также оригинал альвеолярная трель остается распространенным во многих северных диалектах (особенно в сельской местности), например Трансмонтано, Portuense, Minhoto, и большая часть Бейран. Другой регионализм можно найти на юге и островах с использованием герундий в настоящем прогрессивном времени, а не в инфинитиве.
На португальском языке говорит значительное меньшинство в Андорра и Люксембург. В Княжество Андорра проявил интерес к членству в Сообщество стран на португальском языке (CPLP). Есть также общины иммигрантов во Франции и Германии.
Галицкий
В Галисийский язык, говорят в автономном сообществе Галиция в Испании очень тесно связан с португальским. Среди писателей и лингвистов до сих пор нет единого мнения о том, являются ли галисийский и португальский языки одним и тем же языком (на самом деле, они были на протяжении многих веков, галисийско-португальский развивался в регионе бывшей римской провинции Галлеция, от вульгарского языка. Латинский, который был введен римскими солдатами, колонистами и магистратами во времена Римской империи) или отдельные, но тесно связанные языки.
Галисия выразила заинтересованность в присоединении к СПЯС в качестве младшего наблюдателя до получения разрешения от правительства Испании.
Известность
В Instituto Camões - это португальское международное учреждение, занимающееся всемирным продвижением португальского языка, португальской культуры и международной помощью от имени правительства Португалии.
RTP - это португальская сеть общественного телевидения, которая также служит средством распространения европейско-португальского медиаконтента по всему миру. Есть филиал RTP Internacional названный RTP África, который служит Португальская Африка.
При оценке размера речевого сообщества европейского португальского языка необходимо учитывать последствия Португальская диаспора: сообщества иммигрантов, расположенные по всему миру в Северной и Южной Америке, Австралии, Европе и Африке.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ португальский в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Городское многоязычие в Европе: языки иммигрантских меньшинств дома и в школе. Гуус Экстра, Кутлай Яǧмур. Multilingual Matters, 2004. 428 стр., ISBN 9781853597787
- ^ а б c d Крус-Феррейра (1995 г.:92)
- ^ http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/viewFile/3881/3120
- ^ Спар (2013 г.:6)
- ^ Майор (1972 г.:7)
- ^ Матеус и д'Андраде (2000). Фонология португальского языка. Издательство Оксфордского университета. п. 19.
- ^ https://european-portugintage.info/pt/vowels
- ^ Харрис, Мартин; Винсент, Найджел (1988), Романские языки, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Матеус, Мария Хелена Мира; Брито, Ана Мария; Дуарте, Инес; Фариа, Изабель Хаб (2003), Gramática da Língua Portuguesa, colecção Universitária, Linguística (на португальском языке) (7-е изд.), Лиссабон: Caminho, p. 995, г. ISBN 972-21-0445-4
- ^ Бакстер, А.Н. Португальский как плюрицентрический язык.
- ^ Клайн, Майкл Г. Плюрицентрические языки. п. 14.
внешняя ссылка
- Описание правил произношения европейского португальского языка
- Описание правил произношения бразильского португальского языка
- Таблицы с произношением каждой гласной и согласной буквы на европейском португальском языке
- Статья о вариациях на европейском португальском языке
- О герундийных предложениях португальских диалектов