Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10 - Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10
Meine Seel erhebt den Herren | |
---|---|
BWV 10 | |
Хоральная кантата к И. С. Бах | |
Связанный | на основе "Майне Зеле эрхебт ден Херрен"(German Magnificat) автор: Мартин Лютер |
Повод | Посещение |
Текст Библии | Луки 1: 46–55 (частично перефразировано) |
Выполнила | 2 июля 1724 г. Лейпциг : |
Движения | 7 |
Вокал | SATB хор и солисты |
Инструментальная |
|
В 1724 г. Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10,[а] как часть его второй цикл кантаты. Взято из Мартин Лютер немецкий перевод Магнификат песнь ("Майне Зеле эрхебт ден Херрен "), название переводится как" Моя душа возвеличивает Господа ". Также известный как Баховский Немецкий магнификат, работа следует его хоральная кантата формат.
Бах сочинил Meine Seel erhebt den Herren на праздник Посещение (2 июля), посвященный Мэри визит в Элизабет как рассказывается в Евангелие от Луки, 1-я глава, стихи 39-56. В этом повествовании слова Магнификата, Луки 1: 46–55, говорят Мэри. Традиционно перевод библейского текста Лютера поется на немецкий вариант тонус перегринус или девятый псалом, завершая доксология, переведено с Глория Патри, на ту же мелодию. Бах основал свою кантату BWV 10 на немецком магнификате Лютера и его традиционной постановке, рабочем тексте и мелодии в композиции, как он это сделал с Лютеранские гимны в другом хоральные кантаты.
К началу июля 1724 года Бах исполнился более месяца на втором курсе. Thomaskantor в Лейпциг. BWV 10 - пятая из 40 хоральных кантат, которые он начал в этом году. Внешние движения кантаты установлены для смешанный хор и оркестр в составе труба, два гобоев, струны и континуо. Перевод Лютера от Луки 1: 46–48 - это текст первого движения. Славословие песнопения - это текст последней части. Пять средних движений представляют собой последовательность арии и речитативы, между четвертой и шестой частями, дуэт за альт и тенор. Сопрано и бас у каждого есть одна ария, и два речитатива поются тенором. Текст арий и речитативов перефразирован и расширен от Луки 1: 49–53 и 55. Текст дуэта - это перевод Лютера от Луки 1:54. Мелодия, связанная с немецким магнификатом Лютера, появляется в частях 1, 5 и 7.
Музыка двух частей кантаты была издана в 18 веке: орган транскрипция дуэта была опубликована около 1748 г. как одна из Schübler Chorales, а заключительный хорал был включен в К. П. Э. Бах Сборник 1780-х годов четырехчастных хоралов отца. Вся кантата была опубликована в первом томе Первое полное издание произведений Баха XIX века. В концертной и звукозаписывающей практике 20-го и 21-го веков кантата часто сочетается с другими немецкоязычными кантатами, но также несколько раз с настройками латинского Magnificat Баха и других композиторов.
Фон
В конце мая 1723 года Бах вступил в должность как Thomaskantor (Кантор в Сент-Томас ) и режиссерская музыка (музыкальный руководитель) в Лейпциге. Он оставался в этой должности до своей смерти в 1750 году. С первого воскресенья после Троица в 1723 году, выпавшем на 30 мая, в Троицкое воскресенье следующего года он представил серию церковные кантаты известный как его первый цикл кантат. Кантаты этого цикла часто основывались на музыке, которую он сочинил до своего лейпцигского периода. С первого воскресенья после Троицы в 1724 году, выпавшего на 11 июня этого года, он начал его второй цикл кантаты с сорока хоральные кантаты сочинена на новые либретто. Каждое из этих либретто основывалось на тексте известного хорала, обычно Лютеранский гимн, мелодия которой была заимствована Бахом в своей постановке.[1][2]
Первые недели после сезона Тринитатем (после Троицы) включены Праздник Иоанна Крестителя (24 июня) и Праздник Посещение (2 июля). Во времена Баха Протестантский Лейпциг заметил три Марианские праздники требующий фигуральная музыка . В контексте литургический год Посещение было третьим из таких случаев после Очищение, приходящиеся на период Воскресенье после Крещения, и Благовещение, падая Пасхальный. Некоторые традиции, касающиеся этих марианских праздников, такие как выбор чтений для церковных служб, были продолжены с периода до того, как Лейпциг принял Лютеранство. Кантаты с текстом на родном языке с начала 18 века стали доминирующим жанром образной музыки в России. Реформатский Немецкие регионы. Практика, уходящая корнями в более древние традиции, включала периодическое исполнение латинского магнификата в таких случаях, как Марианские праздники или Рождество.[3]
Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10, для посещения, пятая хоральная кантата Баха, представленная в 1724 году.[1] Его текст основан на немецком переводе Лютера Магнификата. Поющая мелодия, связанная с этой версией Magnificat, немецким вариантом тонус перегринус, появляется в сочинении Баха.[4]
Чтения, текст и мелодия
Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Книга Исайи, то пророчество из Мессия (Исаия 11: 1–5 ), и из Евангелие от Луки повествование о Мэри визит в Элизабет, который включает ее хвалебную песню, Магнификат (Луки 1: 39–56 ). Это чтение Евангелия - библейский эпизод, который часто представлен в искусстве, особенно в музыке, где оно стало традиционной частью Услуги Vesper.[2] Во времена Баха Немецкий магнификат регулярно пелся в Лейпциге на вечерне в четырехчастной постановке девятого псалом (тонус перегринус ) к Иоганн Герман Шайн.[5] В отличие от других хоральных кантат цикла, основой текста и музыки не является хорал, но немецкий Magnificat. Это песнь, библейская песня в прозе, завершенная традиционным доксология.[5] Текст основан на переводе Лютера библейской песни на немецкий язык в Библия Лютера, и о славословии.[6][7]
В формате цикла хоральных кантат неизвестный либреттист сохранил некоторые части формулировки Лютера, в то время как он перефразированный другие отрывки для речитативы и арии. Он использовал оригинальные стихи 46–48 для первого движение, стих 54 для пятой части и славословие для седьмой части. Он перефразировал стих 49 для второй части, стихи 50–51 для третьей, стихи 52–53 для четвертой и стих 55 для шестой части, последний расширен ссылкой на рождение Иисуса.[5][8]
Музыка Баха основана на традиционном девятый тон псалма который был хорошо знаком лейпцигской общине.[5]
Магнификаты и визитные кантаты в Лейпциге Баха
Один из предшественников Баха на посту директора музыкальных Neukirche в Лейпциге был Мельхиор Хоффманн.[9][10] Приблизительно в 1707 году он составил немецкий магнификат на основе немецкого перевода Лютера Магнификата.[10][11] Портфолио исполнительских частей этого сочинения обновлялось вплоть до времен Баха в Лейпциге.[10][12][13][14] Произведение, известное как Kleines Magnificat (Маленький магнификат), некоторое время приписывалось Баху, но позже внесен в список подделок в каталоге BWV (BWV Anh. 21 / Anh. III 168‑> ).[15][16] BWV 189 Кантата «Посещение» на либретто, в которой перефразируется текст песни Magnificat, также, кажется, скорее была написана Гофманом, чем Бахом, которому раньше приписывалось это произведение.[17][18]
Иоганн Кухнау, Предшественник Баха как Томаскантор, составил латинский магнификат в двух версиях: одна версия содержит только латинский текст Магнификата для марианских праздников, таких как посещение, а другая версия расширена четырьмя немецкими и латинскими похвалы относящиеся к Рождеству.[19] Когда Бах представил свой латинский магнификат в 1723 году (версия ми-бемоль мажор, BWV 243a ) он имел тот же расширяемый формат: без похвалы для посещения, и с четырьмя похвалына тот же текст, что и у Кунау, на Рождество.[20][21] Еще одна композиция, представленная Бахом на празднике Посещения того года, была Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147, расширенная версия адвентской кантаты, составленной до его лейпцигского периода (BWV 147a ).[22][23]
Повторное исполнение BWV 243a могло сопровождать первое исполнение BWV 10 2 июля 1724 года.[24] Сохранилось либретто кантаты, исполненной в Лейпциге на празднике Посещения 1725 года.[17][25][26] Мария Аврора фон Кенигсмарк - возможный автор этого пересказа Магнификата.[26] Примерно за десять лет до того, как либретто было перепечатано в Лейпциге, оно уже было написано Рейнхард Кейзер и Иоганн Маттезон.[26] Неизвестно, установил ли Бах либретто, и какая установка либретто использовалась для праздника посещений 1725 года в Лейпциге.[17][26] Год спустя Бах исполнил Der Herr wird ein Neues im Lande, JLB 13, кантата "Посещение" его троюродного брата Иоганн Людвиг Бах. Пикандер либретто кантаты «Посещение 1728 года» могло быть установлено как часть Четвертый цикл кантат Баха: либретто, сохранившееся без музыки, начинается с изречение цитата из немецкого перевода Лютера Луки 1: 46–47.[17][27]
Около 1733 г. Бах перевел свой латинский магнификат на ре мажор (BWV 243 ).[28] Помимо транспонирования, он также применил несколько модификаций: например, в механизме с текстом от Луки 1:54 он заменил трубу как исполнитель Cantus Firmus двумя гобоями.[29] Примерно через десять лет Бах подготовил для исполнения два латинских магнификата других композиторов (BWV 1082, BWV Anh. 30 ).[30][31][32][33] Вероятно, примерно в то же время Бах снова исполнил BWV 10.[34]
Некоторые характеристики Magnificat и Visitation кантат первой половины 18 века объединены в немецком Magnificat Баха: он использует текст перевода Magnificat Лютера, например BWV Anh. 21 и либретто Пикандера 1728 года, и в нем используется текст, перефразированный из Magnificat, например, BWV 189 и кантата 1725 Visitation. Словно Майнинген либретто в JLB 13 кантата начинается не только с изречение но также есть второй изречение, прямо цитируется из перевода Лютера Новый Завет, около середины кантаты (часть 4 "Meine Seele erhebt den Herrn" в кантате Иоганна Людвига и часть 5 "Er denket der Barmherzigkeit" в BWV 10).[35][36] Эта характеристика отличает BWV 10 от других хоральных кантат Баха, которые, как правило, содержат цитаты из лютеранских гимнов, а не из библейской прозы.[1]
Были описаны некоторые музыкальные сходства между BWV 10 и латинским Magnificat Баха.[37] Филипп Спитта видит похожую музыкальную трактовку в конце соответствующих частей, основанных на тексте от Луки 1:51, которые являются центральными "Fecit Potentiam" движение латинского Magnificat и третий "Des Höchsten Güt und Treu", механизм BWV 10.[38] Движения соответственно с немецким и латинским текстом Луки 1:54 представляют мелодию tonus peregrinus, связанную с немецким Magnificat Лютера как cantus firmus, которую играет духовые инструменты. В Движение "Suscepit Israel" версии BWV 243a латинского Magnificat имеет этот cantus firmus, исполняемый на трубе. Позже BWV 243 версия того же механизма труба была заменена двумя гобоями. В соответствующем движении BWV 10 ("Er denket der Barmherzigkeit ") Фирменный кантус исполняется на трубе и на двух гобоях". Масааки Сузуки предполагает, что это должно быть истолковано как труба для оригинальной версии 1724 года, замененной двумя гобоями в версии возрождения 1740-х годов, той же модификации, которая произошла с соответствующим движением латинского Magnificat.[39]
Место BWV 10 в цикле хоральных кантат Баха
Бах придерживался определенной структуры большинства кантат своего сочинения. хоральный цикл кантаты, особенно те 40, которые он представил последовательно с первого воскресенья после Троицы 1724 г. Вербное воскресенье 1725 г. В этом формате хоральной кантаты он сохранил исходный текст и мелодию хорала, на котором была основана кантата, во внешних строфах, обычно рассматривая первую как хоральная фантазия и последний как четырехчастный постановка хорала, а внутренние строфы были переформулированы либреттистом в качестве основы для речитативы и арии, обычно с музыкой, не зависящей от мелодии хора.[40]
Ученые-баховцы 19-го века в основном не знали об истории композиции хоральных кантат и о том, как Бах задумал цикл этих кантат:
- Когда Альфред Дёрффель перечислил хоральные кантаты Баха как цикл, в 1878 году он ранжировал Meine Seel erhebt den Herren между кантата для шестого воскресенья после Троицы (BWV 9 ) и тот в седьмое воскресенье после Троицы (BWV 107 ).[41]
- Спитта описал хоральные кантаты Баха скорее как группу, чем как цикл, и подумал, что большинство из них, в том числе BWV 10, были написаны не ранее середины 1730-х годов.[42]
Подробности об истории, организации и последовательности цикла были выяснены только во второй половине 20-го века такими учеными, как Альфред Дюрр.[43] Согласно этому исследованию, хронология первых шести хоральных кантат Баха, представленных в 1724 году, обновляется следующим образом (в скобках указаны номера K первого издания хронологического каталога Zwang):[44][45][46]
- 11 июня, Троица I: О Эвигкейт, дю Доннерворт, BWV 20 (К 74 )
- 18 июня, Троица II: Ach Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2 (К 75 )
- 24 июня, День Святого Иоанна: Christ unser Herr zum Jordan kam, BWV 7 (К 76 )
- 25 июня, Троица III: Ах герр, мич армен зюндер, BWV 135 (К 77 )
- 2 июля, посещение (1724 г., что совпадает с Троица IV ): Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10 (К 78 )
- 9 июля, Троица V: Wer nur den lieben Gott läßt walten, BWV 93 (К 79 )
Сильная связь между первыми четырьмя кантатами этой серии, принадлежащими к одному набору, была описана, например, Кристоф Вольф. Первая из этих кантат начинается с хоральной фантазии в форме хоровода. Французская увертюра, с сопрано, поющим cantus firmus хорала. Первая часть кантаты на следующее воскресенье - в мотет стиль, с твердым кантусом в исполнении альта. В следующий раз, День Святого Иоанна, Бах написал кантату со вступительной частью в стиле итальянского концерт для скрипки, в котором cantus firmus был отдан тенору. На следующий день последовало открытие кантаты вокально-инструментальной партией. контрапункт с фирмой cantus, спетой басом. Дирижер Джон Элиот Гардинер пишет об этих первых четырех кантатах цикла хоральных кантат: «Вместе они составляют увлекательное и контрастное портфолио хоровых фантазий».[47][1][48]
Публикации либретто в «Лейпциге» Баха не раз объединяли первые четыре кантаты после «Троицы» или начинали новую публикацию с кантатой в пятый раз после «Троицы».[49][50] В 1724 году этим пятым случаем было посещение, для которого Бах сочинил Meine Seel erhebt den Herren.[51] Это не типичная хоральная кантата второго цикла в том смысле, что она основана на прозаическом тексте (без метр текста гимна) и Григорианский напев мелодия (без музыкальный метр ). Далее, неизмененный текст песни и мелодия распева появились не только во внешних частях, но и в одной из средних частей (дуэт, № 5). Текст последней части представлял собой общую доксологию, которая могла быть добавлена к любому религиозному песнопению, в то время как другие хоральные кантаты обычно заканчивались текстом, который появлялся только в гимне, из которого она цитировалась. BWV 125, Хоральная кантата Баха для очищения на основе Песнь Симеона (Луки 2: 29–32), не имеет этих исключений из формата второго цикла: он основан на Лютере стихотворный пересказ песни и его метрическая гимновая мелодия. Тем не менее Дюрр пишет о BWV 10 (здесь передано в Ричард Д. П. Джонс 'перевод): "если когда-либо произведение заслуживает описания" хоральная кантата ", то это именно оно, поскольку оно основано на подлинной (григорианской) хоральной мелодии".[5]
В 1724 году праздник Посещения приходился на четвертое воскресенье после Троицы, поэтому следующей сочиненной Бахом кантатой была хоральная кантата для пятого воскресенья после Троицы. Бах, по-видимому, не сочинял кантату на шестое воскресенье после Троицы в 1724 году, когда отсутствовал в Лейпциге.[44] Второй год Баха в Лейпциге прошел без написания хоральной кантаты специально для четвертого воскресенья после Троицы. Он написал одну по этому случаю в 1732 году. Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ, BWV 177, одно из поздних дополнений к циклу хоральных кантат.[52] Также для Троицы VI Бах позднее сочинил хоральную кантату (BWV 9).[53]
Музыка
Структура и оценка
Бах разбил кантату на семь частей. Первая и последняя устанавливаются для хора и основаны на мелодии распева. Они создают речитативы, арии и дуэт солистов. Бах озвучил произведение для четырех вокалистов-солистов (сопрано (S), альт (А), тенор (T) и бас (B)), а четырехчастный хор, а Инструментал в стиле барокко ансамбль: труба (Tr), два гобоев (Обь), два скрипки (Vl), альт (Ва), и бассо континуо (До н.э).[4] Труба используется только для выделения твердого угла наклона головы и, возможно, была тромба да тирарси, горная труба. Титульный лист оригинальных частей гласит: «Festo Visitationis | Mariae | Meine Seel erhebt den Herren. | Â | 4. Voc: | Tromba. | 2. Hautbois. | 2. Violini. | Viola | e | Continuo | di Sigl. . | И.С. Бах ".[54] Заявленная продолжительность произведения - 23 минуты.[55]
В следующей таблице движений текст столбца сначала содержит стих из библейского Магнификата, добавляя «Лютер» для движений, содержащихся в его переводе, и «анон». если неизвестный либреттист перефразировал и расширил свой перевод. Подсчет очков следует Neue Bach-Ausgabe.[56] В ключи и размеры взяты из книги исследователя Баха Альфреда Дюрра, где используется символ общего времени (4/4).[4] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Meine Seel erhebt den Herren | Луки 1: 46–48, Лютер | Хоральная фантазия | SATB | Тр 2Об | 2Vl Va | Соль минор | |
2 | Herr, der du stark und mächtig bist | Луки 1:49, аноним. | Ария | S | 2Ob (unis.) | 2Vl Va | Си-бемоль мажор | |
3 | Des Höchsten Güt und Treu | Луки 1: 50–51, аноним. | Речитатив | Т | ||||
4 | Gewaltige stößt Gott vom Stuhl | Луки 1: 52–53, аноним. | Ария | B | Фа мажор | |||
5 | Er denket der Barmherzigkeit | Луки 1:54, Лютер | дуэт, хорал | В | Тр 2об | Ре минор | 6/8 | |
6 | Был Gott den Vätern alter Zeiten | Луки 1:55, аноним. | Речитатив | Т | 2Vl Va | |||
7 | Lob und Preis sei Gott dem Vater | перевод Глория Патри | Хорал | SATB | Тр 2Об | 2Vl Va | Соль минор |
Движения
1
Открытие хоральная фантазия отмечен жизнь (оживленный). Бах начинает движение с инструментального вступления, не связанного с тоном псалма. Это трио скрипок и континуо, гобои удваивают скрипку, а альт заполняет гармонию. Главный мотив означает радость и настроен на «ритмичное движение».[34]
Хор вступает после 12 меры с "Meine Seel erhebt den Herren«(Моя душа возвеличивает Господа).[57] Фирменный кантус находится в сопрано, дублированном трубой, тогда как нижние голоса добавляют свободное полифония по мотивам из вступления.[58] Бах так же трактует второй стих, но с третьим стихом "Denn er hat seine elende magd angesehen(поскольку он смотрел на скромное состояние своей служанки), cantus firmus появляется в альте. Некоторые слова, такие как freuet (радуйтесь) и selig preisen (назовите меня благословенным), украшены мелизм.[59] Движение завершается вокальной установкой без cantus firmus, встроенной в музыку вступления, обрамляющей движение.[58]
2
Сопрано-ария "Herr, der du stark und mächtig bist"(Господи, сильная и сильная)[57] Концерт голоса и гобоев в сопровождении струнных.[34] Это да капо ария, выражая хвалу Божьим делам в первом разделе, а в более сдержанном среднем разделе рассказывается о благодарности за его помощь в трудные времена.[non sequitur ] Это первая ария сопрано в цикле хоральной кантаты.[59]
3
Речитатив »Des Höchsten Güt und Treu"(Доброта и любовь Всевышнего)[57] заканчивается на ариозо.[58] Мысль о том, что Бог «тоже использует силу Своей рукой», выражена подчеркнуто, и последнее «будет рассыпано, как солома рукой Его», является расширенным колоратура.[non sequitur ][59] Спитта сравнивает конец этой части с концом 7-й части Латинский магнификат Баха: текстуально обе части трактуют одну и ту же часть Магнификата (конец Луки 1:51), и, хотя другая часть предназначена для хора из пяти частей и оркестра тутти, он считает, что завершение этого речитатива Немецкий магнификат кантата «одинаково живописна».[38]
4
Следующая ария "Gewaltige stößt Gott vom Stuhl"(Могущественный Бог низвергает со своих престолов)[57] установлен для баса и континуо.[58] Нисходящая басовая партия в континуо над двумя октавы иллюстрирует падение, которое голос также предполагает нисходящими фразами. Второй аспект текста, возвышение смиренных, показан восходящими фигурами, а заключительная пустота («bloß und leer», голая и пустая) - паузами.[59]
5
В пятой части "Er denket der Barmherzigkeit"(Он помнит свою милость),[57] текст возвращается к оригинальному немецкому магнификату, а музыка к тону псалма. На нем играют гобои и труба как cantus firmus, а альт и тенор поют в имитации. Клаус Хофманн интерпретирует басовую линию «подчеркнутых нисходящих полутоновых интервалов» как «вздохи божественного милосердия».[59] Голоса часто поют параллельно трети и шестые, как и в соответствующей части из латинского Magnificat Баха, дуэта Et misericordia (И ваше сострадание), в обоих случаях выражая кротость и сострадание.[non sequitur ][59]
6
Речитатив для тенора "Был Gott den Vätern alter Zeiten"(Что Бог, в прошлые времена, нашим предкам),[57] ссылаясь на Божье обещание, начинается секко. Начиная с добавленных слов "Sein Same mußte sich so sehr wie Sand am Meer und Stern am Firmament ausbreiten, der Heiland ward geboren«(Его семя должно быть рассыпано обильно, как песок на берегу и как звезды на тверди, родился Спаситель),[57] живые аккорды добавленных струн подчеркивают важность сдержанного обещания.[non sequitur ][58][60]
7
В заключительной части два стиха славословия помещаются на тон псалма из четырех частей, где играют все инструменты. colla parte.[58] Духовые инструменты и скрипка Я присоединяюсь к партии сопрано.[61] Сеттинг в основном в гомофония, но превращается в полифония для финала "von Ewigkeit zu Ewigkeit" (навсегда).[6]
Рукописи и издания
Оба Баха автограф партитура и партии первого исполнения кантаты сохранились.[62][54] Партитура, ранее принадлежавшая Вильгельм Фридеманн Бах, Филипп Спитта и Пол Витгенштейн, среди прочего, попали во владение Библиотека Конгресса в 1948 г.[63][64][65] Оригинальные детали остались в Лейпциге, где их доверили Архив Баха в 20 веке.[66]
BWV 648 это хоральная прелюдия для органа из пятой части кантаты.[8][58] Впервые он был опубликован около 1748 г. как четвертый из Schübler Chorales.[67][68] Музыка заключительной части кантаты включена в собрание Дителя, рукопись 1730-х годов, содержащую 149 произведений. Четырехголосные хоралы Баха.[69][70] К. П. Э. Бах опубликовал ту же музыку BWV 10, что и № 357 в Части IV своего собрания 1780-х годов из четырех хоралов своего отца.[71][72]
Вся кантата была опубликована в 1851 году в первом томе Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA), под редакцией Мориц Хауптманн.[73][74] В Новое издание Баха (Neue Bach-Ausgabe, NBA) опубликовала партитуру в 1995 году под редакцией Уве Вольф, с критическим комментарием, опубликованным в том же году.[75][8]
Кантата была также опубликована с единственной английской версией текста:
- Моя душа возвеличивает Господа - Английская версия Э. Х. Торна и Дж. У. Дэйсли.[76]
- Величай Господа мою душу – критическое издание Кристофа Гроспитча, опубликовано Карус.[73]
- Теперь моя душа превозносит Господа - по версии NBA для счета.[77]
Концертные выступления и записи
Карл Рихтер запрограммировал BWV 10 вместе 150-й псалом Брукнера на своем первом концерте в Оттобойрен в 1957 г.[78] В 1960-е гг. Пол Стейниц 'песок Фриц Вернер записи кантаты были выпущены LP в котором также фигурировала еще одна немецкая кантата Баха.[79][80] При выпуске LP Рихтера 1978 года BWV 10 также был объединен с другими немецкими кантатами Баха.[81] Карл Мюнчингер запись 1968 года и Ханс-Иоахим Ротч Запись 1978 года BWV 10 была выпущена на пластинках, которые включали соответствующие исполнения латинского Magnificat Баха.[82][83] Также Майкл Гилен концерт в 1991 г. Bodenseefestival объединил немецкий и латинский магнификат Баха.[84] Teldec's, Hänssler s, Купмана, Блестящая классика 'и Сузуки полный Записи кантаты Баха включить запись BWV 10.[85][86][87][88][89]
Роланд Бюхнер запись 2000 года с Regensburger Domspatzen, объединил Баха Немецкий магнификат с рождественской версией его латинского магнификата 1723 года (BWV 243a).[90] Гардинера Бах Кантата Паломничество показал BWV 10 на концерте, записанном в 2000 году.[91] Тон Купман концерт в 2003 году Лейпцигский фестиваль Баха объединил BWV 10 с рождественскими версиями Магнификата Баха и Кунау, что позволило сравнить похожие произведения двух последовательных Томасканторов.[92] Зигисвальд Куйкен записал BWV 10 для своего Кантаты для полного литургического года серия 2007 года.[93] В том же году концерт в Университет Индианы комбинированные Баха Meine Seel erhebt den Herren кантата с Магнификатом 2005 г. Свен-Давид Сандстрём.[94]
Густав Леонхардт, Питер-Ян Леусинк и Тон Купман использовали инструменты периода для их полных записей кантаты Баха.[95] Также Musica Florea, оркестр по записи Бюхнера, играет на исторических инструментах.[90]
Инструментальные группы, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованные выступления выделены зеленым цветом под заголовком "Instr.".[96]}} |
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Instr. |
---|---|---|---|---|---|
Иоганн Себастьян Бах: Кантаты 10, 47; BWV 241: Sanctus ре мажор (LP) Иоганн Себастьян Бах: Кантата 10 - Кантата 47 (CD)[79] | Пол СтейницЛондонское общество БахаАнглийский камерный оркестр | Орикс (LP) Lyrichord (CD) | 1965 (LP) 2008 (CD) | ||
И. С. Бах: Большие канты. Vol. 1 (LP) J.S. Бах - Фриц Вернер: Кантаты. Vol. 2 (CD)[80] | Фриц ВернерГенрих-Шютц-Хор ХайльброннКамерный оркестр Пфорцхайма | Эрато (LP) Warner Classics (CD) | 1966 (LP) 2004 (CD) | ||
Бах: Магнификат ре мажор - Кантата № 10 (LP) The Decca Sound, CD 36[82] | Карл МюнчингерВинер АкадемихорStuttgarter Kammerorchester | Декка | 1969 (LP) 2011 (CD) | ||
Joh: Себас: Бах: Das Kantatenwerk (Полные кантаты), Vol. 3[85][95] | Густав ЛеонхардтХор Королевского колледжаЛеонхардт-Консорт |
| Das Alte Werk (Teldec ) | 1972 (LP) 1985 (CD) | Период |
Кантатен: Meine Seel 'erhebt den Herren, BWV 10 - Ach Herr, mich armen sünder, BWV 135 – Ein ungefärbt Gemüte, BWV 24 (LP) Бах Кантаты Vol. 3: День Вознесения - Троица - Троица (CD)[81] | Карл РихтерМюнхенер Бах-ЧорMünchener Bach-Orchester | Archiv Produktion | 1976 (LP) 1993 (CD) | ||
Иоганн Себастьян Бах: Magnificat D-dur - Meine Seel erhebt den Herren (LP) Бах Кантатен: Магнификат D-dur - Meine Seel erhebt den Herren (CD)[83] | Ханс-Иоахим РотчThomanerchorNeues Bachisches Collegium Musicum | ВЭБ -Евродиск (LP) Берлинская классика (CD) | 1979 (LP) 1996 (CD) | ||
Die Bach Kantate: BWV 10 Meine Seel erhebt den Herren - BWV 93 Wer nur den lieben Gott lässt walten (LP) Die Bach Kantate, Vol. 17 (CD)[86][95] | Хельмут РиллингGächinger KantoreiBach-Collegium Штутгарт | Клавдий (LP) Hänssler (CD) | 1979 (LP) 1985 (CD) | ||
Gielen-Edition: Иоганн Себастьян Бах Магнификат D-dur BWV 243 Kantate BWV 10 "Meine Seel 'Erhebt den Herren"[84] | Майкл ГиленАнтон-Веберн-ЧорSWF-Sinfonieorchester Baden-Baden | Intercord | 1991 (рекомендация) 1995 (CD) | ||
Бах: Полные кантаты, Vol. 11[87][95] | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Эрато (потом: Антуан Маршан ) | 1999 (рекомендация) 2001 (CD) | Период | |
И. С. Бах: Магнификат ми-бемоль мажор BWV 243a - Кантата BWV 10[90] | Роланд БюхнерRegensburger DomspatzenMusica Florea | Чистый Классика | 2000 | Период | |
Bach Edition Vol. 20: Cantatas Vol. XI[88][95] | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха | Блестящая классика | 2000 | Период | |
Бах Кантаты Vol. 2: Париж / Цюрих / 2-е воскресенье после Троицы / 3-е воскресенье после Троицы[91] | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Соли Део Глория | 2000 | Период | |
J. S. Bach: Cantatas Vol. 23 (Кантаты из Лейпцига 1725 г.)[89] | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония | БИС | 2002 | Период | |
Бах - Кухнау: Магнификат[92] | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Наксос |
| Период | |
Иоганн Себастьян Бах: Кантаты BWV 20 - 2 - 10 (Кантаты для полного литургического года, том 7)[93] | Зигисвальд КуйкенLa Petite Bande | Акцент | 2007 (рекомендация) 2008 (SACD) | Период |
Примечания
- ^ «BWV» - это Bach-Werke-Verzeichnis, тематический каталог произведений Баха.
Рекомендации
- ^ а б c d Дюрр и Джонс, 2006 г., п.32.
- ^ а б BIS-1331 2003 г., п. 6.
- ^ Лундберг 2013, п. 9.
- ^ а б c Дюрр и Джонс, 2006 г., п.676–678.
- ^ а б c d е Дюрр и Джонс, 2006 г., п.678.
- ^ а б BIS-1331 2003 г., п. 8.
- ^ Питерс 2012, п. 30.
- ^ а б c BDW 12 2017.
- ^ Stölzel 1740.
- ^ а б c Глёкнер 1982.
- ^ Rettinghaus 2017.
- ^ D-B Mus. РС. автогр. Хоффманн, М. 3 Н 2017.
- ^ РИСМ 464000199 2017 г..
- ^ SBB Mus.ms.autogr. Хоффманн, М. 3 № 2014.
- ^ Фредерик Хадсон и Альфред Дюрр. "Исследование подлинности" Kleine Magnificat "Баха" в Музыка и письма XXXVI (3), 1955 - стр. 233–236.
- ^ Цифровая работа Баха01329 в Bach Digital интернет сайт
- ^ а б c d Альфред Дюрр, Йошитаке Кобаяши (ред.), Кирстен Бейсвенгер. Бах Верке Верцейхнис: Kleine Ausgabe, nach der von Wolfgang Schmieder vorgelegten 2. Ausgabe. Предисловие на английском и немецком языках. Висбаден: Breitkopf & Härtel, 1998. ISBN 3-7651-0249-0 - ISBN 978-3-7651-0249-3, стр.458 –459
- ^ Цифровая работа Баха00229 в Bach Digital интернет сайт
- ^ Деннис Шрок. Хоровой репертуар. Oxford University Press, 2009, стр. 277–280. ISBN 0-19-971662-5 ISBN 978-0-19-971662-3
- ^ BDW 303 2015 г..
- ^ Глёкнер 2003.
- ^ Дюрр и Джонс, 2006 г., п.670.
- ^ Цифровая работа Баха 00180 и 00181 в Bach Digital интернет сайт
- ^ Питерс 2012, п. 64; Риццути 2013, п. 1.
- ^ Цифровая работа Баха01672 в Bach Digital интернет сайт
- ^ а б c d Бланкен 2015, п. 18.
- ^ Пикандер (= Кристиан Фридрих Хенрици). Ernst-Schertzhaffte und Satyrische Gedichte, Том III. Лейпциг: Joh. Теод. Боэти Тохтер (1732 г .; 2-е издание 1737 г.), стр. 153–155
- ^ Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz: D-B Mus. РС. Бах П 39 в Bach Digital интернет сайт
- ^ Дженкинс 2000, п. 1.
- ^ Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz: D-B Mus. РС. 2755, Fascicle 1 в Bach Digital интернет сайт
- ^ Кирстен Бейсвенгер (ред.) Werke zweifelhafter Echtheit, Bearbeitungen fremder Kompositionen (Том 9 серии II: Мессы, страсти, оратории из Новое издание Баха ). Bärenreiter, 2000.
- ^ Цифровая работа Баха 01268 в Bach Digital интернет сайт
- ^ Цифровая работа Баха 01338 в Bach Digital интернет сайт
- ^ а б c Гардинер 2010, п. 9.
- ^ Цифровая работа Баха08303 в Bach Digital интернет сайт
- ^ Мария Задори, Кай Вессель, Дэвид Кордье, Вильфрид Йохенс, Ханс-Георг Виммер, Стефан Шрекенбергер, Гарри ван дер Камп, Rheinische Kantorei, Das Kleine Konzert и Герман Макс (дирижер) Missa Brevis "Allein Gott in der Höh sei Ehr". В архиве 2015-03-23 в Wayback Machine Каприччио, 2004
- ^ Рати 2016.
- ^ а б Филипп Спитта. Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685–1750 гг., переведенный Кларой Белл и Дж. А. Фуллер Мейтленд - Vol. 2. Novello & Co, 1899, стр. 380–381
- ^ BIS-1331 2003 г., п. 11.
- ^ Дюрр и Джонс, 2006 г., п.31–32.
- ^ Дорффель, Альфред (1878). Bach-Gesellschaft Ausgabe Том 27: Thematisches Verzeichniss der Kirchencantaten No. 1–120. Breitkopf & Härtel. "Форворт" (Предисловие), п. VII
- ^ Филипп Спитта. Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685–1750 гг., переведенный Кларой Белл и Дж. А. Фуллер Мейтленд - Vol. 3. Novello & Co, 1899, стр. 89–99 и примечание 3 с. 285–287
- ^ Дюрр, Альфред 2(1976). Zur Chronologie der Leipziger Vokalwerke J. S. Bachs, 2. Auflage: Mit Anmerkungen und Nachträgen versehener Nachdruck aus Бах-Ярбух 1957. Кассель. п. 16
- ^ а б Гюнтер Зедлер. Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах: Eine Einführung in die Werkgattung. Книги по запросу, 2011. ISBN 978-3-8423-5725-9, п. 32
- ^ Филипп (и Жерар) Цванги. Путеводитель по практике кантов Баха. Париж, 1982 год. ISBN 2-221-00749-2
- ^ Иоганн Себастьян Бах: Корреспондентские каталоги Цванга - Шмидера в www
.musiqueorguequebec .ca - ^ Вольф 2002, п. 275–278.
- ^ Гардинер 2010, п. 16.
- ^ Пфау 2008, п. 108.
- ^ Татьяна Шабалина «Недавние открытия в Санкт-Петербурге и их значение для понимания кантат Баха» С. 77–99 в Понимание Баха 4, 2009, с. 88–89.
- ^ Вольф 2002, п. 275.
- ^ Дюрр и Джонс, 2006 г., стр.422–425.
- ^ Дюрр 1981 С. 366–368.
- ^ а б РИСМ 200020894 2017.
- ^ Дюрр и Джонс, 2006 г., п.676.
- ^ Волк 1995, стр. 131 и далее. (счет).
- ^ а б c d е ж грамм Деллал 2012.
- ^ а б c d е ж грамм Дюрр и Джонс, 2006 г., п.679.
- ^ а б c d е ж BIS-1331 2003 г., п. 7.
- ^ BIS-1331 2003 г. С. 7–8.
- ^ Гауптман 1851, п. 303.
- ^ RISM 000102323 2017 г..
- ^ Автограф 2017.
- ^ Библиотека Конгресса 1740 г..
- ^ Герхард Герц. Бах-Квеллен в Америке / Источники Баха в Америке. Neue Bachgesellschaft, 1984 г. (переиздан в 2010 г. университет Мичигана в качестве ISBN 978-3-7618-0724-8), п. 24
- ^ D-LEb Thomana 10 2017 г..
- ^ Бах c. 1748 г., стр. 8–9.
- ^ BDW 736 2015 г..
- ^ Дан (стол) 2017.
- ^ Дитель 2017.
- ^ Бах 1787, п. 206.
- ^ Дан 2017.
- ^ а б Großpietsch 2009.
- ^ Гауптман 1851.
- ^ Волк 1995.
- ^ OCLC 937981959; OCLC 855200738
- ^ Волк 2015.
- ^ Йоханнес Мартин. Карл Рихтер в Мюнхене (1951 - 1981) - Zeitzeugen erinnern sich. Conventus Musicus, 2013, п. 257
- ^ а б Steinitz LP: например, OCLC 181673660; CD: например, OCLC 705343169
- ^ а б Вернер LP: например, BnF 38609051; CD: например, OCLC 946461026
- ^ а б Richter LP: например, OCLC 3449243; CD: например, OCLC 724824165
- ^ а б Münchinger LP: например, OCLC 11905855; CD: например, OCLC 813930323
- ^ а б Rotzsch LP: например, OCLC 19862464; CD: например, OCLC 949900636
- ^ а б Кантата: Иоганн Себастьян Бах Магнификат + Кантат BWV 10 Майкл Гилен в Кристоф Прегардиен интернет сайт
- ^ а б Леонхардт LP: например, OCLC 731396126; CD: например, OCLC 317446251
- ^ а б Rilling LP: например, OCLC 638325897; CD: например, OCLC 937062548
- ^ а б Эва Пинтер. Kantaten Vol. 11: Эрато 8573-80215-2 в Klassik Heute (1 августа 2001 г.); 2005, 1999, немецкий, звук, музыкальное издание: Полные кантаты. Vol. 11 / Бах в Trove интернет сайт; OCLC 47682636, 775056224
- ^ а б OCLC 836243736; стр. 23–24 (вкладыши Дингемана ван Вийнена), 64 (спетые тексты) и 185 (треклист) Блестящая классика ' J.S. Полное издание Баха: ноты, тексты песен, полный треклист.
- ^ а б BIS-1331 2003 г..
- ^ а б c Норберт Рюделл. J.S. Бах: Глиссандо 779019-2 в Klassik Heute (1 апреля 2001 г.); Magnificat (DBX6040) в www
.muziekweb .nl - ^ а б Гардинер 2010.
- ^ а б Йо Томита. Бахфест Лейпциг 2003 в www
.Музыка ; Cantatas Magnificat (DBD0026) в www.qub .ac .Великобритания / tomita / .muziekweb .nl - ^ а б Кантаты BWV 20 - 2 - 10 (DBX8925) в www
.muziekweb .nl - ^ Университет Индианы // Программа 2007–2008. 420: OCLC 291046339; Свен-Давид Сандстрём в Университет Индианы Блумингтон интернет сайт
- ^ а б c d е Брэдли Леман и Эндрю Уайт (2009). "Кантаты Баха" в разделе «Запись обзоров» на стр. 508–511 из Старинная музыка, Vol. XXXVII, № 3. Oxford University Press
- ^ Орон 2014.
Источники
Автор или редактор
- Бах, Иоганн Себастьян (ок. 1748 г.). "Майне Зеле Эрхебт ден Херрен, 2-клав. И педаль ". Sechs Chorale von Verschiedener Art. Zella: Иоганн Георг Шюблер. С. 8–9. (первое издание BWV 648, Schübler Chorale № 4: транскрипция 5-й части BWV 10 как хоральная прелюдия для органа)
- Бах, Карл Филипп Эммануэль (1787). Иоганн Себастьян Бах Vierstimmige Choralgesänge (PDF). IV. Лейпциг: Иоганн Готтлоб Иммануэль Брайткопф. С. 167–218.
- Бланкен, Кристина (2015). "Цикл кантат-текстов 1728 года из Нюрнберга: предварительный отчет об открытии, относящемся к так называемому" третьему ежегодному циклу кантат "И. С. Баха.'" (PDF). Понимание Баха. Сеть Баха Великобритания. 10: 9–30. ISSN 1750-3078. Получено 1 июня 2017.
- Дан, Люк. "Сортировочный указатель хоралов И.С. Баха". lukedahn.net. Получено 4 июн 2017.
- Дан, Люк (2017). «BWV 10.7». bach-chorales.com. Получено 4 июн 2017.
- Деллал, Памела (2012). "BWV 10 - Meine Seel erhebt den Herren". Эммануэль Музыка. Получено 30 августа 2014.
- Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. ISBN 3-423-04080-7.
- Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-929776-4.
- Гардинер, Джон Элиот (2010). "Кантаты для Второго воскресенья после Троицы / Базилика Сен-Дени, Париж" (PDF). Соли Део Глория. стр. 9–10. Получено 4 июля 2011.
- Глёкнер, Андреас (1982). "Die Leipziger Neukirchenmusik und das 'Kleine Magnificat' BWV Anh. 21". В Шульце, Ханс-Иоахим; Вольф, Кристоф (ред.). Бах-Ярбух 1982. Бах-Ярбух (на немецком). 68. Мерсебургер (для Neue Bachgesellschaft ). С. 97–102.
- Глёкнер, Андреас (2003). "Bachs Es-Dur-Magnificat BWV 243a - eine подлинный Weihnachtsmusik?". В Шульце, Ганс-Иоахим; Вольф, Кристоф (ред.). Бах-Ярбух 2003. Бах-Ярбух (на немецком). 89. Мерсебургер (для Neue Bachgesellschaft ). С. 37–45. ISBN 9783374020324.
- Großpietsch, Кристоф (2009). "Иоганн Себастьян Бах / Величай Господа, мою душу / Посещение / BWV 10". Карус-Верлаг. Получено 8 мая 2017.
- Гауптманн, Мориц (1851). «Кантате (Am Feste Mariae Heimsuchung): Meine Seel 'erhebt den Herren - №10 ». Joh. Себ. Кирхенкантатен Баха: оркестр Эрстера (№№ 1–10). Bach-Gesellschaft Ausgabe (на немецком). я. Breitkopf & Härtel. Стр. XV – XVII и XX (Предисловие ), 275–303 (Счет ).
- Дженкинс, Нил (2000). "Бах Магнификат в D&E Flat BWV 243 & 243a" (PDF). Novello. Получено 23 сентября 2014.
- Лундберг, Маттиас (2013). "Дж. С. Баха Майне Зеле эрхебт ден Херрен (BWV 10) в контексте других применений текста магнификата для праздника Visitatio Mariae" (PDF). Понимание Баха. Сеть Баха Великобритания. 8: 9–31. ISSN 1750-3078. Получено 8 мая 2017.
- Орон, Арье (2014). «Кантата BWV 10: Meine Seel erhebt den Herren". Веб-сайт кантат Баха. Получено 18 апреля 2017.
- Петерс, Марк А. (2012). "Дж. С. Баха Meine Seel 'erhebt den Herren (BWV 10) как хоровая кантата и парафраз магнификата ». Бах: Журнал Института Рименшнайдера Баха. Рименшнайдер Институт Баха (Университет Болдуина Уоллеса ). 34 (1): 29–64. ISSN 0005-3600. JSTOR 41640620.
- Пфау, Марк-Родерих (2008). "Ein unbekanntes Leipziger Kantatentextheft aus dem Jahr 1735: Neues zum Thema Bach und Stölzel" [Неизвестная публикация текста кантаты из Лейпцига 1735 года: Новости о Бахе и Штельцеле]. В Волльни, Питер (ред.). Бах-Ярбух 2008 [Ежегодник Баха 2008]. Бах-Ярбух (на немецком). 94. Neue Bachgesellschaft. Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt . С. 99–122. Дои:10.13141 / bjb.v2008. ISBN 978-3-374-02668-5. ISSN 0084-7682.
- Рати, Маркус (2016). "Женский голос: Мария у Баха Магнификат Настройки BWV 243 и 10 ". Основные вокальные произведения Баха: музыка, драма, литургия. Издательство Йельского университета. С. 8–34. ISBN 9780300219517.
- Реттингхаус, К. (2017). "Санкт-Петербург, Российская национальная библиотека: RUS-SPsc F. 446 Lwow A. F., Nr. 65". Bach Digital. Получено 4 июн 2017.
- Риццути, Альберто (2013). «Один куплет, две настройки и три странных юноши» (PDF). Gli Spazi della Musica. Туринский университет. 2 (2): 1–11. ISSN 2240-7944. Получено 29 мая 2017.
- Штёльцель, Готфрид Генрих (1740). "Мельх. Хофманн". В Маттесон, Иоганн (ред.). Grundlage einer Ehren-Pforte (на немецком). Гамбург: Берлин, Kommissionsverlag von L. Liepmannssohn. С. 117–119.
- Вольф, Уве (1995). "Бах, Иоганн Себастьян: Meine Seele erhebt den Herren, BWV 10". Kantaten zu Marienfesten II. Новое издание Баха (на немецком). Серия I: Кантаты, Vol. 28/2. Bärenreiter. С. 67 и далее. (Критический комментарий ), 131 и далее. (Счет ).
- Вольф, Уве (2015). «Бах, Иоганн Себастьян / Теперь моя душа превозносит Господа BWV 10 / Кантата для праздника посещения Б. В. М.» Bärenreiter. Получено 8 мая 2017.
- Вольф, Кристоф (2002). Иоганн Себастьян Бах: образованный музыкант. Издательство Оксфордского университета. С. 275–279. ISBN 978-0-393-32256-9.
По названию в выпуске
- Бах, Иоганн Себастьян: Meine Seel 'erhebt den Herren соль минор. Répertoire International des Sources Musicales. Получено 16 мая 2017. (RISM Нет. 000102323: описание US-Wc ML30.8b.B2 M4, партитура Баха за автограф BWV 10)
- Бах, Иоганн Себастьян: Meine Seel 'erhebt den Herren. Répertoire International des Sources Musicales. Получено 16 мая 2017. (RISM Нет. 200020894: описание D-LEb Thomana 10, партии исполнения Баха из BWV 10)
- "Берлин, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz: D-B Mus. Ms. Autogr. Hoffmann, M. 3 N". Bach Digital. 2017. Получено 4 июн 2017. (факсимиле и описание исполнительских частей Кляйне Магнификат)
- Гофман, Мельхиор: Магнификат ля минор. Répertoire International des Sources Musicales. Получено 4 июн 2017. (RISM Нет. 464000199: описание D-B Mus. РС. автогр. Гофман, М. 3 н., Исполнительские части Кляйне Магнификат)
- "Hoffmann, Melchior: Magnificat; S, орх; a-Moll; BWV Anh. 1: 21 / Anh. 3: 168; TWV 1: 1748". Берлинская государственная библиотека. 2014. Получено 4 июн 2017. (факсимиле D-B Mus. ms. autogr. Hoffmann, M. 3 N, исполнительские части Кляйне Магнификат)
- J.S. Бах - Кантаты, Том 23 (BWV 10, 93, 178, 107) (CD). Окерсберга, Швеция: БИС. 2003. BIS-1331.. Получено 31 мая 2017. С заметками на английском языке Клаус Хофманн (стр. 6–11) и Масааки Сузуки (стр.11)
- "Лейпциг, Bach-Archiv Leipzig: D-LEb Thomana 10". Bach Digital. 2017. Получено 9 мая 2017. (факсимиле и описание частей исполнения Баха из BWV 10)
- "Лейпциг, Stadtbibliothek Leipzig, Musikbibliothek: D-LEb Peters Ms. R 18 = Choralsammlung Dietel (Depositum im Bach-Archiv)". Bach Digital. 2017. Получено 4 июн 2017. (описание сборника Дителя из четырех хоралов Иоганна Себастьяна Баха)
- "Магнификат ми-бемоль мажор (первая версия) BWV 243a; BC E 13: Magnificat (Посещение Марии, 2 июля)". Bach Digital. 2015. Получено 29 мая 2017. (BDW 303, со ссылками на либретто и описания рукописей)
- "Meine Seel erhebt den Herren BWV 10; BC A 175: Chorale cantata (Посещение Марии, 2 июля)". Bach Digital. 2017. Получено 18 апреля 2017. (BDW 12, со ссылками на либретто и описания рукописей)
- "Meine Seele erhebt den Herren (Schübler chorales) BWV 648". Bach Digital. 2015. Получено 4 июн 2017. (BDW 736, со ссылками на описания первого отпечатка и последующих копий рукописи)
- "Meine Seel erhebt den Herren. Нотная музыка ». Библиотека Конгресса. 1740. Получено 29 мая 2017. (факсимиле и описание US-Wc ML30.8b.B2 M4, партитура Баха за автограф BWV 10)
- "Вашингтон, округ Колумбия, Библиотека Конгресса: US-Wc ML30.8b.B2 M4". Bach Digital. 2017. Получено 15 мая 2017. (описание US-Wc ML30.8b.B2 M4, партитура Баха на BWV 10)
внешняя ссылка
- Леонард, Джеймс (2010). "Иоганн Себастьян Бах / Кантата № 10," Meine Seel erhebt den Herren, "BWV 10 (BC A175)". Вся музыка. Получено 8 мая 2017.
- Минчем, Джулиан (2010). "Глава 6 BWV 10 Mein Seel erhebt den Herren / Моя душа возвеличивает Господа". jsbachcantatas.com. Получено 11 мая 2017.
- "Cantata BWV 10 Meine Seel erhebt den Herren" (PDF). Серия Discovery. Фестиваль Баха в Орегоне. 2001. Получено 11 мая 2017.
- английский перевод З. Филиппа Амвросия, организованный в Вермонтский университет
- Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10 (оценка) в чердаки
.co (2016).Великобритания - Бесплатные оценки Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10, в Хоровая общественная библиотека (ChoralWiki)
- Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Записи: И. С. Бах - Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10, исполняется 10 июня 2001 года Лютеранским хором. (ZIP-файл с MP3-файлами семи частей кантаты) в Сайт лютеранского хора