Сияющие реликвии просветленного тела - Shining Relics of Enlightened Body
Тема этой статьи может не соответствовать Википедии общее руководство по известности.Апрель 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Часть серия на |
Тибетский буддизм |
---|
|
Институциональные роли |
История и обзор |
Часть серия на |
буддизм |
---|
|
Сияющие реликвии просветленного тела (тибетский: སྐུ་ གདུང་ འབར་ བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) входит в число 'Семнадцать тантр из Menngagde ' (тибетский: མན་ ངག་ སྡེའི་ རྒྱུད་ བཅུ་ བདུན, Wylie: man ngag sde'i rgyud bcu bdun) в Дзогчен дискурса и является частью текстовой поддержки Вима Ньингтик.
Перевод
Хотя никакая другая предшествующая версия с тибетского, вероятно, не сохранилась, работа считается переводом в Ньингма Традиция Дзогчен, хотя во вторичной литературе не обнаруживается никакого исходного языка. Мартин (1994: с. 282) считает, что Вималамитра был закреплен за переводческой группой, которая выполняла эту работу:
«Работа была переведена и проверена индийским мастером Вималамитрой и тибетским переводчиком Ка-ба Дпал-брцегс».[1]
Ка-ба Дпал-брцегс, важная в кодификации Тибетский буддийский канон, входит в число «двадцати пяти [главных] учеников» (Wylie: rje 'bang nyer lnga) Падмасамбхава.[2]
Реликвии
Сарира являются общими терминами для «буддийских реликвий», хотя в обычном использовании эти термины обычно относятся к жемчужина или же кристалл -подобно шарик -образные объекты, которые якобы найдены среди кремирован прах буддийских духовных учителей извлечен из кладбище. Считается, что шарира излучает или побуждает «благословения» и «благодать» (санскрит: адхиштхана ) в пределах поток мыслей и опыт тех, кто с ними связан.[3]
Номенклатура, орфография и этимология
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июль 2010 г.) |
Обзор
Мартин (1994: с. 281) сообщает, что эта тантра, «Пылающие останки», принимает форму диалога между Ваджрадхара и Дакини 'Ясный ум':
«Мы обратимся к тантре ньингма, Sku-gdung 'Bar-ba (« Пылающие останки »). Она принадлежит к высшему из трех классов в высшей из Девяти колесниц школы Ньингма - Классу наставлений (Man- ngag Sde) колесницы Ати-йоги. Он написан в форме диалога между Буддой Ваджрадхарой и Skygoer (Mkha '-' gro-ma) по имени Чистый Ум (Gsal Yid) ».[4]
Рекомендации
- ^ Мартин, Дэн (1994). «Жемчуг из костей: реликвии, чортены, тертоны и знаки святой смерти в Тибете». Нумен, Vol. 41, No. 3. (сентябрь 1994 г.), стр.282.
- ^ Источник: «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-02-01. Получено 2010-01-30.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) (дата обращения: 30 января 2010 г.)
- ^ Мартин, Дэн (1994). «Жемчуг из костей: реликвии, чортены, тертоны и знаки святой смерти в Тибете». Нумен, Vol. 41, No. 3. (сентябрь 1994 г.), стр.274.
- ^ Мартин, Дэн (1994). «Жемчуг из костей: реликвии, чортены, тертоны и знаки святой смерти в Тибете». Нумен, Vol. 41, No. 3. (сентябрь 1994 г.), стр.281.
Этот буддизм -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |