Mein Gott, wie lang, ach lange? BWV 155 - Mein Gott, wie lang, ach lange? BWV 155
Mein Gott, wie lang, ach lange? | |
---|---|
BWV 155 | |
Церковная кантата к И. С. Бах | |
Повод | Второе воскресенье после Богоявление |
Текст кантаты | |
Хорал | |
Выполнила | 19 января 1716 г. Веймар : |
Движения | 5 |
Вокал | SATB солисты и хор |
Инструментальная |
|
Mein Gott, wie lang, ach lange? (Боже мой, как долго, ах, как долго),[1] BWV 155, это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он впервые исполнил это в Веймар во второе воскресенье после Богоявление, 19 января 1716 г.
История и слова
2 марта 1714 года Бах был назначен концертмейстером Веймарской придворной капеллы соправствующих герцогов. Вильгельм Эрнст и Эрнст Август Саксен-Веймар. Как концертмейстер он взял на себя основную ответственность за сочинение новых произведений, в частности кантат для музыкальных произведений. Schlosskirche (дворцовая церковь или герцогская часовня) ежемесячно.[2] Он написал эту кантату для Второе воскресенье после Крещения.[3]
Предписанные показания для воскресенья были взяты из Послание к римлянам, «У нас есть несколько подарков» (Римлянам 12: 6–16 ), и из Евангелие от Иоанна, то Брак в Кане (Иоанна 2: 1–11 ). Текст кантаты написал придворный поэт. Саломон Франк и опубликована в 1715 г. в Evangelisches Andachts-Opffer. Он развил одну мысль из Евангелия: Иисус все еще скрыт, но «душа» может верить, что он появится в нужное время. Поэт использует образы вина, чтобы намекнуть на чудо на свадьбе, например: "Der Tränen Maß wird stets voll eingeschenket, der Freuden Wein gebricht"(что мера слез всегда дарована полностью, вина радости не хватает).[1] Закрытие хорал это строфа 12 из "Es ist das Heil uns kommen her "пользователя Speratus.[3]
Бах впервые исполнил кантату 19 января 1716 года в герцогской капелле.[3] Он исполнил это снова в исправленной версии в первый год в Лейпциг 16 января 1724 г.[4]
Подсчет очков и структура
Как и другие кантаты Веймара, произведение оценивается по сопрано, альт, тенор и бас солисты, четырехчастный хор для хорала, только если вообще облигато фагот, два скрипки, альт, и бассо континуо. Он состоит из пяти частей.[3]
- Речитатив (сопрано): Mein Gott, wie lang, ach lange?
- Ария (альт, тенор): Du mußt glauben, du mußt hoffen
- Речитатив (бас): So sei, o Seele, sei zufrieden
- Ария (сопрано): Wirf, mein Herze, wirf dich noch
- Хорал: Ob sich's anließ, как wollt er nicht
Музыка
Открытие речитатив, говоря о тоске и ожидании, выразительно расширяется на пульсирующую точка педали из 11 мер, двигаясь только по словам "der Freuden Wein gebricht"упоминание" радости "(правда, отсутствие радости) только для того, чтобы вернуться к финалу"Мир сонкт фаст алле цуверсихт"(почти вся моя уверенность иссякла). В следующих дуэт, необычный облигато фагот играет виртуозные фигуры в широком диапазоне двух с половиной октав (включая поистине замечательную G0), тогда как голоса поют вместе, большую часть времени в гомофония.[5] Третья часть говорит слова утешения. Бах выбрал бас в качестве голос Кристи (голос Христа), чтобы избавить их, почти как ариозо на словах "Damit sein Gnadenlicht dir desto lieblicher erscheine«(чтобы свет Его благодати мог сиять на вас ярче).[1] В финале ария живые точечные ритмы в струнах, а затем и в голосе иллюстрируют "Wirf, mein Herze, wirf dich noch в des Höchsten Liebesarme«(Бросься, сердце мое, только бросься в любящие объятия Всевышнего),[1] ритмы даже появляются в континуо несколько раз, а струны опираются на длинные аккорды. Завершает кантату в четырехголосной постановке мелодия пасхального хорала XV века.[3]
Записи
- Die Bach Kantate Vol. 22, Хельмут Риллинг, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Штутгарт, Ингеборг Райхельт, Норма Лерер, Фридрих Мельцер, Ганс-Фридрих Кунц, Hänssler 1971
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 8, Николаус Харнонкур, Tölzer Knabenchor, Concentus Musicus Вена, солистка сопрано оперы Тёльцер Кнабенчор, Пол Эссвуд, Курт Эквилуз, Томас Хэмпсон, Teldec 1985
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 3, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Кэролайн Стэм, Элизабет фон Магнус, Пол Агнью, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 1995
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 5, Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Мидори Сузуки, Ёсиказу Мера, Макото Сакурада, Питер Кой, БИС 1997
- Бах Кантаты Vol. 19: Нью-Йорк, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Джоанн Ланн, Ричард Вин Робертс, Джулиан Поджер, Джеральд Финли, Соли Део Глория 2000
Рекомендации
- ^ а б c d Деллал, Памела. "BWV 155 - Mein Gott, wie lang, ach lange". Эммануэль Музыка. Получено 15 апреля 2014.
- ^ Костер, янв. «Веймар 1708–1717». let.rug.nl. Получено 16 декабря 2011.
- ^ а б c d е Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.180–181. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 3, 13, 14, 26, 81 и 155 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 19 января 2019.
- ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 37 BWV 155 Mein Gott, wie lang, ach lange". jsbachcantatas.com. Получено 10 января 2011.
Источники
- Mein Gott, wie lang, ach lange, BWV 155: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Mein Gott, wie lang, ach lange BWV 155; BC A 32 / Священная кантата (2-е воскресенье Богоявления) Bach Digital
- Кантата BWV 155 Mein Gott, wie lang, ach lange история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 155 Mein Gott, wie lang, ach lange Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 155 Mein Gott, wie lang, ach lange текст, оценка, Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 155,5 bach-chorales.com