Древний уйгурский алфавит - Википедия - Old Uyghur alphabet
Старый уйгурский алфавит | |
---|---|
Тип | |
Языки | Старый уйгурский, Западный Югур |
Временной период | ок. 700–1800 гг. |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы | Традиционный монгольский алфавит |
В Старый уйгурский алфавит был использован для написания Старый уйгурский язык, разновидность древнетюркского языка, на котором говорят в Турфан (также называемый Турфаном) и Ганьсу это предок современного Западно-югурский язык.[1] Термин «старый уйгурский», используемый для этого алфавита, вводит в заблуждение, потому что Qocho, то Тохарский -Уйгурский королевство, созданное в 843 году, первоначально использовало Древнетюркский алфавит. Уйгуры переняли этот шрифт у местных жителей, когда они мигрировали в Турфан после 840 года.[2] Это была адаптация Арамейский алфавит используется для текстов с Буддист, Манихейский и Христианин содержание за 700–800 лет в Турфан. Последние известные рукописи датируются 18 веком. Это был прототип Монгольский и Маньчжурские алфавиты. Древний уйгурский алфавит был принесен в Монголию Тата-тонга.
Древнеуйгурское письмо использовалось между 8 и 17 веками в основном в Таримский бассейн из Центральная Азия, расположенный в современном Синьцзян Уйгурский автономный округ, Китай. Это алфавит с курсивным соединением с чертами Абджад и пишется вертикально. Сценарий процветал в 15 веке в Средней Азии и некоторых частях страны. Иран, но со временем его заменили арабским письмом в 16 веке. Его использование продолжалось в Ганьсу через 17 век.[3]
Словно Согдийский алфавит (технически Абджад ), древние уйгуры обычно использовали matres lectionis как для долгих гласных, так и для коротких. Практика оставления коротких гласных без представления была почти полностью отменена.[4] Таким образом, будучи в конечном итоге происходящим от семитского Абджад можно сказать, что древний уйгурский алфавит был в значительной степени "алфавитным".[5]
Галерея
Династия Юань Буддийская надпись на старом уйгурском языке на западной стене Облачная платформа на перевале Джуйонг
Буддийская надпись династии Юань, написанная на старом уйгурском языке на восточной стене Облачной платформы у перевала Джуйонг
Рабский договор
Договор о налогообложении
Мин текст эпохи из тома с сопровождающим переводом на китайский язык
Юань Эпитафия эпохи
Мехмед Завоеватель с Фетихнаме (Заявление о завоевании) после Битва при Отлукбели
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Осман, Омарджан. (2013). L2 / 13-071 Предложение закодировать уйгурскую письменность.
- ^ Синор, Д. (1998), "Глава 13 - Языковая ситуация и сценарии", Азимов, М.С.; Босуорт, C.E. (ред.), История цивилизаций Центральной Азии, 4 часть II, Издательство ЮНЕСКО, стр. 333, г. ISBN 81-208-1596-3
- ^ Панди, Аншуман. (2019). L2 / 19-016 Пересмотренное предложение о кодировании древнеуйгурского языка в Unicode.
- ^ Клаусон, Джерард. 2002. Исследования по тюркскому и монгольскому языкознанию. С.110-111.
- ^ Хьюстон, Стивен Д. 2004. Первое письмо: изобретение сценария как история и процесс (стр.59).
Библиография
- Горелова, Лилия М. (2002). Маньчжурская грамматика. Брилл. ISBN 978-90-04-12307-6.CS1 maint: ref = harv (связь)