Символы донгба - Википедия - Dongba symbols
Донгба | |
---|---|
Тип | Пиктографический |
Языки | Язык наси |
Временной период | 1000 г. н.э. по настоящее время |
Направление | Слева направо |
ISO 15924 | Нкдб, 085 |
В Донгба, Томба или же Томпа или же Mo-so символы - это система пиктографический глифы, используемые ²dto¹mba (Бонские священники) Народ наси на юге Китая. в Язык наси это называется ²ss ³dgyu 'деревянные записи' или ²lv ³dgyu «каменные рекорды».[1] «Они были разработаны примерно в седьмом веке».[2] Глифы могут использоваться как ребусы для абстрактных слов, не имеющих глифов. Донгба в значительной степени мнемонический система, и сама по себе не может представлять язык наси; разные авторы могут использовать одни и те же глифы с разными значениями, и это может быть дополнено Геба слоговое письмо в целях разъяснения.
Происхождение и развитие
Скрипт донгба кажется независимой древней системой письма, хотя предположительно он был создан в среде старых скриптов. Согласно религиозным басням Дунба, сценарий Дунба был создан основателем Bön религиозная традиция Тибета Тонпа Шенраб (Тибетский: Стон Па Гшен Раб) или Шенраб Миво (тибетский: гшен раб ми бо),[3] в то время как традиционные генеалогии наси приписывают этот сценарий королю 13 века по имени Móubǎo Āzōng.[4] Из китайских исторических документов ясно, что донгба использовалась еще в 7 веке, в начале династия Тан. Посредством Династия Сун в 10 веке донгба широко использовался Наси люди.[3] Он продолжает использоваться в определенных областях; таким образом, это единственная в мире система пиктографического письма, которая все еще активно поддерживается.
Китайские исторические документы называли наси 納西 как Мосуо, или Мосо, или Мо-со 麽 些, сценарий Донгба был назван Жаком Бако в 1913 году Les Mo-So: Ethnographie des Mo-so Écriture. Донгба означает Жрец.
После 1949 г. Коммунистическая революция в Китай, использование Донгба не приветствовалось.
В 1957 году китайское правительство внедрило систему фонографического письма на латыни для Наси.[5]
Вовремя Культурная революция, тысячи рукописей были уничтожены. Из бумаги и ткани варили строительный клей для строительства домов. Около половины рукописей донгба, сохранившихся до наших дней, были вывезены из Китая в США, Германию и Испанию.
Сегодня Дунба почти вымер, и китайское правительство пытается возродить его, пытаясь сохранить культуру наси.[6]
использование
Первоначально сценарий использовался как подсказка для произнесения ритуал тексты.[7] Для описей, контрактов и писем использовался скрипт geba. Милнор заключает, что «маловероятно, что он [сценарий донгба] совершит небольшой скачок в развитии и станет полноценной системой письма. Он возник несколько столетий назад для выполнения определенной ритуальной цели. Поскольку его цель не должна расширяться до область повседневного использования нерелигиозными специалистами - в конце концов, грамотные наси сегодня, как и в прошлом, пишут на Китайский - в лучшем случае, по-видимому, он будет продолжать выполнять нужды экзорцизма демонов, развлечения туристов и тому подобное ».[8]
Туристы, направляющиеся в южный Китай, скорее всего, встретят Дунба в древнем городе Лицзян где многие предприятия украшены вывесками на трех языках: донгба, китайском и английском.
Структура и форма
Донгба является одновременно пиктографическим и идеографическим.[9] Существует около тысячи символов, но это число постоянно меняется по мере появления новых символов. Священники рисовали подробные изображения для записи информации, а иллюстрации были упрощены и стилизованы, чтобы представлять не только материальные объекты, но и абстрактные идеи. Глифы часто составлены, чтобы передать идею определенного слова. Обычно в качестве мнемоники записываются только ключевые слова; одна пиктограмма может быть воспроизведена как разные фразы или целое предложение.
Примеры ребуса Донгба включают использование изображения двух глаза (мойə3) представлять судьба (myə3), миска для риса для обоих ха2 'еда и ха2 "сон" и изображение горал (se3) заменяет аспектуальный частица. Есть два варианта ma˧ lɯ˥ ma˧ sa˧ (玛里玛莎 文) и ʐər˧ dy˨˩/ʐər k’o˧ (阮 坷 文).[10]
Пишущие СМИ и инструменты
Название письма наси, «летописи из дерева и камня», свидетельствует о том, что Донгба когда-то был вырезан на камне и дереве. В настоящее время это пишется на бумаге ручной работы, обычно с деревьев. Дафна тангутика и D. retusa.[11] Листы обычно имеют размер 28 на 14 см и сшиваются по левому краю, образуя книгу. Страницы разделены на четыре горизонтальные строки.[12] Глифы пишутся слева направо и сверху вниз.[1] Вертикальные линии используются для разделения элементов текста (см. Изображение выше), что эквивалентно предложениям или абзацам. Письменные принадлежности включают бамбуковые ручки и черные чернила из ясеня.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Он, 292
- ^ "Анналы творения / 經". Всемирная цифровая библиотека. Получено 2013-05-26.
- ^ а б Он, 144
- ^ Рэмси, 268
- ^ Он, 313
- ^ «Рунное возрождение». Экономист. 437 (9215): 28. 10 октября 2020 г.
- ^ Ян, 118; Этнолог: «[Донгба] непрактичен для повседневного использования, но представляет собой систему подсказок-иллюстраций для чтения классических текстов».Наси в этнологе
- ^ Сивер Джонсон Милнор, Сравнение развития китайской письменности и пиктограмм донгба
- ^ О двадцати восьми системах лунных обителей в дабайзме и дунбаизме и об анализе двух систем письма в соответствии с новаторской интерпретацией, ср. XU Duoduo. (2015). Сравнение двадцати восьми лунных обителей между дабайзмом и дунбаизмом. «Археоастрономия и древние технологии», 3 (2015) 2: 61-81 (ссылки: 1. academia.edu; 2. Археоастрономия и древние технологии )
- ^ 四种 东巴 文 的 调查 与 研究
- ^ Ян, стр.138
- ^ Ян, с.140
- XU Duoduo. (2015). Сравнение двадцати восьми лунных обителей между дабайзмом и дунбаизмом. «Археоастрономия и древние технологии», 3 (2015) 2: 61-81 (ссылки: 1. academia.edu; 2. Археоастрономия и древние технологии );
- Ян, Чжэнвэнь (2008). Коллекция исследований Чжэнвэнь Наси. Пекин: Издательство Культуры. ISBN 978-7-105-08499-9.
- Рэмси, С. Роберт (1989). Языки Китая. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0691014685.
- Фан, Гоюй (2008). Коллекция исследований Гоюй Наси. Пекин: Издательство Культуры. ISBN 978-7-105-08271-1.
- Он, Чжиу (2008). Коллекция исследований Чживу Наси. Пекин: Издательство Культуры. ISBN 978-7-105-09099-0.
- Крэмптон, Томас (12 февраля 2001 г.). «Иероглифический сценарий борется за жизнь». International Herald Tribune.
внешняя ссылка
- Эдонгба Введите иероглифы Донгба и символы Геба.
- Д-р Ричард С. Кук, Пиктографические и силлабографические сценарии наси: исследовательские примечания к кодировке наси в Юникоде
- Лоуренс Ло, Древние рукописи: Наси
- Доминик Рион (1993). Grammatologie et anthropologie: déchiffrement des écritures hiéroglyphiques et reinterprétation de la nature linguistique de l'écriture Dongba (Юньнань, Китай). Université de Montréal. Получено 26 мая 2013.
- "Анналы творения / 創世 經". Всемирная цифровая библиотека. Получено 2013-05-26.
- 建立 东巴 文 象形 字典 语料库 的 构想
- 东巴 文 通行 字典 的 疏失 与 理想 字典 的 编纂 构想[постоянная мертвая ссылка ]
- 我们 将会 更加 了解 东巴 文字[постоянная мертвая ссылка ]
- 云南 民族 出 Version社