Ниламата Пурана - Nilamata Purana
В Ниламата Пурана (नीलमत पुराण) - это древний текст (6-8 века н.э.) из Кашмир который содержит информацию о его истории, географии, религии и фольклоре.[1] Он использовался Калхана как один из источников его истории.
Дата
Датирование текста 6-8 веками н.э. основано на следующих рассуждениях: «Текстуальное исследование работы показывает, что некоторые философские изменения были внесены в нее после девятого или десятого века нашей эры, чтобы включить в нее Кашмирский Шиваизм. Если бы Ниламаты были составлены после девятого века нашей эры, то не было бы места для таких изменений. Таким образом, нижний предел даты может быть восьмым веком нашей эры, а верхний - примерно шестым веком нашей эры, поскольку Будда стал считаться воплощение Вишну примерно 550 г. н.э. "[2]
По словам ученого Вед Кумари Гая: «Если Раджатаранджини важна с точки зрения политической истории «Касмиры», Ниламаты не менее важны для культурной истории этой части страны ». Ее критическое издание было опубликовано в 1924 году.[3]Это национальный эпос Кашмира[4] вместе с Раджатаранджини охватывая современные регионы современности Индия, Пакистан Афганистан, Хорасан, Таджикистан, Современные Дардийские регионы мира.
Краткое содержание
«Ниламата» начинается с вопроса Вайшампаяны Джанамеджая о том, почему царь Кашмир не участвовал в войне Махабхараты, хотя его королевство было не менее важным, чем любое другое в стране. Вайшампаяна утверждает, что незадолго до начала войны в Мабабхарате, царь Кашмира Гонанда был приглашен своим родственником Джарасандхой, чтобы помочь ему в войне против ядавов. Гонанда выполнил его просьбу и был убит на поле битвы Господь Кришна брат, Баларама. Чтобы отомстить за смерть своего отца, сын Гонанды Дамодара отправился в Гандхару, чтобы сразиться с Господом Кришной, который отправился туда, чтобы присутствовать на Сваямваре. Кришна убил Дамодару в бою, но, учитывая высокую святость Кашмира, он короновал беременную вдову своего соперника Ясовати. Посмертный сын Дамодары Бала Гонанда был несовершеннолетним во время великой войны, поэтому он не присоединился ни к Кауравам, ни к Пандавам. Вайшампаяна указывает на важность Кашмира, ссылаясь на его многочисленные прелести и его отождествление с Умой. Далее он указывает, что долина изначально была озером, известным как Сатисарас. Это приводит к вопросу о происхождении «Кашмира», на который Вайшампаяна отвечает, рассказывая о диалоге, состоявшемся ранее между Гонандой и мудрецом Брахадасвой.
Брахадашва вначале описывает разделение времени, разрушение мира в конце манвантары, сохранение Ману и семян на корабле, рождение земли и озера, Сати, происхождение различных племена от Кашьяпы и Вишну, выделенные Нагам сатисарами. Затем следует история демона Джалодбавы, рожденного в водах и воспитанного нагами. Получив дары от Брахмы, демон начал уничтожать потомков Ману, живущих в землях Дарвабхисара, Гандбарс Джубундура, саков, кхасов и т. Д. Увидев это опустошение, царь нагов Нила подошел к своему отцу Кашьяпе и помолился ему. ходатайствовать перед богами наказать злодея и спасти невинных жертв. Он попросил богов, Брахму, Вишну и Шиву сделать необходимое. Вишну, сопровождаемый Брахмой, Шивой и другими божествами, отправился в Наубандхану, чтобы наказать демона. Демон был нетленным в водах; поэтому Вишну попросил Ананту открыть выход для вод, разрушив горные преграды. Он так и сделал. Затем Вишну отрезал демону голову своим диском. Теперь, когда в долине появилась суша, Кашьяпа выразил желание, чтобы ее заселили наги, а также потомки Ману. Однако наги категорически отказались иметь Манав в качестве своих со-хахитантов. В ярости Кашьяпа проклял их, чтобы они жили с Пишачами. По просьбе Нилы проклятие было изменено до такой степени, что Писаки отправлялись каждый год в течение шести месяцев в песчаное море, а манавы в течение этого периода жили на земле вместе с нагами. Далее Вишну заверил нагов, что оккупация долины Кашмира Пишаками продлится всего четыре века.
После ухода четырех эпох Манавы, как обычно, ушли на шесть месяцев. Старый брахман Чандрадева не сопровождал их. Обеспокоенный Писаками, он подошел к королю нагов Ниле и попросил его установить, чтобы отныне «Касмира» могла быть заселена манавами, не опасаясь эмиграции. Нила выполнил эту просьбу при условии, что Манавы должны следовать его инструкциям, данным ему Кешавой. Чандрадева шесть месяцев прожил во дворце Нилы и был посвящен в таинства обрядов и церемоний, предписанных Нилой. В Чайтре, когда эмигрантское население «Касмиры» вернулось, он рассказал обо всем этом происшествии Виродае - царю Манаваса. Длительный диалог между Нилой и Чандрадевой описывает шестьдесят пять обрядов. церемонии и фестивали, многие из которых похожи на те, что упоминаются в других пуранических трудах и отмечаются во многих частях Индии, в то время как некоторые характерны только для Касмиры. На вопрос Джанамеджая о том, что Гонанда спросил после того, как выслушал учения, следует еще один диалог между Гонандой и Брихадашвой. Гонанда выражает свое желание узнать имена основных нагов, обитающих в Кашмире, а Брахадашва насчитывает не менее шестисот нагов. Он выражает свою неспособность перечислить всех нагов, поскольку их число было слишком большим. Далее он обращается к четырем Нагам, хранителям указаний, и рассказывает историю Нага Садангулы и Нага Махападмы.
Священные места
Затем следует вопрос Гонанды о священных местах Кашмиры и ответ Брихадашвы, касающийся различных мест, посвященных Шиве и другим божествам. Два имени Бхутешвара и Капатешвара пробуждают любопытство Гонанды, что приводит к тому, что Брихадашва связывает Бхутешвару Махатмью и Капатешвару Махатмью. Затем следует перечисление священных мест Вишну и других тиртх, расположенных в долине Кашмира. После этого дается восхваление реки Витаста, и работа заканчивается замечанием, что, поскольку этот трактат в форме диалога между Джанамеджая и Вайшампаяна не везде был полезен (т.е. представлял в основном местный интерес), Вьяса не включил его в Махабхарату, чтобы он не стал слишком исчерпывающим.[2]
В Георг Бюлер По словам, это настоящий кладезь информации о священных местах Кашмира и легендах, которые необходимы для объяснения Раджатрангини. Это ценный источник культурной политической жизни древнего Кашмира. такие как легенда об озере Сатисар, битва между Кашьяпой и Нагами и другие мифы с историческими именами Гонанды и царицы Ясомати. Эта легенда об озере тоже встречается Калхана Раджатарангини в Махавамсе, китайской винае секты Мула Сарвастивадин и в путешествиях Хиуэн Цанга.[4][5][2]
Примечания
- ^ Кумари, Вед (1968), Ниламата пурана, том 2, J. & K. Академия искусств, культуры и языков; [единственные дистрибьюторы: Мотилал Банарсидасс, Дели
- ^ а б c Гхай, Вед Кумари. "Нилмата Пурана: Краткий обзор". Исследовательский институт Шри Пармананда, Шринагар. Получено 2 декабря 2014.
- ^ Вед Кумари Гай, Ниламата Пурана, 1972 г. (на archive.org).
- ^ а б "Нилмата Пурана". Икашмир.net. Получено 2 декабря 2014.
- ^ «Женщины в Кашмире - ПОЛОЖЕНИЕ И СТАТУС». Kashmirasitis.com. Получено 2 декабря 2014.
дальнейшее чтение
- Хегарти, Джеймс (2013), Религия, повествование и общественное воображение в Южной Азии: прошлое и место в санскритской Махабхарате, Тейлор и Фрэнсис, ISBN 978-1-136-64588-4
- Икари, Ю., изд. (1994), Изучение Ниламаты - аспекты индуизма в древнем Кашмире, Киото: Институт гуманитарных исследований Киотского университета.
- Витцель, Майкл (1994), "Брамины Кашмира" (PDF), Там же, стр. 237–294