Псалом 96 - Psalm 96
Псалом 96 | |
---|---|
«Спой Господу новую песню» | |
Царский псалом | |
Начало Кантате Домино в Часы Марии Бургундской, 1477 | |
Другое имя |
|
Связанный | |
Язык | Иврит (оригинал) |
Псалом 96 96-й псалом из Книга Псалмов, а гимн. Первый стих псалма в пении призывает восхвалять: «Пойте новую песню Господу». Похожий на Псалом 98 ("Cantate Domino") и Псалом 149 Псалом призывает славить Бога музыкой и танцами, потому что Он избрал Свой народ и помог им победить. Это один из царские псалмы восхваляя Бога как Царя своего народа. В других версиях Библии, например, в греческой Септуагинта и латинский Вульгата, этот псалом Псалом 95 в немного другой системе нумерации.
Псалом - обычная часть еврейских, католических и англиканских книг. литургии. Латинский вывод "Laetentur caeli", используется во время рождественской ночной литургии. Псалом или его стихи были перефразированы в гимны, и он часто ставился на музыку, особенно Гендель в его Гимны Чандоса, от Мендельсон который цитировал это в части своей хоровой симфонии Лобгесанг, и Золтан Гардони в составе трех мотетов. "Радость для мира "входит в число гимнов, основанных на 96-м псалме.
Фон и темы
Согласно с Радак, этот псалом был составлен Дэвид когда он принес ковчег Завета до Иерусалима. В этот день Дэвид сочинил две песни - Hodu, и «Пойте Господу, вся земля» (стих 2 этого псалма, который также записан в 1 Паралипоменон 16:23 ). Как рассказывается в 1 Паралипоменон 16: 7, Дэвид проинструктировал Асаф и его братья петь эти песни каждый день. Hodu каждое утро пели перед Ковчегом, а Псалом 96 пели перед Ковчегом каждый день, пока Храм был построен, и Ковчег был перенесен в него.[1]
На иврите этот псалом известен как Ширу Лашем («Пойте Господу») и трижды повторяет слово «пой». Согласно Мидраш Техиллим эти три случая относятся к трем ежедневным молитвенным службам, «когда Израиль поет хвалу Богу». Они есть: Шахарит, утренняя молитва, соответствующая «пойте Господу новую песню» (стих 1); Минча, послеобеденная молитва, соответствующая «Пойте Господу, вся земля» (стих 1); и Маарив, вечерняя молитва, соответствующая «Пойте Господу, благословляйте Имя Его» (стих 2).[2][3]
В христианской науке Псалом 96 - это «миссионерский гимн».[4] Он специально сочетается с Псалом 95, который описывает «жестокосердие Израиля» по отношению к Богу в пустыне. Христианские ученые утверждают, что Израиль проявил такое же жестокосердие, чтобы отвергнуть Иисуса как Мессию, поэтому теперь перед христианами стоит задача провозгласить Евангелие к миру.[4][5] Генри интерпретирует стихи с 10 по 13 в этом псалме как инструкции о том, что говорить тем, кто проповедует Евангелие.[6]
Библеисты отмечают многочисленные тематические и структурные сходства между Псалом 96 и Псалом 97, которые являются псалмами "Царство ЯХВЕ".[7]
Текст
Версия Библии на иврите
Ниже приводится текст Псалма 96 на иврите:
Стих | иврит |
---|---|
1 | שִׁ֣ירוּ לַֽ֖יהֹוָה שִׁ֥יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ לַֽ֜יהֹוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ |
2 | שִׁ֣ירוּ לַ֖יהֹוָה בָּֽרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־לְ֜י֗וֹם יְשֽׁוּעָתֽוֹ |
3 | סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל־הָֽ֜עַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו |
4 | כִּ֥י גָ֘ד֚וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נוֹרָ֥א ה֜֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים |
5 | כִּ֚י | כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֜יהֹוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה |
6 | הוֹד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֜תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ |
7 | הָב֣וּ לַֽ֖יהֹוָה מִשְׁפְּח֣וֹת עַמִּ֑ים הָב֥וּ לַֽ֜יהֹוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז |
8 | הָב֣וּ לַֽ֖יהֹוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂא֥וּ מִ֜נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו |
9 | הִשְׁתַּֽחֲו֣וּ לַֽ֖יהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֜פָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ |
10 | אִמְר֚וּ בַגּוֹיִ֨ם | יְה֘וָ֚ה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכּ֣וֹן תֵּבֵ֣ל בַּל־תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין עַ֜מִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים |
11 | יִשְׂמְח֣וּ הַ֖שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִרְעַ֥ם הַ֜יָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ |
12 | יַֽעֲלֹ֣ז שָׂ֖דַי וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ אָ֥ז יְ֜רַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר |
13 | לִפְנֵ֚י יְהֹוָ֨ה | כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֜עַמִּ֗ים בֶּאֱמֽוּנָתֽוֹ |
Версия короля Джеймса
- О пойте LЗАКАЗАТЬ новая песня: пойте LЗАКАЗАТЬ, вся земля.
- Пойте LЗАКАЗАТЬ, благослови его имя; изо дня в день являйте его спасение.
- Провозгласите его славу среди язычников, его чудеса среди всех людей.
- Для LЗАКАЗАТЬ велик и достоин похвалы: его следует бояться больше всех богов.
- Ибо все боги народов - идолы, но LЗАКАЗАТЬ сотворил небеса.
- Перед ним честь и величие; сила и красота в его святилище.
- Дайте LЗАКАЗАТЬ, О племена людей, отдайте LЗАКАЗАТЬ слава и сила.
- Дайте LЗАКАЗАТЬ слава имени Его: принеси жертву и войди во двор Его.
- О поклоняйся LЗАКАЗАТЬ в красоте святости: страх перед ним, вся земля.
- Среди язычников говорят, что LЗАКАЗАТЬ царствует: мир также будет утвержден, что не поколеблется: он будет судить народ праведно.
- Да веселятся небеса и да веселится земля; да ревет море и его наполняемость.
- Да будет радо поле и все, что на нем; тогда возрадуются все деревья в лесу.
- Перед LЗАКАЗАТЬ: ибо Он идет, ибо Он идет судить землю: Он будет судить мир по правде, а народ - по истине Своей.
Использует
Иудаизм
Псалом 96 - второй из шести псалмов, прочитанных во время Каббалат Шаббат (Приветствуя Шаббат ) оказание услуг.[8] Эти шесть псалмов представляют шесть дней недели, а Псалом 96 соответствует второму дню недели (понедельнику).[9]
Стихи 4 и 9 являются частью Селихот.[10]
Псалом 96 читается, чтобы усилить радость среди членов семьи.[11]
католицизм
Последние три стиха на латыни, Laetentur caeli, составляют предложение антифон, используемый в Масса Ночью для Рождество Господне.[12]
Музыкальные настройки
Призывая петь, Псалом 96 перефразировали в гимны и часто ставили на музыку. Гимны, относящиеся к псалму, включают «1901 год».Это мир моего отца "Рождественский гимн"Радость для мира ", и" Спой Господу новую песню ".[13]
Композиторы эпохи барокко:
- Генрих Шютц установил Псалом 96 на немецком языке "Singet dem Herrn ein neues Lied" для хора в составе его сочинения Псалтырь Беккера, SWV 194.[14]
- Клаудио Монтеверди установить мотет Кантате Домино
- Николя Бернье установить мотет Кантате Домино (дата неизвестна)
- Жан Дефонтен установить мотет Кантате Домино JeD .7 (дата неизвестна)
- Марк-Антуан Шарпантье установлен в 1680 году Кантате Domino canticum novum, В 176
- Мишель-Ришар де Лаланд установить великий мотет Кантате Домино С.55 (1699)
- Жан-Жозеф Кассанеа де Мондонвиль установить великий мотет Кантате Домино в 1743 г.
- Гендель поставил псалом около 1712 года,[15] и движение его Гимны Чандоса в 1717 или 1718 гг.[16]
- "Laetentur caeli" был создан Орланде де Лассус на четыре части,[17] и по Джованни Бассано для двойного хора,[18] среди прочего.[19]
В 19 веке, Мендельсон цитируется из Псалма 96 в части 10 его хоровой симфонии Лобгесанг на библейские тексты в 1810 году. Чешский композитор Антонин Дворжак процитировал псалом в сочетании со стихами Псалом 98, в заключительном движении его Библейские песни 1894 г.[20]
В 20 веке Золтан Гардони установить Псалом 96 как часть трех мотеты на немецком языке "Singet dem Herren" для смешанного хора а капелла, вместе с финской песней и Псалом 23, опубликовано Schott.[21] Джеймс Макмиллан написал «Новую песню» в 1997 году со словами, взятыми из этого псалма.[22]
Музыка, вдохновленная псалмом, также включает госпел-блюз от Слепой Вилли Джонсон, "Церковь, я сегодня полностью спасен ",[23] по мотивам гимна «Сегодня полностью спасены».[24]
использованная литература
- ^ Рубин 2005, п. 284.
- ^ Нульман 1996, п. 307.
- ^ "Мидраш Техиллим / Псалом 96" (PDF). matsati.com. Получено 6 января 2019.
- ^ а б "Сокровищница Давида Чарльза Х. Сперджена". Christianity.com. 2019 г.. Получено 7 января 2018.
- ^ Коул, Стивен Дж. (2009). «Псалом 96: Поклонение, свидетельство, ожидание». bible.org. Получено 7 января 2018.
- ^ Генри, Мэтью (2019). «Библейский комментарий Мэтью Генри». Christianity.com. Получено 7 января 2018.
- ^ Ховард-младший, 1997 г., стр. 141–4.
- ^ Кадден, Брюс; Кадден, Барбара Биндер (2004). Обучение тефилы: идеи и упражнения в молитве. Дом Бермана. п. 87. ISBN 0867050861.
- ^ Нульман 1996, п. 225.
- ^ Браунер, Реувен (2013). «Шимуш Песуким: Полный указатель литургического и церемониального использования библейских стихов и отрывков» (PDF) (2-е изд.). п. 44.
- ^ «Эмоции / Страх / Поведение». Daily Tehillim. Получено 6 января 2019.
- ^ "Gregorian Propers • Сен-Рене Гупиль Постепенный". Водораздел Корпус-Кристи. Получено 4 февраля 2019.
- ^ Гимны для Псалма 96 hymnary.org
- ^ Schütz, Heinrich / Der Beckersche Psalter SWV 97a-256a Bärenreiter
- ^ О пойте Господу новую песню, HWV 249a (Гендель, Джордж Фридрих): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- ^ Г. Ф. Гендель: «Приходите, давайте споем Господу», H. 253 (Chandos Anthem 8) Эммануэль Музыка
- ^ Laetentur coeli (Орландо ди Лассо): Бесплатные оценки в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- ^ Laetentur coeli a 8 (Джованни Бассано): Бесплатные оценки в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- ^ Laetentur caeli: Бесплатные оценки в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- ^ «Библейские песни». antonin-dvorak.cz. Получено 11 сентября 2016.
- ^ "Три мотета". Schott. 2011. Получено 31 августа 2011.
- ^ "Джеймс Макмиллан - Новая песня". Boosey & Hawkes. Получено 23 июн 2020.
- ^ Вирц, Стефан. "Дискография Слепого Вилли Джонсона". Получено 10 февраля 2015.
- ^ «Полностью сохранено сегодня». hymnary.org. Получено 31 января 2015.
Источники
- Ховард-младший, Дэвид М. (1997). Структура Псалмов 93–100. Айзенбраунс. ISBN 9781575060095.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Нульман, Мэйси (1996). Энциклопедия еврейской молитвы: ашкеназские и сефардские обряды. Джейсон Аронсон. ISBN 1461631246.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Рубин, рав Иссахар Дов (2005). Талелей Орос: Молитвенная антология. Feldheim Publishers. ISBN 9781583307618.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
внешние ссылки
- Пьесы с текстом из Псалма 96: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Псалом 96: Бесплатные оценки в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- Текст Псалма 96 согласно Псалтырь 1928 года
- Псалом 96 текст на иврите и английском, mechon-mamre.org
- Пойте Господу новую песню; / пою Господу, вся земля. текст и сноски, usccb.org Конференция католических епископов США
- Псалом 96: 1 введение и текст, biblestudytools.com
- Псалом 96 - Возвещение славы Божьей всему миру enduringword.com
- Псалом 96 / Припев: Поклоняйтесь Господу в красоте святости. Англиканская церковь
- Псалом 96 на biblegateway.com
- Мелодия на Каббалат Шаббат, в базе данных Земирот
- Псалом 96 Христианская проповедь