Белтейн - Википедия - Beltane
Beltane | |
---|---|
Белтейн костер на Calton Hill в Эдинбурге | |
Также называемый | Lá Bealtaine (Ирландский ) Là Bealltainn (Шотландский гэльский ) Лаа Боалтинн / Боалдин (Манкс )[1] Beltaine (Французский ) Beltain; Beltine; Белтани[2][3] |
Под наблюдением | Исторически: Gaels Сегодня: ирландцы, Шотландцы, Люди острова мэн, Галицкий народ, Виккане, и Кельтские неоязычники |
Тип | Культурный Языческий (Кельтский политеизм, Кельтское неоязычество, Викка ) |
Значимость | Начало лета |
Торжества | зажигание костров, украшение домов майскими цветами, изготовление майских кустов, посещение святых колодцев, застолье |
Дата | 1 мая[4] (или 1 ноября в S. Hemisphere ) |
Частота | ежегодный |
Относится к | Первое мая, Calan Mai, Вальпургиева ночь |
Beltane или же Beltain (/ˈбɛл.тeɪп/)[5][6] это Гэльский Первое мая фестиваль. Чаще всего он проводится 1 мая, или примерно в середине весеннее равноденствие и летнее солнцестояние. Исторически это широко распространено Ирландия, Шотландия, а Остров Мэн. В Ирландский название фестивального дня Lá Bealtaine ([l̪ˠaː ˈbʲal̪ˠt̪ˠənʲə]), в Шотландский гэльский Là Bealltainn ([l̪ˠaː ˈpjaul̪ˠt̪ɪɲ]) И в Мэнский гэльский Лаа Боалтинн/Boaldyn. Это один из четырех гэльских сезонных фестивалей, наряду с Самайн, Имболк и Лугнасадх - и похож на валлийский Calan Mai.
Белтейн упоминается в некоторых ранняя ирландская литература и связан с важными событиями в Ирландская мифология. Также известный как Cétshamhain («первое лета»), это положило начало летом и это было когда скот был вывезен на летние пастбища. Ритуалы проводились для защиты скота, сельскохозяйственных культур и людей, а также для стимулирования роста. Специальный костры были зажжены, и их пламя, дым и пепел считались защитными. Люди и их скот ходили вокруг костров или между кострами, а иногда и перепрыгивали через пламя или угли. Все домашние огни будут потушены, а затем снова зажжены от костра Белтейн. Эти собрания будут сопровождаться пиршеством, и часть еды и напитков будет предложена aos sí. Двери, окна, быки и скот украшали желтыми майскими цветами, возможно, потому, что они вызывали огонь. В некоторых частях Ирландии люди делали майский куст: обычно колючий куст или ветвь, украшенные цветами, лентами, яркими ракушками и яркими огнями. Святые колодцы были также посещены, а Белтейн роса считалось, что приносит красоту и сохраняет молодость. Многие из этих обычаев были частью фестивалей 1 мая или летнего солнцестояния в других частях Великобритании и Европы.
Празднование Белтейна в значительной степени прекратилось к середине 20 века, хотя некоторые его обычаи сохранились, а в некоторых местах он был возрожден как культурное событие. С конца 20 века Кельтские неоязычники и Виккане наблюдали Белтейн или что-то на этом основании как религиозный праздник. Неоязычники в Южном полушарии празднуют Белтейн примерно 1 ноября.
Исторические обычаи Бельтана
Белтейн был одним из четырех гэльских сезонных фестивалей: Самайн (~ 1 ноября), Имболк (~ 1 февраля), Белтейн (~ 1 мая) и Лугнасадх (~ 1 августа). Белтейн положил начало пастбищному летнему сезону, когда скот был вытеснен на летние пастбища.[7][8] В то время проводились ритуалы для защиты их от вреда, как естественного, так и сверхъестественного, и в основном это было связано с «символическим использованием огня».[7] Существовали также ритуалы для защиты урожая, молочных продуктов и людей, а также для стимулирования роста. В aos sí (часто называемые духами или феями) считались особенно активными в Белтейне (как и в Самайне)[7] а целью многих ритуалов Бельтана было их умиротворение. Большинство ученых видят aos sí как остатки языческих богов и духов природы.[9] Белтейн был «весенним праздником оптимизма», во время которого «снова был важен ритуал плодородия, возможно, связанный с растущей силой солнца».[3]
До современной эпохи
Белтейн (начало лета) и Самайн (начало зимы) считаются самыми важными из четырех гэльских фестивалей. сэр Джеймс Джордж Фрейзер написал в Золотая ветвь: исследование магии и религии что времена Белтейна и Самайна не имеют большого значения для европейских растениеводов, но имеют большое значение для пастухов. Таким образом, он предполагает, что сокращение года вдвое - 1 мая и 1 ноября - относится к тем временам, когда кельты были в основном скотоводческим народом, зависимым от своих стад.[10]
Самое раннее упоминание о Белтейне находится в Древнеирландская литература из Гэльский Ирландия. Согласно раннесредневековым текстам Санас Кормаик и Тохмарк Эмир Белтайн состоялся 1 мая и ознаменовал начало лета. В текстах говорится, что для защиты скота от болезней друиды развел бы два костра «великими заклинаниями» и загонял бы скот между ними.[11][12]
По словам историка 17 века Джеффри Китинг, на холме Uisneach каждый Белтайн в средневековой Ирландии, где приносили жертву богу по имени Beil. Китинг писал, что в каждом районе Ирландии будут зажжены два костра, и между ними будет гнать скот, чтобы защитить их от болезней.[13] Нет упоминания о таком собрании в анналы, но средневековый Диндсенчас включает рассказ о герое, зажегшем священный огонь на Уиснеахе, который горел семь лет. Рональд Хаттон пишет, что это может «сохранить традицию проведения там церемоний Белтейна», но добавляет, что «Китинг или его источник, возможно, просто соединили эту легенду с информацией в Санас Чормаик создать кусочек псевдоистории ".[7] Тем не менее, раскопки в Уйснеахе в 20-м веке обнаружили свидетельства больших пожаров и обугленных костей, что свидетельствует о ритуальном значении этого.[7][14][15]
Белтейн также упоминается в средневековой шотландской литературе.[16] Раннее упоминание содержится в стихотворении «Пеблис на пьесу», содержащемся в Рукописи Мейтленда шотландской поэзии XV и XVI веков, описывающей празднование в городе Peebles.[17]
Современная эра
С конца 18 века до середины 20 века многие рассказы об обычаях Бельтана были записаны фольклористы и другие писатели. Например Джон Джеймисон, в его Этимологический словарь шотландского языка (1808) описывает некоторые обычаи Бельтана, которые существовали в 18 и начале 19 веков в некоторых частях Шотландии, но, как он отметил, начали исчезать.[18] В 19 веке фольклорист Александр Кармайкл (1832–1912), собрал песню Am Beannachadh Bealltain (Благословение Белтейна) в его Кармина Гаделика, который он услышал от фермер в Южный Уист.[17]
Костры
Костры продолжали оставаться ключевой частью фестиваля в современную эпоху. Все костры в очаге и свечи гасли перед тем, как зажигался костер, обычно на горе или холме.[3][19] Рональд Хаттон пишет, что «Чтобы увеличить силу священного пламени, по крайней мере, в Британии они часто зажигались самым примитивным из всех средств - трением между деревом».[7] В XIX веке, например, Джон Рамзи описал шотландских горцев, разжигающих нуждающийся огонь или же силовой огонь в Белтейне. Такой огонь считался священным.[7] В 19 веке ритуал загонять скот между двумя кострами, описанный в Санас Кормаик почти 1000 лет назад - все еще практиковалось на большей части Ирландии и в некоторых частях Шотландии.[7] Иногда скот гнали «вокруг» костра или заставляли перепрыгивать через пламя или угли. Сами люди поступили бы так же.[7] На острове Мэн люди проследили, чтобы дым окутал их и их скот.[8] Когда костер угасал, люди обмазывались его пеплом и окропляли им свои посевы и домашний скот.[7] Горящие факелы от костра забирали домой, где носили по дому или по границе усадьбы.[20] и будет использоваться, чтобы снова зажечь очаг.[7] Из этих ритуалов ясно, что огонь имел защитную силу.[7] Подобные ритуалы были частью обычаев Первомая, Иванова дня или Пасхи в других частях Британских островов и континентальной Европы.[21] По словам Фрейзера, огненные ритуалы - это своего рода подражательная или симпатическая магия. Согласно одной из теорий, они должны были имитировать Солнце и «обеспечивать необходимое количество солнечного света для людей, животных и растений». Согласно другому, они должны были символически «сжечь и уничтожить все вредные воздействия».[22]
На костре также готовили еду и проводили с ней ритуалы. Александр Кармайкл писали, что был пир с ягненком, и что раньше этого агнца приносили в жертву.[23] В 1769 г. Томас Пеннант написал это в Пертшир, а каудл из яиц, масла, овсянки и молока готовили на костре. Часть смеси вылили на землю в виде возлияние. Затем все присутствующие брали овсяный пирог, называемый Bannoch Bealltainn или "Белтейн Bannock Немного его было предложено духам для защиты своего скота (одна часть - для защиты лошадей, другая - для защиты овец и т. Д.) И немного было предложено каждому животному, которое могло нанести вред их скоту ( один лису, один орлу и т. д.) После этого они выпили каудл.[7]
По словам писателей 18 века, в некоторых частях Шотландии был еще один ритуал, связанный с овсяным пирогом. Пирог разрезали, и один из кусочков помечали углем. Затем срезы будут помещены в капот и все вынимали одну с завязанными глазами. По словам одного писателя, тому, кто получит отмеченный кусок, придется трижды прыгнуть через огонь. По другой версии, присутствующие делали вид, что бросают их в огонь, и некоторое время спустя они говорили о них, как если бы они были мертвыми. Это «может быть памятью о реальных человеческих жертвах» или всегда быть символическим.[7] Похожий ритуал (то есть притворство, будто сжигающий кого-то в огне) практиковался на весенних и летних фестивалях костров в других частях Европы.[24]
Цветы и майские кусты
Желтые цветы, такие как первоцвет, рябина, боярышник, дрок, орешник, и бархатцы болотные были размещены в дверных проемах и окнах в Ирландии, Шотландии и Мане XIX века. Иногда рыхлые цветы рассыпали у дверей и окон, а иногда их превращали в букеты, гирлянды или крестики и крепятся к ним. Они также будут прикреплены к коровам и оборудованию для доения и приготовления масла. Вероятно, такие цветы использовались потому, что вызывали огонь.[7] Подобные первомайские обычаи встречаются по всей Европе.
Майский куст и майский ветвь были популярны в некоторых частях Ирландии до конца 19 века. Это было небольшое дерево или ветка - обычно боярышник, рябина, падуб или платан - украшенное яркими цветами, лентами, раскрашенными ракушками и т. Д. Дерево либо украшали там, где оно стояло, либо ветви украшали и помещали внутри или снаружи дома. Также его можно украсить свечами или срочно.[19] Иногда по городу проводили марш Майского Буша. В некоторых частях южной Ирландии золото и серебро бросать мячи известные как майские балы, будут развешены на этих майских кустах и розданы детям или подарены победителям швырять матч.[19] В Дублин и Белфаст Майские кусты были привезены в город из сельской местности и украшены всем кварталом.[19] Каждый квартал боролся за самое красивое дерево, и иногда жители одного пытались украсть Майский куст другого. Это привело к тому, что Майский Буш был объявлен вне закона в Викторианские времена.[19] Кое-где вокруг Майского куста было принято танцевать, а по окончании гуляний его можно было сжечь на костре.[25]
Колючие деревья считались особыми деревьями и ассоциировались с aos sí. Обычай украшать майский куст или May Tree был найден во многих частях Европы. Фрейзер считает такие обычаи пережитком поклонение дереву и пишет: «Цель этих обычаев - принести домой в деревню и в каждый дом благословение, которое дух дерева имеет в своей силе отдавать ».[26] Эмир Эстин Эванс предполагает, что обычай Майского Буша, возможно, пришел в Ирландию из Англии, потому что он, казалось, был найден в областях с сильным английским влиянием, и потому, что ирландцы считали несчастливым повредить определенные колючие деревья.[27] Однако «счастливые» и «несчастливые» деревья различались в зависимости от региона, и было высказано предположение, что Белтейн был единственным временем, когда было разрешено рубить колючие деревья.[28] Обычай украшать майский куст цветами, лентами, гирляндами и яркими ракушками встречается среди гэльской диаспоры, особенно в Ньюфаундленд, а в некоторых пасхальных традициях на Восточное побережье США.[19]
Другие обычаи
Святые колодцы их часто посещали в Белтане и на других гэльских фестивалях Имболка и Лугнасада. Посетители святых колодцев молились о здоровье во время прогулки солнечный (движется с востока на запад) вокруг колодца. Затем они оставляли подношения; обычно монеты или одежда (видеть ткань хорошо ).[19] Первая вода, взятая из колодца на Белтэйне, считалась особенно мощной, как и утро Белтэйна. роса. На рассвете Белтейна девушки катались в росе или умывали ею лица. Его также собирали в банку, оставляли на солнце, а затем фильтровали. Считалось, что роса повышает сексуальную привлекательность, сохраняет молодость и помогает при кожных заболеваниях.[8][19][25]
Люди также предприняли шаги специально для предотвращения или умиротворения aos sí. Еда была оставлена или молоко налито на пороге или в местах, связанных с aos sí, например, «сказочные деревья», как подношение.[29][30] В Ирландии скот привозили всказочные форты ', где собиралось небольшое количество их крови. Затем владельцы выливали его в землю с молитвами о безопасности стада. Иногда кровь оставляли сохнуть, а затем сжигали.[29] Считалось, что молочные продукты особенно подвержены риску от вредных духов.[19][31][32] Чтобы защитить сельскохозяйственную продукцию и способствовать плодородию, фермеры возглавили процессию вокруг границ своей фермы. Они «несли с собой семена зерна, сельскохозяйственные орудия, первую колодезную воду и вербену (или рябину в качестве замены). Процессия обычно останавливалась в четырех сторонах света, начиная с востока, и ритуалы совершались в каждом из четырех направлений ».[33]
Фестиваль широко продолжался до 1950-х годов, а в некоторых местах празднование Белтейна продолжается и сегодня.[15][31][32]
Возрождение
Как фестиваль, Белтейн в значительной степени вымер к середине 20-го века, хотя некоторые его обычаи сохранились, а в некоторых местах он был возрожден как культурное событие. В Ирландии пожары Белтейна были обычным явлением до середины 20 века.[19] но этот обычай, кажется, сохранился до наших дней только в Графство Лимерик (особенно в Лимерик сам) и в Арклоу, Графство Уиклоу.[34] Однако в некоторых частях страны этот обычай возродился. Некоторые культурные группы пытались возродить обычай в Uisneach и, возможно, в Холм Тары.[35] Зажигание костра Бельтэйна, от которого затем зажигается каждый очаг, наблюдается сегодня в некоторых частях Гэльская диаспора, хотя в большинстве случаев это скорее культурное возрождение, чем непрерывное выживание древней традиции.[19][36][37] В некоторых районах Ньюфаундленда до сих пор сохранился обычай украшать Майский куст.[38] Город Peebles в Шотландские границы ежегодно в июне проводит традиционную недельную ярмарку Белтейн, когда местную девушку короновали королевой Белтейн на ступенях приходской церкви. Как и другие фестивали Borders, он включает в себя Обычная езда.[39][17]
С 1988 г. Белтейн Фестиваль Огня проводится ежегодно в ночь на 30 апреля Calton Hill в Эдинбурге, Шотландия. Несмотря на то, что этот фестиваль вдохновлен традиционным Белтэйном, этот фестиваль представляет собой современное искусство и культурное мероприятие, которое включает мифы и драмы из различных мировых культур и из различных литературных источников.[40] Две центральные фигуры в шествии и представлении Bel Fire - Майская королева и Зеленый человек.[41]
Неоязычество
Белтейн и фестивали, основанные на Белтейне, проводятся некоторыми Неоязычники. Поскольку существует много разновидностей неоязычества, их празднование Белтейна может сильно отличаться, несмотря на общее название. Некоторые стараются максимально имитировать исторический фестиваль.[42] Другие неоязычники основывают свои празднования на многих источниках, и гэльский фестиваль является лишь одним из них.[43][44]
Неоязычники обычно празднуют Белтейн 30 апреля - 1 мая в Северном полушарии и 31 октября - 1 ноября в Южном полушарии, начиная и заканчивая на закате.[45][46][47][48][49] Некоторые неоязычники празднуют его в астрономическую середину между весной. равноденствие и летнее солнцестояние (или ближайшая к этой точке полная луна). В Северном полушарии эта средняя точка - это момент, когда эклиптическая долгота Солнца достигает 45 градусов.[50] В 2014 году это было 5 мая.[51]
Кельтский реконструкционист
Кельтские реконструкционисты стремятся восстановить дохристианские религии кельтов. Их религиозные обычаи основаны на исследованиях и исторических отчетах,[42][52] но могут быть немного изменены для соответствия современной жизни. Они избегают современных синкретизм и эклектизм (то есть сочетание практик из неродственных культур).[53]
Кельтские реконструкционисты обычно празднуют Lá Bealtaine когда местный боярышник деревья цветут. Многие соблюдают традиционные обряды костров, насколько это возможно в местах их проживания. Это может включать в себя прохождение себя и своих домашних животных или скота между двумя кострами и принесение домой свечи, зажженной от костра. Если они не могут развести костер или присутствовать на церемонии костра, вместо них можно использовать факелы или свечи. Они могут украсить свои дома майским кустом, ветвями цветущих шиповников или равнорукими крестами из рябины. Можно посещать святые колодцы и делать подношения духам или божествам колодцев. Также могут быть приготовлены традиционные праздничные блюда.[54][55]
Викка
Виккане используйте имя Beltane или же Beltain на их первомайские торжества. Это один из ежегодных шабашей Колесо года, следующий Остара и предшествующий Середина лета. В отличие от кельтского реконструкционизма, Викка синкретична и объединяет практики многих разных культур. В целом, Викканский Белтейн больше похож на германо-английский Первомайский фестиваль, как по значению (с упором на плодородие), так и по ритуалам (например, майское дерево танцы). Некоторые виккане проводят ритуальный союз Может Господь и Может леди.[45]
Имя
По-ирландски фестиваль обычно называют Lá Bealtaine ('день Белтэйна'), а май месяц Mí Bhealtaine («месяц Белтейн»). В Шотландский гэльский, фестиваль Latha Bealltainn и месяц Ците или же a 'Mhàigh. Иногда старшее шотландское гэльское написание Bealltuinn используется. Слово Céitean происходит от Cétshamain («Первое лета»), старое альтернативное название фестиваля.[56][57] Период, термин Лата Буйде Бельтайнн (Шотландский) или Ла Буйде Беалтайн (По-ирландски), «яркий или желтый день Белтейна», означает первое мая. В Ирландии в народных сказках он упоминается как Луан Лаэ Белтэйн; первый день недели (понедельник /Луан) добавлен, чтобы подчеркнуть первый день лета.[58]
Имя переводится на английский как Белтейн, Белтейн, Белтейн, Белтайн и Белтани.[2]
Этимология
С начала 20 века было принято считать, что Древнеирландский Beltaine происходит от Общий кельтский *belo-te (p) niâ, что означает «яркий огонь». Элемент *бело- может быть родственным английскому слову тюк (как в огонь ) означает «белый» или «сияющий»; сравнивать Древнеанглийский bl, и Литовский /Латышский Baltas/балты, найдено в названии Балтийский; в Славянские языки пока или же Белое также означает «белый», как в Беларусь ('Белый Русь ' или же Беларусь ) или же Бе́лое мо́ре ('белое море '). Более поздняя этимология Ксавье Деламарра выводит его из общего кельтского *Beltinijā, родственные имени литовской богини смерти Гильтине, корень обоих Протоиндоевропейский *gelH- («страдание, смерть»).[59]
В Ó Дуиннин в ирландском словаре (1904 г.), Beltane упоминается как Céadamh (айн) который объясняет, является сокращением от Céad-shamh (айн) что означает «первое (лета)». В словаре также указано, что Диа Сеадамхан Первомай и Ми Сеадамхан это месяц май.
Топонимия
Есть ряд топонимы в Ирландии содержащий слово Bealtaine, указывающие на места, где когда-то проводились гулянья Bealtaine. Это часто англизируется как Белтани. В г. Графство Донегол, в том числе Каменный круг Белтани, и два в Графство Тайрон. В Графство Арма есть место под названием Tamnaghvelton /Tamhnach Bhealtaine («поле Белтейн»). Lisbalting /Лиос Беалтейн ('Белтейн Ringfort ') в Графство Типперэри, а Глашиннабультина /Glaisín na Bealtaine («Ручей Белтейн») - это название ручья, впадающего в реку Гэйли в Графство Лимерик.[60]
Смотрите также
Календари
Другой
Рекомендации
- ^ Кельтские мифы и легенды Чарльза Сквайра ISBN 1-84204-015-4
- ^ а б "Белтейн - фестиваль огня". Ньюгрейндж.
- ^ а б c Чедвик, Нора (1970) Кельты Лондон, Пингвин. ISBN 0-14-021211-6 п. 181
- ^ "Происхождение фестиваля Bealtaine". Irish Independent. 24 апреля 2013 г.
- ^ "Белтейн". Dictionary.com. Получено 1 мая 2014.
- ^ "Белтейн". Словарь Merriam-Webster. Получено 1 мая 2014.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Хаттон, Рональд. Станции Солнца: История ритуального года в Великобритании. Oxford University Press, 1996. стр. 218–225.
- ^ а б c Кох, Джон Т. Кельтская культура: историческая энциклопедия. 2006. с. 202
- ^ Сантино, Джек. Священная канун: аспекты культуры на календарном фестивале Северной Ирландии. University Press of Kentucky, 1998. стр. 105
- ^ Фрейзер, сэр Джеймс Джордж. Золотая ветвь: исследование магии и религии. Забытые книги, 2008. с. 644
- ^ Стоукс, Уитли (ред.) И Джон О'Донован (тр.). Санас Кормаик: Глоссарий Кормака. Ирландское археологическое и кельтское общество. Калькутта: O.T. Каттер, 1868 год.
- ^ Ухаживание за Эмер, Ку Чулинн - Перевод Куно Мейера. CELT: Корпус электронных текстов.
- ^ Китинг, Джеффри. История Ирландии - Перевод Дэвида Комина и Патрика С. Диннина. CELT: Корпус электронных текстов.
- ^ Паттерсон, Нерис. Лорды скота и члены клана: социальная структура ранней Ирландии. University of Notre Dame Press, 1994. стр. 139
- ^ а б Маккиллоп, Джеймс. Словарь кельтской мифологии. Oxford University Press, 1998. стр. 39, 400–402, 421.
- ^ "Словарь шотландского языка :: DOST :: Beltane n." www.dsl.ac.uk.
- ^ а б c «Майские песни и стихотворения» (PDF). Традиционное искусство и культура Шотландии. Архивировано из оригинал (PDF) 15 февраля 2018 г.. Получено 15 февраля 2018.
- ^ "Словарь Джеймисона онлайн". www.scotsdictionary.com.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Данахер, Кевин (1972) Год в Ирландии: обычаи ирландского календаря Дублин, Мерсье. ISBN 1-85635-093-2 стр. 86–127
- ^ Эванс, Ирландские народные традиции, стр. 274–275
- ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии. Глава 62: Праздники огня в Европе.
- ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии. Глава 63, Часть 1: О фестивалях огня в целом.
- ^ Кармайкл, Кармина Гаделика Том 1, п. 191
- ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии. Глава 64, Часть 2: Сожжение людей и животных в кострах.
- ^ а б Кларк, Кэтрин. Ирландская книга теней. Galde Press, 2001. стр. 172
- ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии. Глава 10: Реликвии поклонения деревьям в современной Европе.
- ^ Эванс, Эмир Эстин. Ирландские народные традиции. Рутледж, 1957. стр. 272–274.
- ^ Ваттс, Д. К. Словарь растений. Academic Press, 2007. стр. 246
- ^ а б Эванс, Ирландские народные традиции, п. 272
- ^ Данахер, Год в Ирландии, п. 121
- ^ а б Макнил (1959) Vol. 2. п. 63
- ^ а б Кэмпбелл, Джон Грегорсон (1900, 1902, 2005) Гэльский потусторонний мир. Под редакцией Рональда Блэка. Эдинбург, Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-207-7 стр. 552–554
- ^ Данахер, Год в Ирландии, стр. 116–117
- ^ Совету грозит уборка после пожаров майбуша. Wicklow People, 5 мая 2005 г.
- ^ Эйдин О'Лири сообщает («Ирландский апокрифический апостол: изображение святого Патрика в исполнении Мюрчу» Гарвардский теологический обзор 89.3 [июль 1996: 287–301] с. 289), что в дидактических и драматических целях праздник Белтейн под председательством оппонента Патрика Кинга Лёгер мак Нейл, был перенесен в канун Пасхи и из Уйснах в Тару Muirchú (конец 7 века) в его Vita sancti Patricii; он описывает фестиваль как в Теморе, история Вавилона («в Таре, их Вавилоне»). Не существует подлинной связи Тары с Вавилоном или какой-либо известной связи Тары с Бельтаном.
- ^ Дамы, Майкл (1992) Мифическая Ирландия. Лондон, Темза и Гудзон ISBN 0-500-27872-5. стр. 206–210
- ^ Макнил, Ф. Мэриан (1959) Серебряная ветвь, Vol. 2. Уильям Маклеллан, Глазго ISBN 0-85335-162-7 п. 56
- ^ «Майский куст на Ньюфаундленде: наследие Ньюфаундленда и Лабрадора». Heritage.nf.ca. Получено 1 мая 2014.
- ^ "Дома". Peeblesbeltanefestival.co.uk. Получено 1 мая 2014.
- ^ Белтейн пожарное общество - Официальный сайт мероприятия
- ^ "Праздник огня Белтейн". Получено 1 марта 2019.
- ^ а б Gallagher, Eugene V .; Эшкрафт, В. Майкл (2006). Знакомство с новыми и альтернативными религиями в Америке. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 178. ISBN 0-275-98713-2.
- ^ Адлер, Марго (1979) Рисование Луны: ведьмы, друиды, богини-поклонники и другие язычники в современной Америке. Бостон, Beacon Press ISBN 0-8070-3237-9. п. 397 - Выдержки из сценария ритуала Manhattan Pagan Way Beltane, 1978
- ^ МакКолман, Карл (2003) Полное руководство идиота по кельтской мудрости. Альфа Пресс ISBN 0-02-864417-4. п. 51
- ^ а б Starhawk (1979, 1989) Спиральный танец: возрождение древней религии Великой Богини. Нью-Йорк, Харпер и Роу ISBN 0-06-250814-8 С. 181 196 (исправленное издание)
- ^ Невилл Друри (2009). «Современное возрождение магии: эсбаты и саббаты». В пицце, Мерфи; Льюис, Джеймс Р. (ред.). Справочник современного язычества. Лейден, Нидерланды: Brill Publishers. С. 63–67. ISBN 9789004163737.
- ^ Хьюм, Линн (1997). Колдовство и язычество в Австралии. Мельбурн: Издательство Мельбурнского университета. ISBN 978-0522847826.
- ^ Вос, Донна (2002). Танцы под африканской луной: язычество и викка в Южной Африке. Кейптаун: Zebra Press. С. 79–86. ISBN 978-1868726530.
- ^ Бодсворт, Роксана Т (2003). Санвайс: Празднование священного колеса года в Австралии. Виктория, Австралия: Hihorse Publishing. ISBN 978-0909223038.
- ^ «Равноденствия, Солнцестояние, Кварталы Креста показаны как сезонные куспиды, которым поклоняются язычники, а позднее - религиозные праздники». Archaeoastronomy.com. Получено 5 марта 2013.
- ^ «График даты и времени равноденствия, солнцестояния и пересечения квартала 2013 года по всему миру». archaeoastronomy.com. Получено 5 марта 2013.
- ^ МакКолман (2003) стр.12, 51
- ^ NicDhàna, Kathryn et al. (2007) CR FAQ: Введение в кельтское реконструктивистское язычество. Издательство River House. ISBN 978-0-615-15800-6 С. 53–56, 64, 130–131
- ^ NicDhàna (2007), стр. 100–103
- ^ Хили, Элизабет (2001) В поисках святых колодцев Ирландии. Дублин, Wolfhound Press ISBN 0-86327-865-5 п. 27
- ^ Материалы Гарвардского кельтского коллоквиума, Том 23. Издательство Гарвардского университета, 2003. стр. 258
- ^ Грин, Миранда. Кельтский мир. Рутледж, 2012. стр. 437
- ^ Ó Круалаойч, Героид (1 января 1994 г.). "Несуверенитетные аспекты королевы женщины из другого мира в ирландских легендах о ведьмах: Дело Кайлик Бхеарра". Béaloideas. 62/63: 147–162. Дои:10.2307/20522445. JSTOR 20522445.
- ^ Деламар, Ксавье. Dictionnaire de la langue gauloise, Editions Errance, Париж, 2003 г., стр. 70
- ^ "Происхождение и история ирландских названий мест Патрика Уэстона Джойса". 1875. Получено 8 октября 2017.
дальнейшее чтение
- Кармайкл, Александр (1992). Кармина Гаделика. Lindisfarne Press. ISBN 0-940262-50-9
- Чедвик, Нора (1970) Кельты. Лондон, Пингвин ISBN 0-14-021211-6
- Данахер, Кевин (1972) Год в Ирландии. Дублин, Мерсье ISBN 1-85635-093-2
- Эванс-Венц, У. (1966, 1990) Сказочная вера в кельтских странах. Нью-Йорк, Цитадель ISBN 0-8065-1160-5
- Маккиллоп, Джеймс (1998). Словарь кельтской мифологии. Oxford University Press ISBN 0-19-280120-1
- Макнил, Ф. Мэриан (1959) Серебряная ветвь, Vol. 1–4. Уильям Маклеллан, Глазго
- Симпсон, Ева Блантайр (1908), Народные предания в низменной Шотландии, Лондон: Дж. М. Дент.