Луки 20 - Luke 20
Луки 20 | |
---|---|
← Глава 19 Глава 21 → | |
Факсимиле от Луки 20: 9 в 1861 г. Кодекс Кипра (9-10 века). | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
Луки 20 это двадцатая глава Евангелие от Луки в Новый Завет из Христианин Библия. Он записывает обучение Иисус Христос в храм в Иерусалим, особенно его ответы на вопросы, заданные Фарисеи и Саддукеи.[1] Книга, содержащая эту главу, анонимный, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Люк составил это Евангелие так же хорошо как Деяния апостолов.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 47 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (написано около 175-225 гг. н. э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400)
- Codex Washingtonianus (ок. 400)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; сохранившиеся стихи 1-27)
Ссылки на Ветхий Завет
- Луки 20:17: Псалом 118: 22
- Луки 20: 27–33: Второзаконие 25: 5–6: the Левират закон
- Луки 20:37: Исход 3: 6,15: отрывок о горящий куст
- Луки 20: 42,43: Псалом 110:1[3]
Стихи 1-8.
Люк следует От Марка 11: 27–33 с некоторыми сокращениями и с некоторыми материалами, свойственными ему самому.[4]
- Однажды, когда он учил людей в храме и рассказывал благую весть, первосвященники и книжники пришли со старейшинами ...[5]
В Новая версия короля Джеймса читает "на одном из те дней », отражая дополнительное слово εκεινων (ekeinōn), вставленный в Textus Receptus. Это слово, добавленное «для большей точности», отсутствует «в авторитетных источниках наибольшего значения, осужденных Иоганн Якоб Грисбах, и удален Карл Лахманн и Константин фон Тишендорф ".[4]
Притча о нечестивых виноградарях
Этот притча из Иисус, также известный как Притча о злых мужиках, встречается в трех из четырех канонические евангелия (Луки 20: 9–19, отметка 12:1–12, и Мэтью 21:33–46 ), а также в неканонических Евангелие от Фомы. В нем описывается, как домовладелец насадил виноградник и отдал его виноградарям, которые не выполнили свой долг. Хозяин поочередно отправлял разных слуг, чтобы забрать долю от урожая, но каждый раз земледельцы отказывали им. В отличие от текстов Матфея и Марка, Лука утверждает, что «возможно» (Греческий: ἴσως, это, "вероятно" в NKJV И в Марвин Винсент интерпретация) [6] они будут уважать сына хозяина. Слово ἴσως - это нигде не используется в Новом Завете. Появляется однажды в Септуагинта версия Еврейская библия, в 1-я Царств 25:21, где греческий переводится как «возможно», но как «наверняка» во многих английских переводах, основанных на еврейском тексте.[7][8] Как продолжает притча, злые земледельцы заговор убить сына в ожидании, что виноградник перейдет к ним. В конце концов, приходит хозяин и «уничтожает» этих земледельцев и передает виноградник другим.
Стихи 17–18.
- 17Затем Он взглянул на них и сказал: «Что же это написано?
- 'Камень, который строители отвергли
- Стало главным краеугольным камнем »?
- 18Всякий, кто упадет на этот камень, будет разбит; но на кого бы он ни падал, он растерзает его в порошок ».[9]
Иисус намекает на Исайя 8:14 –15.[10]
Эта притча была о первосвященниках и Фарисеи и был отдан людям, присутствующим в храм вовремя последняя неделя перед смерть Иисуса.
Стих 20.
- Они наблюдали за Ним и посылали соглядатаев, притворяющихся праведниками, чтобы схватить Его слова и предать Его власти и власти правителя.[11]
Эта тактика немного отличается от того, как они представлены Матфеем (Матфея 22:15) и Марком (Марка 12:13): они послали некоторых фарисеев и некоторых Иродианцы поймать его .... Лука «с одной стороны, менее определен в отношении сторон заговора, чем другие Евангелия, а с другой стороны, более определен в отношении его цели».[12] В этом стихе Лука предвосхищает события Испытание Иисуса, допросив его перед Синедрион, они "встали и повели Его в Пилат ".[13]
Фарисеи: законно ли платить кесарю налоги?
Вопрос о дани:
- И они спросили его, говоря: Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь, и ни за кого не принимаешь, но истинно учишь пути Божьему.[14]
"Есть что-то в этой заискивающей злобе и предательской лести, почти столь же отталкивающей, как поцелуй Иуда."[15]
Саддукеи: как насчет воскресения?
Стихи 27-39 рассказывают о смятении Саддукеи.[15]
Больше вопросов нет
Луки 20:40, и аналогично Матфея 22:46, запишите, что после серии партизанских вопросов книжники пришли к выводу, что они не смогли перехитрить Иисуса и «после этого они больше не осмеливались допрашивать Его».
Американский теолог Альберт Барнс предполагает, что «никогда не было мудрости более ясной и торжествующей»;[16] Ф. В. Фаррар в Кембриджская Библия для школ и колледжей отражает, что в этот момент события стали более опасными для Иисуса, поскольку его противники осознали, что они не смогут «представить себя вышестоящими перед [ним] в мудрости и знании», и поэтому презрение «переросло в настоящую ненависть».[15]
Остерегайтесь писцов
Стих 46 ("Остерегайтесь писцов, которые желают ходить в длинных одеждах, приветствовать любовные приветствия на рынках, занимать лучшие места на синагоги, и лучшие места на застольях ... ") напоминает вторую из беды фарисеям:
Смотрите также
- Горящий куст
- Дэйвид
- Иерусалим
- Иоанн Креститель
- Служение Иисуса
- Моисей
- Притчи Иисуса
- Прочие связанные Библия части: Исход 3, Иисуса Навина 10, Псалом 110, Псалом 118, Матфея 21, Матфея 22, Матфея 23, Матфея 25, Марка 11, Марка 12, Деяния 2, Деяния 5; Римлянам 8; Евреям 1, Евреям 5, Евреям 6, Евреям 7, Евреям 10, Евреям 12
Рекомендации
- ^ Галлей, Генри Х. Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Киркпатрик, А.Ф. (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 839. Получено 28 февраля, 2019.
- ^ а б Мейер, Х.А., Комментарий Мейера NT от Луки 20, по состоянию на 13 августа 2020 г.
- ^ Луки 20: 1: NRSV
- ^ Винсент, М. (1886), Исследования слова Винсента от Луки 20, по состоянию на 13 июля 2018 г.
- ^ BibleGateway.com, Переводы 1 Царств 25:21, по состоянию на 13 июля 2018 г.
- ^ Бенгел, Дж., Гномон Нового Завета Бенгеля от Луки 20, по состоянию на 13 июля 2018 г.
- ^ Луки 20: 17–18 NKJV: NKJV
- ^ Киднер, Дерек (1994). «Исайя». В Карсон, Д.А.; Франция, Р. Т.; Мотьер, Дж. А.; Уэнам, Дж. Дж. (ред.). Новый библейский комментарий: издание XXI века (4, иллюстрировано, переиздание, под ред.). Межвузовская пресса. п. 640. ISBN 9780851106489.
- ^ Луки 20:20
- ^ Пламптре, Э. (1905), Комментарий Элликотта для англоязычных читателей от Луки 20, по состоянию на 16 августа 2020 г.
- ^ Луки 23: 1
- ^ Луки 20:21
- ^ а б c Фаррар, Ф. В.,Кембриджская Библия для школ и колледжей от Луки 20, по состоянию на 14 июля 2018 г.
- ^ Барнс, А., Заметки Барнса к Евангелию от Матфея 22, ссылки в его Примечания к Луки 20, по состоянию на 14 июля 2018 г.
- ^ Луки 11:43
внешняя ссылка
- Луки 20 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)
Предшествует Луки 19 | Главы Библии Евангелие от Луки | Преемник Луки 21 |