Ричард Ролл - Richard Rolle

Ричард Ролл
Ричард Ролль, фрагмент из «Религиозных стихов», начало 15 века (Коттон мисс Фаустина Б. VI, Британская библиотека)
Ролль, фрагмент из «Религиозных стихов», начало 15 века (Хлопок Фаустина Б. VI)
Родившийсяок. 1300
Умер1349
Национальностьанглийский
ОбразованиеОксфордский университет
ИзвестенОтшельник, религиозный писатель, переводчик Библии

Ричард Ролл (ок. 1300–30 сентября 1349 г.)[1] был англичанином отшельник, мистика, и религиозный писатель.[2] Он также известен как Ричард Ролл из Хэмпола или же де Хэмполь, так как в конце жизни он жил недалеко от Цистерцианский женский монастырь в Hampole, Сейчас в Южный Йоркшир.[3] По словам Николас Ватсон, научное исследование показало, что «в пятнадцатом веке он был одним из наиболее читаемых английских писателей, чьи произведения сохранились почти в четырехстах английских ... и, по крайней мере, в семидесяти континентальных рукописях, почти все написанные между 1390 и 1500. "[4]

Жизнь

В своих работах Ролле приводит мало явных свидетельств своего раннего детства и образования. Большая часть, если не вся, информация о нем поступает из Управления уроков и антифонов, которое было составлено в 1380-х годах в рамках подготовки к его канонизации, хотя этого так и не произошло.[5][6]

Родился в небольшой фермерской семье[7] и воспитан в Торнтон-ле-Дейл[8] возле Пикеринг, учился в Оксфордский университет где его спонсировал Томас де Невиль, Архидиакон Дарема.[9] Говорят, что находясь там, он больше интересовался теологией и библейскими исследованиями, чем философией и светскими исследованиями.[10] Он покинул Оксфорд в возрасте восемнадцати или девятнадцати лет - бросив учебу до того, как получил степень магистра - чтобы стать отшельником.[11] Покинув семейный дом, он сначала поехал в Пикеринг и поселился с оруженосец Джон Далтон, наверное, на три года.

Вероятно, еще живя с Далтоном, через два года и восемь месяцев после того, как он стал отшельником, Ролле получил свой первый мистический опыт. Примерно через год он почувствовал то же самое после того, как послушал хор, и стал меньше интересоваться всем временным.[12]

Сам Далтон был арестован, а его земли конфискованы в 1322 году; Отсутствие упоминания этого факта в рассказах о жизни Ролла делает вероятным, что к этому моменту он уже не жил с Далтоном.[13]

«Я чувствовал внутри себя веселый и неизведанный жар ... Я знал, что он исходил не от создания, а от моего Создателя, поскольку он становился все горячее и радостнее».

- Воспользуйтесь его первым мистическим опытом.

Неясно, где Ролль жил с 1321/2 до своей смерти в 1349 году. Одна из теорий состоит в том, что Ролле провел начало 1320-х годов в знаменитом здании. Сорбонна получить хорошее богословское образование и, возможно, получить там сан.[14] Эта теория основана на записях в трех рукописях семнадцатого века в Сорбонне, которые, как предполагается, являются копиями средневековых оригиналов, в которых говорится, что Рикардус де Хамполь был принят в Сорбонну в 1320 году, внесен в реестр приора в 1326 году, и отмечен тот факт, что он умер в 1349 году среди сестер Хэмпол близ Донкастера в Йоркшире. Ученые, однако, разделились во мнениях относительно подлинности этого материала.[15] Учился Ролль в Париже или нет, вероятно, что большую часть, если не все это время он проводил в Ричмондшир, либо живет с семьей в Яффорт или, учитывая неопределенные политические условия в регионе в то время, переход от покровителя к покровителю.[16]

Около 1348 года Ролль знал Йоркшир отшельница Маргарет Киркби, который был его главным учеником и получателем большей части его сочинений[17] и будет иметь важное значение для установления его более поздней репутации.

Ролль умер в Михайловский день 1349 г. Цистерцианский женский монастырь в Hampole. Из-за того, что он провел там время, где он был руководителем сокамерников, его иногда называют Ричардом Ролле из Хэмпола или де Хэмполь. Неясно, в чем заключалась его функция: он не был официальным духовником монахинь, который был францисканцем (в любом случае маловероятно, что он получил бы церковную санкцию на это, поскольку, если теория о его рукоположении в Париж не верна , вероятно, он не был рукоположен, поскольку его имени нет в списке рукоположенных в епархии Йорк или Дарем в соответствующие годы).[18] Однако он написал Форма жизни и его английский псалтырь для монахини Маргарет Киркби (которая позже начала схожую с Роллем жизнь в качестве отшельница ), и Эго Дормио для монахини в Yedingham.[19] Возможно, он умер от Черная смерть,[7][19] но прямых доказательств этому нет. Сначала он был похоронен на кладбище монахинь в Хэмполе. Более поздние записи о людях, приносящих свечи в его алтарь, показывают, что он был перемещен сначала в алтарь, а затем в его собственную часовню.

Работает

Ролль, вероятно, начал писать в начале 1330-х годов и продолжал писать до самой смерти, но точной хронологии его различных работ нет. Он писал в обоих латинский и английский, с его английскими работами, по всей видимости, датируемыми после 1340 года.[20]

Точная датировка работ Ролле является предметом многочисленных современных споров. Даты установлены Надежда Эмили Аллен в 1927 году широко использовались более поздними авторами, но в 1991 году Николас Уотсон изложил несколько иное видение хронологии письма Ролля.[21]

В одной из своих самых известных работ Incendium Amoris (Огонь любви), Ролле рассказывает о своих мистических переживаниях, которые он описывает как трех видов: физическое тепло в его теле, чувство чудесной сладости и небесная музыка, которая сопровождала его, когда он пел Псалмы. Книгу широко читали в Средний возраст, и описал четыре слабительное этапы, которые нужно пройти, чтобы стать ближе к Богу: описываются как открытая дверь, жар, песня и сладость.

Его последней работой, вероятно, была английская Форма жизни, написано не ранее осени 1348 года. Он адресован Маргарет Киркби, которая вошла в ее вольер в качестве затворницы 12 декабря 1348 года и является просторечный руководство по ее жизни в качестве отшельника.[22]

Его произведения часто делятся на комментарии, трактаты и послания. Таким образом, комментарии следующие:[22]

  • Комментарий к чтению в канцелярии мертвых, взятый у Иова. Этот комментарий к девяти прочтениям Книга Иова которые являются частью чтений для канцелярии мертвых, широко использовались йоркским духовенством в пятнадцатом веке. Сохранившись в 42 рукописях, это была первая работа Ролля, напечатанная в Оксфорде в 1483 году.[1]
  • Комментарий к песнопениям, комментарий к первым двум с половиной стихам Песня песней. Он сохранился в тридцати рукописях.[1]
  • Два Комментарии к Псалтири. Один из них на латыни и, возможно, относится к самому раннему периоду после того, как Ролл покинул Оксфорд. Второй - это английский комментарий с переводом латинских псалмов на английский язык, который был разработан, чтобы помочь Маргарет Киркби чтобы понять доктрины, лежащие в основе псалмов, она должна была воспевать в своем якорном стоянке. В течение почти 200 лет этот комментарий оставался единственным официальным переводом Библии на английский язык; для его использования не требовалось епархиальное разрешение. Он существует примерно в 20 рукописях.[23]
  • Трактат к 20-му Псалму, на латыни
  • Супер Трено, комментарий к Плач Иеремии
  • Комментарий к апокалипсису, о первых шести главах Книга Откровения
  • Другие комментарии к Отче наш, то Магнификат и Апостольский символ веры
  • Английское объяснение Десять заповедей
  • Супер Мульерем Фортем, комментарий к Притчи 31:10

Другие работы включают:

  • Два англичанки Размышления о страсти
  • Judica Me Deus, вероятно, его первая работа, написанная около 1330 года. Она сохранилась в четырех версиях и является извинение за свой отшельнический образ жизни, используя пастырское руководство земляка из Йоркшира, Вильгельм Пагулы.[24]
  • Contra Amatores Mundi (Против миролюбивых), который сохранился в 42 рукописях.[25]
  • Incendium Amoris (Огонь любви), написанная до 1343 года (дата заметки Ролля на полях), которая сохранилась в 44 рукописях (15 с континента) и одном среднеанглийском переводе.[26]
  • Мелос Аморис (или же Мелум Контемплативорум) (Мелодия любви), который сохранился в 10 рукописях.[1]
  • Форма жизни, его последняя работа, которая сохранилась в 30 рукописях. Он состоит из 12 глав и был написан в Хэмполе для Маргарет Киркби, когда она жила в камере в Ричмондшире.[1]

Выживают три буквы. Все они адресованы отдельным получателям и содержат очень похожие материалы:[27]

  • Emendatio Vitae (Прекращение жизни). Это была самая популярная работа Ролля с 110 рукописями (17 с континента) и семью независимыми переводами на среднеанглийский язык.[26]
  • Эго Дормио, среднеанглийский просиметрум, одно из двух писем, написанных для монахинь. (название происходит от начального этапа работы и от Песня песней 5.2)
  • Заповедь, одно из двух писем, написанных для монахинь.

Работы, которые когда-то считались принадлежностью Ролля:

  • Хотя самое популярное стихотворение на среднеанглийском языке, Укол совести, когда-то приписываемый ему, теперь известно, что он был написан анонимным Йоркшир автор в 14 веке.[28]
  • Сейчас считается, что De Dei Misericordia, комментарий к Псалму 88: 2, был написан Джоном Уолдеби в конце четырнадцатого века.

Поздняя репутация и почитание

Ричард Ролл вдохновил процветающий культ, особенно на севере Англии, который все еще существовал во времена Английская Реформация. Частично это могло быть связано с усилиями Маргарет Киркби, которая переехала в монастырь, вероятно, между 1381 и 1383 годами, чтобы быть рядом с телом своего хозяина Ролля. Маргарет, возможно, провела здесь последние 10 лет своей жизни,[29] и между 1381 и 1383 гг. литургический кабинет для Ролля, включая много биографических сведений о нем, было написано; Скорее всего, это истории о нем, которые помнят старшие члены сообщества.

Работы Ролля были широко читаемы в четырнадцатом и пятнадцатом веках, даже больше, чем Чосера.[30] Его произведения сохранились примерно в 470 рукописях, написанных между 1390 и 1500 годами, и в 10 печатных изданиях шестнадцатого и начала семнадцатого веков (включая издание шестнадцатого века авторами Wynkyn de Worde ). В некоторых рукописях Ролля Комментарий к Псалтири интерполируется с помощью Лоллард обучение, предоставляя указания одной группе, которая читала его работы.[1] работа Ролля не бесспорная. Его раскритиковал Уолтер Хилтон и автор Облако незнания; Защита работы Ролля была написана отшельником Томасом Бассетом в конце четырнадцатого века против нападения неназванного картезианца.[31]

Храм и монастырь на его захоронении в Хэмполе были ликвидированы 19 ноября 1539 года.[18] Останки можно увидеть в старом здании школы в Хэмполе.[1]

Ричард Ролл
Почитается вАнгликанская община
Праздник20 января (англиканская церковь)
28 сентября (Епископальная церковь (США))

Ролле удостоен чести Церковь Англии 20 января и в Епископальная церковь (США) вместе с Уолтер Хилтон и Марджери Кемпе 28 сентября.

Современные издания

  • Андрей Альбин, Мелодия любви Ричарда Ролля: исследование и перевод с рукописным и музыкальным контекстами, (Папский институт средневековых исследований, 2018) [Содержит аллитерационный перевод на английский язык Мелос Аморис, плюс ложная глава, маргиналы рукописи и связанная музыка; смотрите также сопутствующий сайт ]
  • Фрэнсис Компер, Жизнь Ричарда Ролля, (J.M. Dent, 1928) [Содержит английский перевод Office for Rolle на стр. 301–111. Оригинальный латинский текст Управления находится у Реджинальда М. Вули, Officium et Miracula Ричарда Ролла из Хэмпола (СПКК, 1919).]
  • Английские сочинения Ричарда Ролла Отшельника из Хэмпола, изд. Надежда Эмили Аллен (1931)
  • Contra amatores mundi Ричарда Ролла из Хэмпола, представил и пер. Пол Ф. Тайнер, (University of California Press, 1968) [перевод на английский язык вместе с латинским текстом Liber de amore Dei contra amatores mundi]
  • Le Chant d'Amour (Мелос Аморис), изд. Francois Vandenbroucke, (Cerf, 1971) [Здесь используется латинский текст издания E.J.F. Arnould (1957), с параллельным французским переводом.]
  • Огонь любви, пер. Клифтон Уолтерс (Пингвин, 1972)
  • Библейские комментарии: Краткое изложение Псалма 20, Трактат о Двадцатом псалме, Комментарий к первым стихам Песни Песнь, Комментарий к Апокалипсису., пер. Роберт Бениг, (Institut für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, 1984)
  • Ричард Ролл, английские сочинения, пер., изд., и представила Розамунд Аллен. Классика западной духовности, (Paulist Press / SPCK, 1988) [включает современные издания Английский Псалтирь и Комментарий, Десять заповедей, Размышления о страсти, Призрачная радость, Пчела и аист, Желание и восторг, Эго Дормио, Заповедь, и Форма жизни]
  • Ричард Ролл: Проза и стихи, изд. С.Дж. Огилви-Томсон, Early English Text Society 293, (Oxford: OUP, 1988) [Это стандартное современное издание многих среднеанглийских работ Ролля, за важным исключением английской Псалтири.]
  • Малькольм Роберт Мойзес, Выставка Ричарда Ролле Super novem lectiones mortuorum, 2 тома, (Зальцбург, 1988)
  • Tractatus super psalmum vicesimum Ричарда Ролла из Хэмпола, изд. и транс. Джеймс С. Долан (Эдвин Меллен Пресс, 1991)
  • Огонь любви, изд. Halcyon Backhouse, (Hodder and Stoughton, 1992) [перевод Incendium amoris]
  • Ричард Ролле: Emendatio Vitae. Orationes ad honorem nominis Ihesu, изд. Николас Ватсон, (PIMS, 1995) [латинский текст Emendatio Vitae]
  • Ричард Ролл: Несобранные проза и стихи с родственным северным текстом, изд. Ральфом Ханной для Общество раннего английского текста, (Oxford University Press, 2008)
  • Ричард Ролл: Непечатные латинские сочинения, изд. Ральф Ханна (Издательство Ливерпульского университета, 2020)
  • Spahl, Rüdiger, ed., De emendatione vitae. Eine kritische Ausgabe des lateinischen Textes von Richard Rolle mit einer Übersetzung ins Deutsche und Untersuchungen zu den lateinischen und englischen Handschriften (Vandenhoeck & Ruprecht, 2009). [критическое издание Emendatio Vitae]
  • Хадсон, Энн, изд., Две переработанные версии комментария Ролля к английскому псалтири и связанных с ним Canticles, vols. 1-3, ISBN  9780199669202. Общество раннего английского текста, Операционные системы. 341-3 (Oxford University Press, 2012-4)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Хьюз, Джонатан. «Ролл, Ричард (1305 × 10–1349)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 24024. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  2. ^ Уотсон, Николас (1991). Ричард Ролл и изобретение власти. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п.31. ISBN  0521390176.
  3. ^ Вули, Реджинальд Максвелл (1919). Официум и чудо Ричарда Ролля из Хэмпола. Нью-Йорк: Макмиллан. стр.8 –9.
  4. ^ Ватсон. Ричард Ролл и изобретение власти. п. 31.
  5. ^ Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 9.
  6. ^ Вули. Служение и чудо Ричарда Ролля. С. 5–21.
  7. ^ а б «РИЧАРД РОЛЛ. Книга Марджери Кемпе, главы 17, 58 и 62». Картирование Марджери Кемпе. Архивировано из оригинал 28 мая 2010 г.. Получено 11 июля 2009.
  8. ^ «Учимся у английских мистиков, Элисон Фрай»,. ISBN  1-85174-395-2.
  9. ^ PD-icon.svg Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Ричард Ролле де Хэмполь". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  10. ^ Это согласно Уроку I Канцелярии, составленному в 1380-х годах в рамках подготовки к его ожидаемой канонизации. Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 14.
  11. ^ Очевидно, он взял две любимые туники своей сестры и разорвал их, чтобы превратить их в самодельную одежду отшельника. Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 13.
  12. ^ Мейнард Смит, стр. 345
  13. ^ Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 18.
  14. ^ Мейнард Смит, стр. 346
  15. ^ Видеть Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 22–3, где кратко изложены различные позиции ученых по этой теории. Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма(Нью-Йорк: Herder & Herder, 2012), стр. 340, отвергает рассказы о Париже как «легенды».
  16. ^ Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 23.
  17. ^ Пасторы и провидцы: религия ... - Google Книги
  18. ^ а б Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 24.
  19. ^ а б Мейнард Смит, стр. 347
  20. ^ Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма(Нью-Йорк: Herder & Herder, 2012), стр. 341.
  21. ^ Увидимся Надежды Эмили Аллен, Произведения, приписываемые Ричарду Роллу Отшельнику из Хэмпола, и материалы для его биографии, (Нью-Йорк, 1927); Николас Аллен, Ричард Ролл и изобретение власти(Кембридж: CUP, 1991), стр. 273-294. Некоторые из трудностей резюмированы в John A. Alford, 'Richard Rolle and Related Works' в ASG Edwards, ed. Среднеанглийская проза: критическое руководство по основным авторам и жанрам(Нью-Брансуик, штат Нью-Джерси: Rutgers University Press, 1984), стр. 35-60.
  22. ^ а б Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 41.
  23. ^ Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 66.
  24. ^ Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма(Нью-Йорк: Herder & Herder, 2012), стр. 343.
  25. ^ Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма(Нью-Йорк: Herder & Herder, 2012), стр. 344. Как ни странно, Джонатан Хьюз, «Ролл, Ричард (1305x10–1349)», Оксфордский национальный биографический словарь(Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, май 2008 г.) утверждает, что сохранились только семь рукописей этого документа. Кажется, это ошибка.
  26. ^ а б Бернард Макгинн, Разновидности народного мистицизма(Нью-Йорк: Herder & Herder, 2012), стр. 344.
  27. ^ Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 48.
  28. ^ Мори, Джеймс (ред.), Прик Совести
  29. ^ Пасторы и провидцы: религия и светская жизнь в позднесредневековом Йоркшире Джонатан Хьюз, стр. 87
  30. ^ Ричард Ролл, английские сочинения, переведена, отредактирована и представлена ​​Розамунд С. Аллен. Классика западной духовности, (Нью-Йорк / Лондон: Paulist Press / SPCK, 1988), стр. 33.
  31. ^ См. Статью Майкла Сарджента «Современная критика Ричарда Ролля» в Kartäusermystik und -Mystiker, 5 томов, (Зальцбург, 1981-2), том 1, стр 160-205.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка