Куранты - The Chimes
Титульный лист первого издания 1844 г. с гравировкой А. F.P. Беккер | |
Автор | Чарльз Диккенс |
---|---|
Оригинальное название | Колокольчики: гоблинская история о некоторых колокольчиках, которые прозвучали в прошлом году и в новом году |
Иллюстратор | Даниэль Маклиз Ричард Дойл Джон Лич Уильям Кларксон Стэнфилд |
Страна | Англия |
Язык | английский |
Жанр | Новелла |
Издатель | Чепмен и Холл |
Дата публикации | 1844 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 175 п. |
Предшествует | Рождественский гимн |
С последующим | Сверчок на очаге |
Колокольчики: гоблинская история о некоторых колокольчиках, которые прозвучали в прошлом году и в новом году, обычно называемый Куранты, это новелла, написанная Чарльз Диккенс и впервые опубликовано в 1844 году, через год после Рождественский гимн. Это вторая из его серии «Рождественских книг», пяти новелл с сильным социальным и моральным посланием, которые он опубликовал в 1840-х годах. В дополнение к Рождественский гимн и Куранты, рождественские книги включают Сверчок на очаге (1845), Битва Жизни (1846), и Человек с привидениями и сделка с призраком (1848).
История развития
Книга была написана в конце 1844 года, во время годичного визита Диккенса в Италию.[1] Джон Форстер, его первый биограф, записывает, что Диккенс, ищущий название и структуру для своей следующей рождественской истории, подписанной по контракту, однажды был поражен звоном генуэзских колоколов, слышимым с виллы, где они остановились.
Вся Генуя лежала под ним, и оттуда, с каким-то внезапным порывом ветра, одним ударом донесся лязг и лязг всех ее шпилей, снова и снова вливаясь в его уши, без мелодии, скрежета и несогласованности. подергивания, отвратительная вибрация, заставлявшая его идеи «кружиться и кружиться, пока они не потерялись в водовороте досады и головокружения и не упали замертво».[2]
Двумя днями позже Форстер получил письмо от Диккенса который гласил просто: «Мы услышали ЗВОНКИ в полночь, Мастер Шеллоу!»,[2] и началось написание книги. Форстер описывает намерения Диккенса письменно Куранты как нанесение «удара по бедным».
Они всегда были его клиентами, о них никогда не забывали ни в одной из его книг, но здесь нельзя было вспомнить ничего другого ... у него стало так же мало веры в искоренение любого серьезного зла, как в то время. печально известная болтовня городского олдермена по подавлению самоубийства. Последнее вызвало его негодование до глубины незадолго до приезда в Италию, и возросшие с тех пор возможности уединенного размышления укрепили и расширили его. Поэтому, когда он подумал о своей новой истории на Рождество, он решил сделать ее призывом к бедным ... Он должен был попытаться обратить Общество, как он обратил Скрудж, показывая, что его счастье зиждется на тех же основаниях, что и личное, а именно милосердие и милосердие не меньше справедливости.[2]
Диккенс вернулся в Лондон на неделю в декабре 1844 года и перед публикацией прочитал законченную книгу друзьям, чтобы оценить ее влияние. Исполнитель Даниэль Маклиз, который написал две иллюстрации для Куранты и присутствовал на двух из этих мероприятий, изобразил чтение 3 декабря 1844 года в хорошо известном очерке.[3]
Объяснение названия романа
Куранты - старые колокола в церкви, на ступенях которой Тротти Век занимается своим ремеслом. Книга разделена на четыре части, названные «четвертями», в честь четверти курантов часы с боем. (Это аналогично тому, как Диккенс называл части Рождественский гимн «посохи» - то есть «строфы» - и разделяющие Сверчок на очаге в "щебет".)
Краткое содержание сюжета
В канун Нового года Тротти, бедный пожилой «носильщик» или случайный посыльный, пребывает в унынии от сообщений о преступлениях и безнравственности в газетах и задается вопросом, не является ли рабочий класс просто злым по своей природе. Его дочь Мэг и ее давний жених Ричард приезжают и объявляют о своем решении пожениться на следующий день. Тротти скрывает свои опасения, но их счастье развеивается встречей с напыщенными Олдермен Милый, плюс политический экономист и молодой джентльмен с ностальгией, каждый из которых заставляет Тротти, Мэг и Ричарда чувствовать, что они едва ли имеют право на существование, не говоря уже о женитьбе.
Тротти несет записку для Симпатичного сэру Джозефу Боули. Депутат, который раздает милостыню бедным в манере диктатора по отцовской линии. Боули демонстративно погашает свои долги, чтобы обеспечить чистое начало нового года, и ругает Тротти за то, что он должен небольшую арендную плату и десять или двенадцать. шиллинги в свой местный магазин, за который он не может рассчитаться. Вернувшись домой, убежденный, что он и его бедняги по своей природе неблагодарны и не имеют места в обществе, Тротти встречает Уилла Ферна, бедного земляка, и его осиротевшую племянницу Лилиан. Ферн был обвинен в бродяжничество и хочет навестить Симпатичного, чтобы прояснить ситуацию, но из разговора, подслушанного в доме Боули, Тротти может предупредить его, что Милый планирует его арестовать и заключить в тюрьму. Он забирает пару с собой домой, и они с Мэг делятся с посетителями своей скудной едой и ночлегом. Мэг пытается скрыть свое горе, но, похоже, ее отговорили выйти замуж за Ричарда из-за встречи с Симпатичным и другими.
Ночью колокола звонят Тротти. Подойдя к церкви, он обнаруживает, что дверь башни не заперта, и поднимается в колокольню, где обнаруживает духов колоколов и их духов. гоблин обслуживающий персонал, который ругает его за проигрыш вера в судьбе человека совершенствоваться. Ему говорят, что он упал с башни во время восхождения и теперь мертв, и дальнейшая жизнь Мэг должна теперь стать для него наглядным уроком. Далее следует серия видений, которые он вынужден наблюдать, будучи беспомощным, чтобы вмешаться в беспокойные жизни Мэг, Ричарда, Уилла и Лилиан в последующие годы. Ричард впадает в алкоголизм; Мэг в конце концов выходит за него замуж, чтобы спасти его, но он умирает разоренным, оставив ее с ребенком. Уилл загоняется в тюрьму и из нее по мелким законам и ограничениям; Лилиан обращается к проституции. В конце концов, обездоленная Мэг вынуждена размышлять о том, как утопить себя и своего ребенка, тем самым совершая смертные грехи убийства и самоубийства. Намерение колоколов состоит в том, чтобы научить Тротти, что человечество, отнюдь не злое по своей природе, создано для стремления к более благородным вещам и падет только тогда, когда будет раздавлено и подавлено до невозможности. Тротти ломается, когда он видит, что Мэг готова прыгнуть в реку, кричит, что он усвоил урок, и умоляет Колоколов спасти ее, после чего он обнаруживает, что может прикоснуться к ней и не дать ей прыгнуть.
В конце книги Тротти обнаруживает, что просыпается дома, как будто ото сна, когда колокола звонят в новогодний день, когда Тоби впервые поднялся на башню. Мэг и Ричард решили пожениться, и все ее друзья спонтанно решили устроить свадебный пир и торжество. Автор прямо предлагает читателю решить, является ли это «пробуждение» сном во сне. Читатель должен выбирать между суровыми последствиями поведения высших слоев общества в видении Тротти или счастьем свадьбы.
Главные персонажи
- Тоби «Тротти» Век, главный герой, бедный пожилой посыльный или «носильщик».
- Маргарет «Мэг» Век, 21-летняя дочь Тоби.
- Миссис Энн Куриный охотник, местная лавочница
- Олдермен Симпат, мировой судья
- Г-н Филер, политический экономист из Утилитарный форма
- Сэр Джозеф Боули, богатый член парламента-патерналист
- Уилл Ферн, земляк
- Лилиан Ферн, осиротевшая племянница Уилла
Основные темы
Это история кампании, как и ее предшественник. Рождественский гимн, написанная с намерением склонить читателей к моральному посланию Диккенса. Колокольчики олицетворяют время, а основные темы истории резюмируются в трех ошибках, в совершении которых они обвиняют Тоби:
• Возвращение к золотому веку, которого никогда не было, вместо того, чтобы стремиться улучшить условия здесь и сейчас.
• Вера в то, что отдельные человеческие радости и печали не имеют значения для высших сил.
• Осуждая падших и несчастных, не предлагая им ни помощи, ни жалости.
«Который отворачивается от падших и изуродованных ему подобных; отказывается от них как от подлых; и не отслеживает и не отслеживает с жалостью взглядов незащищенную пропасть, с которой они упали из добра, - схватив при падении несколько пучков и клочков этой потерянной земли и все еще цепляясь за них, когда они ушиблены и умирали в заливе внизу; делает зло Небесам и человеку, времени и вечности. И вы сделали это неправильно!
Литературное значение и прием
Рождественский гимн был очень хорошо принят в прошлом году, и Куранты вызвали общественный интерес и ожидания. Пять различных постановок книги были запущены в течение нескольких недель после публикации, и за первые три месяца было продано почти 20 000 экземпляров. Он получил высокий резонанс в средствах массовой информации, был широко рассмотрен и обсужден. Критические мнения разделились; тем, кто сочувствовал ее социальному и политическому посланию, книга понравилась, но другие сочли ее опасно радикальной. В Северная Звезда обозреватель назвал Диккенса «защитником бедных»; Джон Булл отверг его нелестные карикатуры на филантропию.[4] Это был, безусловно, финансовый успех для Диккенса, и он оставался популярным в течение многих лет, хотя в долгосрочной перспективе его слава затмила известность Рождественский гимн.
Ссылки и ссылки
Намеки на другие работы
Прося высшие классы прекратить вмешиваться в его жизнь и оставить его умирать, Уилл Ферн делает горькую ссылку на библейское Книга Руфи, умышленно неверное цитирование Рут Речь "Куда ты идешь, я пойду".
Намеки на актуальную историю, географию и современную науку
Действие романа - современное, 1840-е гг. ("Голодные сороковые ") были временем социальных и политических волнений.
Убеждение Тротти в том, что бедные люди порочны по своей природе, основано на статье в его газете о молодой женщине, которая пыталась утопить себя и своего ребенка, и этот мотив возвращается в кульминационный момент книги, когда Мэг заставляет размышлять о том же пути. действия. Это отсылка к Мэри Ферли, бедной молодой женщине, приговоренной к смертной казни в 1844 году за детоубийство после ее отчаяния не возвращаться в работный дом привел к Попытка самоубийства в котором утонул ее ребенок.[5] Это дело вызвало бурную общественную дискуссию в конце весны 1844 года. Диккенс принял участие в общем протесте против приговора, который в конечном итоге был заменен на транспорт.[6] Среди других работ, вдохновленных делом Ферли: Томас Худ стихотворение Мост вздохов.
Alderman Cute - пародия на Сэр Питер Лори, магистрат из Мидлсекса, олдермен и бывший лорд-мэр Лондона, известный своей решимостью «подавить» низшие классы и их антиобщественное поведение.[7] Его замечания по делу Мэри Ферли 1844 года были названы одним из источников вдохновения для Диккенса написать Куранты.
Неназванный молодой человек, который вспоминает «старые добрые времена», является отсылкой к Молодая Англия движение. Перед публикацией Диккенс удалил многие из этих ссылок.
Адаптации
В 1914 году по книге был снят немой фильм, Куранты, режиссер Томас Бентли.
Музыкальная адаптация Куранты был создан в 1992 году Лизой Кофод и Гей Донат Рид на музыку Пола Джонсона. Постановочное чтение этого произведения было произведено в The Workhouse Theater в Нью-Йорке.
Куранты был адаптирован в 24-минутный глиняный фильм 2000 г. Xyzoo Анимация. В 2002 году он получил премию Cine Special Jury.[8]
Колониальный радиотеатр в Бостоне произвел полный выпуск радиопродукции Куранты в 2000 году. Это было выпущено на компакт-диске компанией Blackstone Audio в 2007 году и переиздан Brilliance Audio в 2011 году.
В 2004 году в театре состоялась премьера постановки Леса Смита. Саутварк Театр.
В 2015 г. Звуковой выпущен Куранты в качестве бесплатной аудиокниги с рождественскими пожеланиями от компании своим подписчикам.
использованная литература
- ^ Хаус, Мэдлин; Тиллотстон, Кэтлин; Стори, Грэм (2002). "Предисловие, стр. X". Письма Чарльза Диккенса. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198124757.
- ^ а б c Форстер, Джон. "Глава V". Жизнь Чарльза Диккенса. том 4.
- ^ Коэн, Джейн А (1980). "10" (PDF). Чарльз Диккенс и его оригинальные иллюстраторы. Издательство государственного университета Огайо. п. 168. Архивировано с оригинал (PDF) 27 июля 2011 г.
- ^ Слейтер, Майкл (1985). Введение в куранты в Чарльзе Диккенсе: Рождественские книги, том 1. Лондон: Классика пингвинов. С. 139–140.
- ^ "Гейтс, Барбара Т. Безумные преступления и печальные истории Глава 3 в VictorianWeb ". Получено 13 февраля 2008.
- ^ Слейтер, 264
- ^ Сандерс, Эндрю (7 ноября 2006 г.). "Законодатели и нарушители закона Диккенса: Барнардс Инн и не только". Gresham College. Получено 23 августа 2019.
- ^ Крамп, Уильям Д. (2019). С праздником - анимированные! Всемирная энциклопедия Рождества, Хануки, Кванзы и новогодних мультфильмов на телевидении и в кино. McFarland & Co. стр. 46. ISBN 9781476672939.
внешние ссылки
Интернет-издания
- Куранты в Проект Гутенберг
- Куранты аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
Фильм
Театр