Манихейский алфавит - Википедия - Manichaean alphabet
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Май 2018) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Манихейское письмо | |
---|---|
Таблица букв манихейской письменности с их латинскими транслитерациями | |
Тип | |
Языки | Манихейский Среднеиранский и Тохарские языки |
Временной период | 3 век - ок. 10 век н.э. |
Родительские системы | |
Направление | Справа налево |
ISO 15924 | Мани, 139 |
Псевдоним Unicode | Манихейский |
U + 10AC0 – U + 10AFF Окончательное принятое предложение по сценарию |
В Манихейское письмо является Абджад система письма, уходящая корнями в семитскую семью алфавитов и связанная с распространением манихейство от юго-запада до Центральной Азии и за ее пределами, начиная с 3 века нашей эры. Он имеет родственные отношения с ранними формами Пехлеви сценарий, обе системы разработаны на основе Императорский арамейский алфавит, в которой Ахемениды суд вынес свой особый официальный диалект Арамейский язык. В отличие от пехлеви, манихейское письмо обнаруживает влияние Согдийская письменность, который, в свою очередь, происходит от сирийской ветви арамейского. Манихейское письмо названо так потому, что манихейские тексты приписывают его оформление Мани сам. Среднеперсидский написано этим алфавитом.
В Иранолог Десмонд Дюркин-Мейстереернст отмечает, что манихейский сценарий в основном использовался для написания множества Среднеиранские языки (Манихейский среднеперсидский, Парфянский, Согдийский, Ранний новоперсидский, Бактриан ), и Старый уйгурский (тюркский язык).[1] Манихейское письмо тесно связано с Скрипт пальмирены арамейского и Сценарий эстранджело из Сирийский.[1]
Номенклатура
Термин «манихейский» был введен немецким ученым для обозначения письменности. Фридрих В. К. Мюллер, из-за использования письменности в манихейских текстах.[1] Мюллер был первым ученым в наше время (в 1903-1904 гг.), Прочитавшим сценарий.[1]
Обзор
Старые манихейские тексты представлены письмом и языком, которые все еще можно идентифицировать как Сирийский -арамейский и эти композиции затем классифицируются как сирийские / арамейские тексты. Более поздние тексты с использованием манихейского письма засвидетельствованы в литературе на трех среднеиранских языках. этнолекты:
- Согдийский - диалект Согдия на востоке, где проживало большое манихейское население.
- Парфянский - диалект Парфия на северо-востоке, который неотличим от Медея на северо-западе.
- Среднеперсидский - диалект Парс (Персис, или собственно Персия) на юго-западе Иран.
В манихейской системе не так много случаев Семитский язык логограммы и идеограммы унаследованный от канцелярии Императорский арамейский которые являются важной характеристикой системы Пехлеви. Кроме того, манихейское правописание было менее консервативным или историческим и больше соответствовало современному произношению: например, такое слово как азад было написано "благородный, свободный" ʼČt в Пехлеви, но ʼʼZʼd в среднеперсидском манихее того же периода.
Манихейский шрифт был не единственным письмом, используемым для обработки манихейских манускриптов. При записи в Согдийский, что было часто, манихейские писцы часто использовали Согдийский алфавит («Уйгурская письменность»). Точно так же, помимо манихейства, диалект парса (собственно Персия) также был записан в других системах, включая сценарии пехлеви (в этом случае он известен как «пахлеви» или Зороастрийский среднеперсидский ) и Авестийский алфавит (в этом случае он известен как Pazend ).
Поскольку манихейство преследовали Месопотамия и регионы Сасанидская Империя своего происхождения, он прочно утвердился в Средней Азии и вдоль Шелковый путь. Он стал официальной государственной религией среди уйгуров на пять веков (с 8 по 12 века), и поэтому многие сохранившиеся рукописи находятся в Турфан региона в вышеупомянутых иранских языках, Старый уйгурский язык, а Тохарские языки.
В 19 веке немецкие экспедиции обнаружили ряд манихейских манускриптов в Булайике на Шелковом пути недалеко от Турфана, на территории современной Синьцзян. Многие из этих рукописей сегодня хранятся в Берлине.
Символы
Как и большинство абджадов, манихейское письмо пишется справа налево и не имеет гласных. В частности, в нем есть определенные согласные, которые соединяются с обеих сторон, некоторые - только справа, некоторые - только слева, а некоторые - вообще не соединяются, в отличие от наиболее известного абджада, арабского языка, в котором есть только согласные, которые соединяются с обеих сторон или справа. Манихей имеет отдельный знак для союза «уд» (и); две точки помещены над символами для обозначения сокращений, и есть несколько знаков препинания для обозначения заголовков, разделов страниц, разделов предложений и т. д.
Существуют обязательные союзы для определенных комбинаций, включающих «n» и «y». Номера составлены из единиц 1, 5, 10, 20 и 100 и могут быть визуально идентифицированы. Есть также несколько альтернативных форм некоторых персонажей.
Unicode
Манихейский алфавит (U + 10AC0 – U + 10AFF) был добавлен в Unicode Стандарт в июне 2014 года с выпуском версии 7.0.
Манихейский[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 10ACx | 𐫀 | 𐫁 | 𐫂 | 𐫃 | 𐫄 | 𐫅 | 𐫆 | 𐫇 | 𐫈 | 𐫉 | 𐫊 | 𐫋 | 𐫌 | 𐫍 | 𐫎 | 𐫏 |
U + 10ADx | 𐫐 | 𐫑 | 𐫒 | 𐫓 | 𐫔 | 𐫕 | 𐫖 | 𐫗 | 𐫘 | 𐫙 | 𐫚 | 𐫛 | 𐫜 | 𐫝 | 𐫞 | 𐫟 |
U + 10AEx | 𐫠 | 𐫡 | 𐫢 | 𐫣 | 𐫤 | 𐫥 | 𐫦 | 𐫫 | 𐫬 | 𐫭 | 𐫮 | 𐫯 | ||||
U + 10AFx | 𐫰 | 𐫱 | 𐫲 | 𐫳 | 𐫴 | 𐫵 | 𐫶 | |||||||||
Примечания |
Рекомендации
- ^ а б c d Durkin-Meisterernst 2005.
Источники
- Дуркин-Мейстерернст, Десмонд (2005). «МАНИХЕЙСКИЙ СЦЕНАРИЙ». Энциклопедия Iranica.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Дуркин-Мейстерернст, Десмонд (14 октября 2005 г.). «Манихейский сценарий». Энциклопедия Iranica.
- Фотографии оригинальных текстов, написанных манихейским письмом, обнаруженных в Турфане (По ссылке "Texte in manichäischer Schrift")
- «Первая иранская конференция, предлагающая Unicode для манихейского письма».