Лонгчен Ньинтиг - Longchen Nyingthig

Джигме Лингпа

Лонгчен Ньинтиг (тибетский: ཀློང་ ཆེན་ སྙིང་ ཐིག་, Wylie: klong chen snying thig) это терма, богооткровенное писание Ньингма Школа Тибетский буддизм, что дает систематическое объяснение Дзогчен. Это было обнаружено Джигме Лингпа (1730-1798).[примечание 1]

Номенклатура, орфография и этимология

Лонгчен Ньинтиг можно перевести как «изначальное сердце Лонгченпа ', или `` сущность сердца бескрайнего простора' ', является ссылкой на центральную фигуру `` чистых видений' 'Джигме Лингпы (Wylie: даг-снанг), в которых были раскрыты тексты. «Ньинтиг» (что означает «семенная сущность» или «сосредоточение сердца»). Стоит отметить, что thig - это этимон слова thig-le, тибетского перевода санскритабинду 'центральная точка'мандала '(Тибетский: Хорло).

Альтернативные орфографии: Longchen Nyingtik.

История и предыстория

Учения Дзогчен были разделены на три раздела, а именно: Semde (класс ума / цикл); Longde (космический класс / цикл); и Менгагде (прямой / устный урок / цикл).[2][заметка 2]

Шри Сингха разделил Менгагде на следующие четыре цикла: внешний, внутренний, эзотерический и самый внутренний эзотерический цикл.[3] Это учения о «исконно чистой природе» (или Кадаг; Вайли: Ка Даг). Признание этой «исконно чистой природы» называется трекчё,[заметка 3] «прорезать» все цепляние, цепляние и опасения[4] который затемняет «исконно чистую природу».

«Внутренний эзотерический цикл» Менгагде сосредоточен на «спонтанном совершенстве явлений» (Лхундруб Тёгал[примечание 4] который известен как "прямой подход" (тогал[примечание 5]).[5]

Существуют две основные исторические редакции и разъяснения с учетом номенклатуры «Ньинтиг», а именно: Вима Ньингтиг привезен в Тибет Вималамитра и Кхандро Ньинтиг привезен в Тибет Падмасамбхава.[6] В потоке мыслей Джигме Лингпа объединил притоки потока ума Вималамитра и Король Трисонг Децен которого он, Джигме Лингпа, был совместной «эманацией» (тибетский: тулку ) или «воплощение» (санскрит: нирманакая ). Как было сказано ранее, Вималамитра принес Вима Ньингтиг в Тибет. Падмасамбхава, принесший Кхандро Ньинтиг в Тибет, передал его королю Трисонгу Децену. Итак, как Кхандро Ньинтиг и Вима Ньингтиг находились в потоке ума Джигме Лингпы и были реализованы им как «ум тер» или «ум терма (Уайли: dgongs-gter). Как утверждают Thondup & Talbott (1996: стр. 44):

Джигме Лингпа был реинкарнацией как самого Вималамитры, так и короля Трисонга Децена, который был получателем учений Ньингтиг от Гуру Ринпоче (Падмасамбхавы) и Вималамитры. Таким образом, в Джигме Лингпе слились учения двух основных линий передачи Ньингтиг. Лонгчен Ньингтиг - это суть или воплощение двух традиций Ньингтиг, Вима Ньингтиг и Кхандро Ньинтиг.[7]

Открытие[8] Лонгчен Ньингтиг

Thondup и Talbott (1995: стр. 97) утверждают, что:

Передавая эзотерические учения своим реализованным ученикам в Тибете, Гуру Падмасамбхава скрыл многие учения с благословения своего просветленного потока ума в природе внутреннего осознания умов своих учеников через силу «передачи, предписываемой умом» (гтад ригья ); таким образом учитель и ученик объединились в учении и реализации. Здесь учитель скрыл учения и благословения, эзотерические достижения, как в чистой природе умов своих учеников через свою просвещенную силу, и он выразил надежду, что тер может быть открыт для существ, когда подходящее время приходит.[9]

Тондуп и Талботт (1996: стр. 122) утверждают, что когда Джигме Лингпе было 28 лет:

Вечером двадцать пятого дня десятого месяца года Огненного Быка тринадцатого цикла Рабджунг (1757 г.) он лег спать с невыносимой преданностью Гуру Ринпоче в своем сердце; поток слез печали непрерывно омывал его лицо, потому что он не был в присутствии Гуру Ринпоче, и непрекращающиеся слова молитв продолжали петь в его дыхании.

Он оставался в глубинах этого медитативного опыта ясного сияния (Od gSal Gyi sNang Ba) в течение долгого времени. Поглощенный этой светящейся ясностью, он испытал полет на большом расстоянии по небу, верхом на белом льве. Наконец, он достиг круговой тропы, которую он считал тропой обхода Чарунг Кхашора, ныне известной как Бодхнатх Ступа, и важного буддийского памятника гигантской конструкции в Непале.[10]

Содержание

Согласно с Дилго Кхьенце Ринпоче, Longchen Nyingtik "включает предварительный и основные практики, развитие и этапы завершения, и, самое главное, практика Ати Йоги, или Дзогчен. Таким образом, это полный путь к просветлению ».[11]

Сэм ван Шайк перечисляет содержание основных тематических разделов Лонгчен Ньинтиг следующим образом:[12]

  1. Счета откровений и пророчества (3 текста)
  2. Коренная тантра и коренное посвящение (3 текста)
  3. Внешний гуру садхана (2 текста)
  4. Внутренний гуру садхана (4 текста)
  5. Практики долгой жизни (4 текста)
  6. Дечен Гьялмомирный дакини, (28 текстов)
  7. Палчен Дупа, а йидам, (20 текстов)
  8. Тайный гуру садхана (4 текста)
  9. Очень секретный гуру садхана (1 текст)
  10. Гневная практика ламы (3 текста)
  11. Разные вдохновляющие молитвы (4 текста)
  12. Мирные и гневные божества (8 текстов)
  13. Защитники (16 текстов)
  14. Перенос сознания (пхова, 2 текста)
  15. Практики на каналах и ветрах (ца-лунг, 6 текстов)
  16. Практика режущей насадки (Чёд, 2 текста)
  17. Великое совершенство (Дзогчен ) тексты сокровищ (4 текста)
  18. Предварительные практики (нгондро, 3 текста)
  19. Инструкции по практике великого совершенства (1 текст)
  20. Дополнительные инструкции для вышеуказанного (6 текстов)
  21. Дополнительные разные тексты (11 текстов)

Сэм ван Шайк перевел некоторые тексты Дзогчен из Лонгчен Ньинтиг в «Приближении к великому совершенству» (2004). Тони Дафф также перевел ключевые тексты, такие как «Превосходный путь к всеведению» и «Звук смеха Дакини».

По словам Дзигара Конгтрула Ринпоче, Видьядхара Джигме Лингпа основал великую линию передачи Лонгчен Ньингтик, основанную на серии сокровищ ума, которые он обнаружил в видениях. Учения и практики Лонгчен Ньингтик - это кратчайший путь к просветлению. Одна из его главных садхан, Собрание Видьядхар (Ригдзен Дупа), предназначена для того, чтобы это высшее достижение произошло.[13]

Происхождение

Традиция считает, что первый человеческий хозяин Лонгчен Ньинтиг родословная была Прахеваджра.[14]

Учение было первоначально открыто как терма, откровенное учение, данное учителю ньингма 18 века Кунхьен Джигме Лингпа. Учение якобы происходит от Дхармакая Будда Кунту Зангпо (Санскр. Самантабхадра), перешла к Самбогхакая Будда Дордже Семпа (Санскр. Ваджрасаттва ), а затем через ряд других учителей, пока не достигнет Гуру Падмасамбхава, прибывшие в середине 8 века в Тибет и обратил большую часть населения в буддизм.

Смотрите также

использованная литература

  • Гьяцо, Джанет (1998). Явления Самости: Тайные автобиографии тибетского провидца; Перевод и изучение произведений Джигме Лингпы «Танцующая луна в воде» и «Большой секретный разговор Чакки»'. Принстон, Нью-Джерси, США: Princeton University Press. ISBN  0-691-01110-9 (ткань: алк. бумага)
  • Кляйн, Энн Кэролин (2009). «Сердечная сущность необъятного простора: история передачи». Итака, Снежный лев, США. ISBN  978-1-55939-283-9
  • Лингпа, Джигме и Патрул Ринпоче, Кхенпо Чемчок и Гюрме Авертин (переводчик) (2017). Сбор Видьядхар: текст и комментарии к Ригдзин Дупа. Снежный лев; Переводческое издание; ISBN  1611803616(алк. бумага)
  • Сэм ван Шайк: Приближение к Великому Совершенству: одновременный и постепенный подход к практике Дзогчен в Лонгчен Ньингтиге Джигме Лингпы (Публикации мудрости, Бостон, 2004 г.)
  • Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1
  • Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (1995). Просветленное путешествие: буддийская практика как повседневная жизнь. Random House, Inc. ISBN  1-57062-021-0.

Заметки

  1. ^ Thondup & Talbott: "Лонгчен Ньинтиг (сердце-сущность бесконечного пространства или высшая истина универсальной открытости) - это цикл мистических учений, представляющих сокровенную медитацию Дзогпа Ченпо [Дзогчен], открытый великим ученым и адептом Джигме Лингпа (1730-1798) . Джигме Лингпа открыл их как «терр ума» (или «сокровище ума»), учения, которые были обнаружены благодаря просветленной природе ума.[1]
  2. ^ Традиция держится Манджушримитра чтобы сначала систематизировать Ати-йогу на эти три неделимые части.
  3. ^ Wylie: Khregs Ch'od
  4. ^ Уайли: Лхун Граб
  5. ^ Уайли: Тод РГал

использованная литература

  1. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр. xiii
  2. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.32
  3. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.30
  4. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.32-33
  5. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.33
  6. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.33
  7. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.44
  8. ^ Предупреждение лектора: «Откровение» - это Христианизация «чистого видения» (Уайли: даг-снанг), но проводит тонкую культурную параллель с Христианские мистические традиции, где истоки специфического языка и лексики мистицизма, духовности и религиозности были заложены в традициях англоязычных народов, лексика которых уже сложилась в диалог с другими народами, с которыми они уже контактировали, и, в некоторой степени, аккультурированный. Это прививка, объединение и концептуальное соединение Использование языка между отдельными традициями, разделяющими определенные явления, естественно, но следует осторожно. Индо-китайско-гималайские традиции транса, медитации, мечта йоги и визионерский опыт, образцом которого является Лонгчен Ньингтиг, были усовершенствованы и переданы через задокументированные линии передачи, которые гималайские и низинные традиции Ваджраяны изо всех сил пытались задокументировать, декламировать и чтить. устные знания. Но как Ригпа Вики Статья Longchen Nyingtik использует заголовок этого раздела и устанавливает этот лексический выбор, он рассматривается как прецедент и отражается в нем.
  9. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (1995). Просветленное путешествие: буддийская практика как повседневная жизнь. Random House, Inc. ISBN  1-57062-021-0. стр.97.
  10. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр.122
  11. ^ Драгоценность исполнения желаний: практика гуру-йоги в соответствии с традицией Лонгчен Ньингтик, Дилго Кхьенце, Shambhala Publications, стр. 8.
  12. ^ Ван Шайк; Приближение к великому совершенству: одновременные и постепенные методы практики Дзогчен в Лонгчен Ньингтиг (Исследования в индийском и тибетском буддизме), 2004, 40
  13. ^ Лингпа, Джигме; Ринпоче, Патрул; Чемчок, Кхенпо; Джамгон Конгтрул, Лодро Тайе (26 сентября 2017 г.). Сбор Видьядхарас: Текст и комментарии к Ригдзин Дупа: Перевод Гюрме Авертина (Перевод под ред.). Снежный лев. п. 194. ISBN  1-61180-361-6.
  14. ^ Тондуп, Тулку и Гарольд Тэлботт (редактор) (1996). Мастера медитации и чудес: жизни великих буддийских мастеров Индии и Тибета. Бостон, Массачусетс, США: Shambhala, South Asia Editions. ISBN  1-57062-113-6 (алк. бумага); ISBN  1-56957-134-1. стр. xiv

внешние ссылки