Иудео-португальский, или же Лузитанский, это вымершие Еврейский язык который использовался Евреи из Португалия.
Описание
Это был жаргон Сефардские евреи в Португалия до 16 века, а также во многих местах португальской еврейской диаспоры. Его тексты были написаны в Еврейский шрифт (aljamiado português ) или Латинский алфавит.
Поскольку португальские евреи вступали в брак с другими изгнанными сефардами, язык оказывал влияние на соседние Иудео-испанский. Близкое сходство со Стандартным португальский заставили иудео-португальский вымерть в Португалии, сохранившись в повседневном использовании в диаспоре до конца 18 - начала 19 века. Иудео-португальский повлиял на Папьяменто и Сарамаккан языков.
Характеристики
Влияния иудео-испанского языка
Иудео-португальский | португальский | Иудео-испанский | Английское значение |
---|
ай | ха | ай | есть |
Дио | Деус (арх. Део) | Дио | Бог |
маним | mãos | Манос | Руки |
Португальские архаизмы
Иудео-португальский | Современный португальский | Английское значение |
---|
algũa | Alguma | любой |
ангора | Агора | сейчас же |
dous | dois | два |
ha | Ума | а, ан, один |
Влияния из иврита
Иудео-португальский | иврит | Английское значение |
---|
кадос | קדוש/Кадош | святой |
Джессиба | ישיבה/ешива | Религиозная школа |
масса | מַצָּה/маца | ритуальный хлеб |
Misvá | מִצְוָה/мицва | заповеди |
ros | ראש/Рош | голова |
рассим | ראשים/рашим | головы |
Россана | ראש השנה/Рош ха-Шана | Еврейский Новый год |
саба | שבת/Шаббат | Суббота |
седака | צדקה/цдака | благотворительность |
Queilá | קְהִלָה/кехила | община |
квидус | קידוש/кидуш | благословение над вином |
Теба | טבה/тева | центральная платформа в синагоге |
Влияния с греческого
Иудео-португальский | Греческий | Английское значение |
---|
esnoga | συναγωγη/синагога | синагога |
Смотрите также
Рекомендации