Луки 18 - Luke 18
Луки 18 | |
---|---|
← Глава 17 Глава 19 → | |
Евангелие от Луки 18: 37-42а в Кодекс Боргиануса (факсимиле), написано в V веке. | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
Луки 18 это восемнадцатая глава Евангелие от Луки в Новый Завет из Христианин Библия. Он записывает учения и чудо из Иисус Христос.[1] Книга, содержащая эту главу, анонимный, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Люк составил это Евангелие так же хорошо как Деяния апостолов.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 43 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175-225 гг. Н. Э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Кодекс Безаэ (~400)
- Codex Washingtonianus (~400)
- Александринский кодекс (400-440)
Притча о стойкой вдове
Этот притча также известная как притча о несправедливом судье или притча о назойливой вдове встречается только в одном из Канонические евангелия из Новый Завет, а именно Евангелие от Луки. Он рассказывает о судить кто "не боялся Бог и не уважал человека »,[3] к которому неоднократно обращается бедная вдова, ищущая справедливость. Первоначально отвергая ее требования, он в конце концов выполняет ее просьбу, чтобы не утомляться ее настойчивостью. Автор Евангелия объясняет, что цель притчи - показать важность настойчивости в молитва, никогда не унывая.[4] методист комментатор Джозеф Бенсон отмечает, что отделение главы 18 от Глава 17 "ненадлежащим образом прерывает" беседу Иисуса о "пришествии царства",[5] утверждая, что предстоящее преследование «сделает обязанности молитвы, терпения и настойчивости особенно своевременными».[6] Эта притча встречается непосредственно перед притчей о Фарисей и мытарь (также на молитве) и похож на притча о друге ночью.
В современных переводах вдова молится о справедливости.[7] Традиционно ее призыв к εκδικησον με (Endikeson меня) было переведено как "отомсти за меня",[8] Бенсон утверждает, что «это слово правильно означает« судить о причине »и защищать пострадавшего в судебном порядке от причиняющего вред человека. Английское слово отомстить, следовательно, не совсем соответствует предназначенному здесь смыслу, хотя, как Доктор Кэмпбелл отмечает, применяя притчу, Луки 18: 7: И разве Бог не отомстит за своих избранных?, он отвечает лучше, чем любой другой термин ".[6]
Фарисей и мытарь
В Новом Завете Фарисеи часто демонстрируют скрупулезное соблюдение Еврейский закон. Объединенный методист теолог Джоэл Б. Грин объясняет, что фарисей, изображенный в этой притче, превосходил своих собратьев, голодание чаще, чем требовалось, и давая десятина на все, что он получает, даже в тех случаях, когда этого не требуют религиозные правила.[9] Уверенный в своей религиозности, фарисей ни о чем не просит у Бога и поэтому ничего не получает.[9] Он благодарит не потому, что он хороший, а потому, что (по его собственному мнению) он Только тот, кто хорош.[10]
С другой стороны, мытари презираемые евреи, сотрудничавшие с Римская империя. Потому что они были наиболее известны сбором пошлин или налогов (см. налоговое сельское хозяйство ), их обычно называют сборщиками налогов. Притча, однако, не осуждает занятие мытаря (ср. Луки 3: 12–13 ), но описывает мытаря как человека, который «признает свое недостойное положение перед Богом и признает свою потребность в примирении».[9] Приходя к Богу в смирение мытарь получает милость и примирение, о которых просит.[9]
Стих 18.
- Один правитель спросил Его: «Учитель добрый, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?»[11]
Это тот же вопрос, который задавал юрист в Луки 10:25, на что Иисус ответил своим подтверждением Великая заповедь и притча о добром самарянине.
Слепой получает зрение
Каждый из трех синоптические евангелия рассказывает о Иисус исцеление слепого рядом Иерихон, когда он проезжал через этот город незадолго до своего страсть. отметка 10:46–52 рассказывает только о человеке по имени Вартимей (буквально «Сын Тимея»), присутствовавшем, когда Иисус покинул Иерихон, что сделало его одним из немногих названных людей чудесным образом исцелен Иисусом. Мэтью 20:29–34 есть похожий рассказ о двух слепых, исцелившихся за пределами Иерихона, но не называет имен. Люк 18:35–43 рассказывает об одном безымянном слепом, но связывает это событие с приближением Иисуса к Иерихону, а не с его отъездом оттуда.[12]
Эти люди вместе будут вторым из двух исцелений слепых на пути Иисуса с самого начала его путешествия из Вифсаида (в марке 8:22–26 ) к Иерусалим, через Иерихон.[13] Возможно, хотя и не уверенно, что Вартимей слышал о первом исцелении и, следовательно, знал о репутации Иисуса.[14]
Смотрите также
- Иерихон
- Служение Иисуса
- Чудеса Иисуса
- Притчи Иисуса
- Связанный Библия части: Матфея 19, Матфея 20, Марка 10
Рекомендации
- ^ Галлей, Генри Х. Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Луки 18: 2: NASB
- ^ Луки 18: 1
- ^ Новая версия короля Джеймса, подзаголовок в Луки 17: 20-37
- ^ а б Бенсон, Дж., Комментарий Бенсона от Луки 18, по состоянию на 8 августа 2020 г.
- ^ Видеть Английская стандартная версия, Новая версия короля Якова, Новая международная версия и Т. Д.
- ^ Луки 18: 3: Версия короля Джеймса, Douay-Rheims 1899, американское издание и Т. Д.
- ^ а б c d Джоэл Б. Грин, Евангелие от Луки, Эрдманс, 1997, ISBN 0-8028-2315-7, стр. 643-649.
- ^ Булс, Х., Заметки Булса от Луки 18: 9-14, по состоянию на 7 августа 2020 г.
- ^ Луки 18:18
- ^ Библейский комментарий Джеймисона-Фоссе-Брауна от Луки 18, по состоянию на 9 июля 2018 г.
- ^ «Размышления. Слепой Вартимей: Марка 10: 46-52», 24 октября 2009 г., Бюллетень Манилы, Веб-сайт бюллетеня Манилы, цитируя 365 дней с Господом, (Сент-Пол, Макати, Филиппины) из Сайт Святого Павла (мертвая ссылка)[постоянная мертвая ссылка ], по состоянию на 28 октября 2009 г.
- ^ Филлис Керстен, «Чего хотел Вартимей: Марка 10: 46-52», Христианский век, 20 октября 2009 г., найдено по адресу Сайт христианского века. Доступ 28 октября 2009 г.
внешняя ссылка
- Луки 18 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)
Предшествует Луки 17 | Главы Библии Евангелие от Луки | Преемник Луки 19 |