Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199 - Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199
Mein Herze schwimmt im Blut | |
---|---|
BWV 199 | |
Сольная церковная кантата к И. С. Бах | |
Повод | Одиннадцатое воскресенье после Троица |
Текст кантаты | |
Хорал | |
Выполнила | 12 августа 1714 г. Веймар : |
Движения | 8 |
Вокал | сопрано |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Mein Herze schwimmt im Blut (Мое сердце плавает в крови)[1] BWV 199 в Веймар между 1711 и 1714 годами, и выполнил его в одиннадцатое воскресенье после Троица, 12 августа 1714 года. сольная кантата за сопрано.
Текст написан Георг Кристиан Лемс и издана в Дармштадте в 1711 г. в сборнике Gottgefälliges Kirchen-Opfferна общую тему искупления. В либреттист написал серию чередующихся речитативы и арии, и включен как шестой движение (из восьми) третий строфа из Иоганн Хеерманн с гимн "Wo soll ich fliehen hin". Неизвестно, когда Бах сочинил произведение, но он исполнил его в рамках своих ежемесячных постановок кантат в одиннадцатое воскресенье после Троицы, 12 августа 1714 года. Сольный голос сопровождается Инструментал в стиле барокко ансамбль из гобоя, струнных и континуо. Певица выражается в стиле, похожем на Барочная опера драматическое развитие от ощущения себя «чудовищем в глазах Бога»[1] к прощению. Бах переработал произведение для более поздних исполнений, что привело к трем различным изданиям в Neue Bach-Ausgabe.
История и слова
2 марта 1714 года Бах был назначен концертмейстером Веймарского придворного оркестра (Капелле) соправствующих князей Вильгельм Эрнст и Эрнст Август Саксен-Веймар. Как концертмейстер он взял на себя основную ответственность за сочинение новых произведений, в частности кантат для музыкальных произведений. Schlosskirche (дворцовая церковь), ежемесячно.[2] Исполнил кантату на Одиннадцатое воскресенье после Троицы как пятая кантата из серии, после Вайнен, Клаген, Сорген, Заген, BWV 12.[3] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первое послание к Коринфянам, о Евангелии Христа и Его (Павел долг апостола (1 Коринфянам 15: 1–10 ), и из Евангелие от Луки, притча о Фарисей и сборщик налогов (Луки 18: 9–14 ).[4]
Текст о грешнике, ищущем и обретающем искупление, был написан Георг Кристиан Лемс. Lehms был основан в Дармштадт, и неизвестно, знал ли Бах его лично, но он вполне мог иметь доступ к публикации Лемса 1711 г. Gottgefälliges Kirchen-Opffer, который включает этот текст и текст другой сольной кантаты, Widerstehe doch der Sünde, BWV 54, выполненный за месяц до этого.[3] Третий строфа из Иоганн Хеерманн с гимн "Wo soll ich fliehen hin"интегрирован как шестой движение.[5] Текст от первого лица показывает драматическое изменение человека, который изначально ощущал себя «чудовищем в глазах Бога».[1] наконец почувствовать себя принятым как дитя Божье. Текст кантаты положил на музыку в 1712 г. Кристоф Граупнер в Дармштадте. Неизвестно, знал ли Бах о сочинении Граупнера.[3] Текст не имеет особого отношения к предписанным прочтениям, поэтому возможно, что Бах, возможно, уже сочинил произведение до своего повышения до концертмейстера с регулярными воскресными службами, как и другие кантаты на текст Лемса.[6]
Бах впервые исполнил кантату 12 августа 1714 года.[7] Когда он снова исполнил ее в Лейпциге в одиннадцатое воскресенье после Троицы в 1723 году (8 августа), это была первая сольная кантата и самое оперное произведение, которое он представил конгрегации до того момента.[8] Он внес изменения в этот спектакль, например перенос это из До минор к Ре минор и изменение облигато альт к виолончель пикколо. В той же службе он также выполнил новую работу, Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei, BWV 179: один до и один после проповеди.
В Neue Bach-Ausgabe распознает три различные версии: веймарская версия, Köthen версия и версия Лейпцига.[3]
Музыка
Структура и оценка
Кантата, состоящая из восьми частей, оценивается как камерная музыка для соло сопрано голос (S) и Инструментал в стиле барокко ансамбль гобой (Обь), скрипки (Vl), альт (Ва), и бассо континуо (Bc) в том числе фагот (Fg) и виолончель (Vo). В веймарской версии это в До минор, с альтом в качестве облигато инструмент в движении 6.[9] Титульный лист частей этой версии гласит: «Geistliche Cantate / Mein Herze schwimt im Blut / â / Soprano solo / 1 Hautb. / 2 Viol. / Viola / e / Basso / di / J.S.Bach».[10] В лейпцигской версии он находится в Ре минор, с облигато виолончель пикколо вместо альта.[3]
В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe.[9] В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр, используя символ общего времени (4/4).[3] Континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Mein Herze schwimmt im Blut | Lehms | Речитатив | S | Fg | 2Vl Va | До минор | |
2 | Штумме Зойфцер, стиль Клаген | Lehms | Ария | S | Обь | Vo | До минор | |
3 | Doch Gott muss mir genädig sein | Lehms | Речитатив | S | Fg | 2Vl Va Vo | ||
4 | Tief gebückt und voller Reue | Lehms | Ария | S | Fg | 2Vl Va Vo | Ми-бемоль мажор | 3/4 |
5 | Auf diese Schmerzensreu | Lehms | Речитатив | S | Vo | |||
6 | Ich, dein betrübtes Kind | Heermann | Хорал | S | Ва (соло) Во | Фа мажор | ||
7 | Ich lege mich in diese Wunden | Lehms | Речитатив | S | Fg | 2Vl Va Vo | ||
8 | Wie freudig ist mein Herz | Lehms | Ария | S | Обь Фг | 2Vl Va | Си-бемоль мажор | 6/8 |
Движения
Несмотря на то, что он ограничен одним голосом сопрано, Бах достигает разнообразной музыкальной экспрессии в восьми частях. Все кроме одного речитатив сопровождаются струнами (сопровождающий ), и только часть 5 секко, сопровождаемый только континуо.[3] Сольный голос обработан драматической декламацией, близкой к современная опера.[8]
1
Речитатив устанавливает сцену "Mein Herze schwimmt im Blut«(« Сердце мое плывет в крови »).[1][3]
Mein Herze schwimmt im Blut, | Мое сердце в крови плавает, |
Музыковед Джулиан Минчем объясняет, что он «сочится одержимым самообладанием агонией греха, боли и покинутости ... с мучениями покинутой души, погрязшей в собственном грехе и печали». Его тонко проработанные контуры драматически изображают колеблющиеся эмоции, начиная от ужас и террор к одинокому и подавленному смирению ".[8]
2
Первая ария, а да капо ария, "Штумме Зойфцер, стиль Клаген"(Беззвучный вздох, беззвучный плач),[1] сопровождается гобоем. Тема риторнель присутствует на протяжении всего движения.[3] Средняя часть начинается с диссонанса, подчеркивающего печальный образ "Und ihr nassen Tränenquellen"(" И вы, влажные источники слез "). Он заканчивается отрывком, установленным как речитатив секко, описанным Минчемом:" Время, кажется, почти остановилось с этим последним выражением страдания ".[8]
3
Следующий речитатив: "Doch Gott muss mir genädig sein"(" Но Бог должен быть милостив ко мне "),[1] заканчивается заявлением о покаянии.[8]
4
Вторая ария "Tief gebückt und voller Reue"(" Глубоко поклонился и исполнен сожаления "),[1] преобладает насыщенное струнное звучание. An адажио проход ведет к да капо.[3] Ария выражает раскаяние в «цивилизованном и утонченном» менуэт ".[8]
5
Краткий речитатив секко "Auf diese Schmerzensreu"(" По этому мучительному покаянию "),[1] вводит следующую строфу гимна.[3] Начинается она «музыкальным эхом сердечных мук, купающихся в крови».[8]
6
Единственная хоральная строфа произведения: "Ich, dein betrübtes Kind«(« Я, Твой беспокойный ребенок »),[1] третья строфа Иоганна Херманна "Wo soll ich fliehen hin«(« Куда мне бежать »), издано в 1630 году.[5] Термин «беспокойный ребенок» хорошо отражает положение человека по отношению к Богу. Формулировка его заключения «In deine tiefen Wunden, da ich stets Heil gefunden» («в Твои глубокие раны, в которых я всегда находил спасение») приводит к следующему речитативу.[1] Голосу аккомпанирует альт облигато (виолончель пикколо в лейпцигской версии) в живом исполнении. фигура.[3]
Бах использовал довольно необычную мелодию Каспар фон Стилер, а его более поздняя хоральная кантата основана на этом гимне на мелодию Джейкоб Регнарт.[11] Гимн трактуется как хоральная фантазия, со строкой Ritornellos между стихами.[8]
7
Последний речитатив "Ich lege mich in diese Wunden"(" Я ложусь на эти раны "),[1] вводит другое настроение;[3] заключительные такты - «парящая мелизма», «радостно возвышающая прелюдия» к последней части.[8]
8
Финальная ария "Wie freudig ist mein Herz«(« Как радостно мое сердце »),[1] выражает радость как веселый жига, с длинным колоратура на "fröhlich"(радостно).[3][8] Это сравнимо с выступлениями Баха. Французские люксы. Минчам заключает:
Эта кантата, выраженная от первого лица, очень лична. Он совершает ясный и драматический путь от выгребных ям греховных страданий к эйфории искупления и спасения. У него нет труб, рожков или барабанов, чтобы донести свое послание до дома; они не нужны в этом очень частном контексте ".[8]
Записи
Произведение часто записывалось как специалистами по Баху, так и другими. Список взят из выборки на веб-сайте Bach Cantatas, где перечислены 58 записей по состоянию на 2017 год.[Обновить].[4] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованная производительность отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орч. тип |
---|---|---|---|---|---|
Элизабет Шварцкопф: Неопубликованные записи EMI 1955–1958 - Бах и Моцарт | Терстон ДартФилармонический оркестр | Элизабет Шварцкопф | EMI | 1968 | |
Бах Кантаты Vol. 4 - Воскресенье после Троицы I | Карл РихтерMünchener Bach-Orchester | Эдит Матис | Archiv Produktion | 1972 | |
Die Bach Kantate Vol. 48 | Хельмут РиллингBach-Collegium Штутгарт | Арлин Огер | Hänssler | 1976 | |
И. С. Бах: Кантаты BWV 202 · 82a · 199 | Доминик ДебартL'Ensemble de Basse-Normandie | Тереза Жилис-Гара | Рудольф | 1986 | |
И. С. Бах: Das Kantatenwerk · Полные кантаты · Les Cantates, Folge / Vol. 45 | Николаус ХарнонкурConcentus Musicus Вена | Барбара Бонни | Teldec | 1989 | Период |
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 2 | Тон КупманАмстердамский оркестр в стиле барокко | Барбара Шлик | Антуан Маршан | 1995 | Период |
И. С. Бах: Cantata BWV 199 Mein Herze schwimmt in Blut | Бруно ВайльКармель Бах фестиваль Оркестр | Роза Ламоро | Джонатан Вентворт | 1998 | |
Bach Edition Vol. 5 - Cantatas Vol. 3 | Питер Ян ЛеусинкНидерландский Коллегиум Баха | Рут Холтон | Блестящая классика | 1999 | Период |
Кантаты Баха | Джон Элиот ГардинерСолисты английского барокко | Магдалена Козена | Archiv Produktion | 2000 | Период |
Бах: Кантаты BWV 82 и 199 | Крейг СмитЭммануэль Музыка | Лоррейн Хант Либерсон | Не такой | 2003 |
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Деллал, Памела. "BWV 199 - Mein Herze schwimmt im Blut". Эммануэль Музыка. Получено 1 сентября 2014.
- ^ Костер, янв. «Веймар 1708–1717». let.rug.nl. Получено 16 декабря 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.407–409. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ а б Орон, Арье. "Cantata BWV 199 Mein Herze schwimmt im Blut". Веб-сайт кантат Баха. Получено 3 августа 2015.
- ^ а б "Wo soll ich fliehen hin / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 17 августа 2012.
- ^ Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press. п. 13.
- ^ Исояма, Тадеши. "BWV 199: Mein Herze schwimmt im Blut (Мое сердце плывет в крови)" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. стр. 4–5. Получено 4 августа 2015.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Минчем, Джулиан (2010). "Глава 14 BWV 199 Mein Herze schwimmt im Blut / Мое сердце плывет в крови". jsbachcantatas.com. Получено 4 августа 2015.
- ^ а б Бишоф, Уолтер Ф. "BWV 199 Mein Herze schwimmt im Blut". Университет Альберты. Получено 3 августа 2015.
- ^ Гроб, Йохен (2014). "BWV 199 / BC A 120c" (на немецком). s-line.de. Получено 3 августа 2015.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Wo soll ich fliehen hin / Auf meinen lieben Gott». Веб-сайт кантат Баха. 2008 г.. Получено 17 августа 2012.
Источники
- Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- "Mein Herze schwimmt im Blut (Weimarer Fassung) BWV 199; BC A 120a / Священная кантата (11-е воскресенье после Троицы)". Bach Digital.
- "Mein Herze schwimmt im Blut (Köthen version) BWV 199; BC A 120b / Священная кантата (11-е воскресенье после Троицы)". Bach Digital.
- "Mein Herze schwimmt im Blut (Лейпцигская версия) BWV 199; BC A 120c / Священная кантата (11-е воскресенье после Троицы)". Bach Digital.
- BWV 199 Mein Herze Schwimmt im Blut Английский перевод, Вермонтский университет
внешняя ссылка
- Mein Herze schwimmt im Blut, BWV 199: выступление Нидерландское общество Баха (видео и справочная информация)