Es ist euch gut, daß ich hingehe, BWV 108 - Es ist euch gut, daß ich hingehe, BWV 108
Es ist euch gut, daß ich hingehe | |
---|---|
BWV 108 | |
Церковная кантата к И. С. Бах | |
Кристиана Мариана фон Циглер, автор текста кантаты | |
Повод | Cantate |
Текст кантаты | |
Текст Библии | Иоанна 16: 7,13 |
Хорал | |
Выполнила | 29 апреля 1725 г. Лейпциг : |
Движения | 6 |
Вокал |
SATB хор |
Инструментальная |
|
Es ist euch gut, daß ich hingehe (Тебе хорошо, что я ухожу),[1] BWV 108, это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он написал это в Лейпциг за Кантате воскресенье, в четвертое воскресенье после Пасхальный, и впервые исполнил его 29 апреля 1725 года.
Это вторая из девяти кантат на тексты А. Кристиана Мариана фон Циглер, с которым он сотрудничал в конце своего второй цикл кантаты. Она использовала две цитаты из предписанного Евангелия из Прощальные беседы и закрыл кантату строфа из Пауль Герхардт "s"Gott Vater, sende deinen Geist". Тема - предсказание Иисуса о его расставании и пришествии Дух как утешитель. Первое объявление поется басом как голос Кристи, второй, в центре произведения, хором в трех фуги объединены в мотет стиль, но объединенный схожими темами. Бах написал кантату для трех вокалистов-солистов (альт, тенор и бас ), а четырехчастный хор, а Инструментал в стиле барокко ансамбль из двух гобоев d'amore, струнных и континуо. Он использовал элементы рисование слов, например, очень длинные заметки, чтобы проиллюстрировать твердую веру, и вздох мотивы прерванный отдыхом, чтобы проиллюстрировать желающее сердце.
История и слова
Бах сочинил кантату на втором курсе. Лейпциг для Четвертое воскресенье после Пасхи, называется Кантате.[2] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Послание Иакова, «Всякий добрый дар исходит от Отца света» (Иакова 1: 17–21 ), и из Евангелие от Иоанна, Иисус объявляет Утешитель в его Прощальные беседы (Иоанна 16: 5–15 ). На втором курсе Бах сочинил хоральные кантаты между первым воскресеньем после Троица и Вербное воскресенье, но для Пасхальный вернулся к кантатам на более разнообразные тексты, возможно, потому что он потерял либреттист.[3]
Между Пасхой и Пятидесятница Прихожане Баха услышали серию из девяти кантат с текстами нового либреттиста. Кристиана Мариана фон Циглер. Так как средний интервал между выступлениями был меньше недели (они были не только по воскресеньям, были дополнительные по Вознесение и Пятидесятница), Бах, возможно, был написан с соответствующей интенсивной скоростью, хотя неизвестно, когда он начал над ними работать. Первая из серии была Ihr werdet weinen und heulen, BWV 103,[4][3] через неделю последовал Es ist euch gut, daß ich hingehe. Он начинается с басового соло в качестве голос Кристи поставив цитату из Евангелия (Иоанна 16: 7 ); вторая цитата появляется в движение 4 (Иоанна 16:13 ). Движения 2 и 3 связаны с надеждой на спасение; движение 5 - это молитва о руководстве до самой смерти.[2] Поэт использовал в качестве закрытия хорал десятый строфа из Пауль Герхардт с гимн "Gott Vater, sende deinen Geist" (1653),[5] выражая веру в руководство Бога.[2]
Публикация
Текст кантаты был опубликован в 1728 году в первом сборнике Циглера, Versuch in gebundener Schreibart.[3] Версия, установленная Бахом, немного отличалась, поскольку он сократил текст здесь, как и в других кантатах того же либреттиста. Музыка выжила в голография рукопись, но публиковалась только в 1876 г., когда кантата появилась в Bach Gesellschaft Первое полное издание сочинения Баха.[6]
Музыка
Структура и оценка
Бах разделил кантату на шесть частей, начиная с библейской цитаты голос Кристи, Иисус говорит. За партией арии и речитативом следует припев на другую библейскую цитату из Евангелия, а ария переходит в заключительный хорал. Бах записал произведение для трех вокальных солистов (альт (А), тенор (T) и бас (B)), а четырехчастный хор, а Инструментал в стиле барокко ансамбль из двух гобои д'амур (Оа), два скрипки (Vl), альт (Ва) и бассо континуо.[7] Продолжительность кантаты составляет 20 минут.[2]
В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe.[7] В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр, используя символ общего времени (4/4).[2] Континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Гобой | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Es ist euch gut, daß ich hingehe | Иоанна 16: 7 | Ария | B | Оа | 2Vl Va | Главный | |
2 | Мич канн кейн цвайфель штёрен | анон. | Ария | Т | Vl | Фа-диез минор | ||
3 | Dein Geist wird mich также regieren | анон. | Речитатив | Т | ||||
4 | Венн абер дженер, der Geist der Wahrheit kommen wird | Иоанна 16:13 | хор | SATB | 2Oa | 2Vl Va | Ре мажор | |
5 | Был мне Герц фон Дир Бегехрт | анон. | Ария | А | 2Vl Va | Си минор | 6/8 | |
6 | Dein Geist, den Gott von Himmel gibt | Герхардт | Хорал | SATB | 2Oa | 2Vl Va | Си минор |
Движения
Кантата имеет сходство с той, которую Бах написал годом ранее по тому же поводу. Wo gehest du hin? BWV 166.[8]
1
Сходство начинается с первой части, которая, как и в кантате прошлого года, дается басу как голос Кристи.[4] Движение - это цитата из 7-го стиха Евангелия, начиная с: "Es ist euch gut, daß ich hingehe; denn so ich nicht hingehe, kömmt der Tröster nicht zu euch.«(Это хорошо для вас, что я ухожу; ибо, если бы я не пошел, Утешитель не пришел бы к вам.)[1] Это между ария и ариозо.[2] Гобой д'амур как облигато инструмент играет расширенные мелодии. Голос и гобой разделяют музыкальный материал, передавая «настроение скорби на прощанье».[4]
2
Следующая ария: "Мич канн кейн цвайфель штёрен"(Без сомнения может меня беспокоить),[1] преобладает виртуозное соло скрипки. Слова «Ich glaube» (я полагаю) проиллюстрированы очень длинными нотами в голосе, в то время как остинато басовая линия по-другому передает «стойкость».[4] Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что Бах избирательно использует тональность фа-диез минор, «часто для медленных движений большой выразительной силы», например, для альтовой арии. Buß und Reu из его Страстей по Матфею.[9]
3
Короткое секко речитатив выражает "Dein Geist wird mich также regieren, daß ich auf rechter Bahne geh«(Так Твой Дух будет вести меня, чтобы я шел правильным путем).[1]
4
Следующая библейская цитата, стих 13 Евангелия: "Венн абер дженер, дер Geist дер Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten."(Но когда тот, Дух Истины, придет, Он приведет вас ко всякой истине.)[1] исполняет хор.[4] Он разделен на три части, похожие на да капо форма. Все три части фуги,[4] в стиле мотет,[8] инструменты, играющие в основном colla parte с голосами.[9] Второй раздел начинается "Denn er wird nicht vom ihm selber reden"(Ибо Он не будет говорить по собственной воле);[1] третий раздел выражает "und was zukünftig ist, wird er verkündigen"(и что будет, Он предсказывает),[1] на тему фуги, похожую на первую,[2] придавая движению «ощущение единства».[4]
5
Последняя ария "Был мне Герц фон Дир Бегехрт«(Чего желает от Тебя мое сердце),[1] сопровождается струнными, в которых доминирует первая скрипка. Слово «Герц» (сердце) переводится как вздох. мотивы, усиленный последующими паузами.[4]
6
Заключительный хорал "Dein Geist, den Gott vom Himmel gibt, der leitet alles, was ihn liebt«(Твой Дух, которого Бог ниспосылает с небес, руководит всем, кто любит Его),[1] представляет собой четырехчастную установку на мелодию "Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn".[10] Басовая партия постоянно продвигается вперед.[4]
Записи
Выбор взят из списка на сайте Bach Cantatas.[11] Вокальные ансамбли с одним голосом на партию (ОВПП ) и инструментальные группы, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованные выступления отмечены зеленым.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Instr. |
---|---|---|---|---|---|---|
Проект кантат Баха РИАС (1949–1952) | Карл РистенпартРИАС КаммерчорРИАС Каммерорчестер | Аудит | 1950 | |||
Кантаты Баха BWV 67, 108 и 127 | Карл РихтерМюнхенер Бах-ЧорBayerisches Staatsorchester | Archiv Produktion | 1958 | |||
И. С. Бах: Das Kantatenwerk • Полные кантаты • Les Cantates, Folge / Vol. 6 | Николаус ХарнонкурTölzer KnabenchorConcentus Musicus Вена | Teldec | 1979 | Период | ||
Die Bach Kantate Vol. 33 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiBach-Collegium Штутгарт | Hänssler | 1981 | |||
Bach Edition Vol. 15 - Cantatas Vol. 8 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха | Блестящая классика | 2000 | Период | ||
Бах Кантаты Vol. 24: Альтенбург / Уорик / На 3-е воскресенье после Пасхи (Jubilate) / На 4-е воскресенье после Пасхи (Cantate) | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Соли Део Глория | 2000 | Период | ||
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 15 | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Антуан Маршан | 2001 | Период | ||
J. S. Bach: Cantatas Vol. 36 - (Кантаты из Лейпцига 1725 г.) - BWV 6, 42, 103, 108 | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония | БИС | 2006 | Период | ||
И. С. Бах: Кантаты на весь литургический год Vol. 10 - «Himmelfahrts-Oratorium» - Cantatas BWV 108 · 86 · 11 · 44 | Зигисвальд КуйкенLa Petite Bande | Акцент | 2008 | ОВПП | Период |
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я Деллал, Памела. "BWV 108 - Es ist euch gut, daß ich hingehe". Эммануэль Музыка. Получено 27 апреля 2015.
- ^ а б c d е ж грамм Дюрр, Альфред (2006). Es ist euch gut, daß ich hingehe, BWV 108. Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Переведено Ричард Д. П. Джонс. Oxford University Press. С. 317–319. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ а б c Вольф, Кристоф. «Переход между вторым и третьим годовыми циклами лейпцигских кантат Баха (1725)» (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 2. Архивировано из оригинал (PDF) 29 августа 2011 г.. Получено 1 июня 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час я Хофманн, Клаус (2006). "Es ist euch gut, dass ich hingehe / Тебе целесообразно, чтобы я ушел, BWV 108" (PDF). Бах-кантаты. п. 7. Получено 1 мая 2012.
- ^ "Gott Vater, sende deinen Geist / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2010 г.. Получено 30 апреля 2012.
- ^ Es ist euch gut, dass ich hingehe, BWV 108: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- ^ а б Бишоф, Уолтер Ф. "BWV 108 Es ist euch gut, daß ich hingehe". Университет Альберты. Получено 23 апреля 2016.
- ^ а б Гардинер, Джон Элиот (2005). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 12, 103, 108, 117, 146 и 166 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 11 мая 2019.
- ^ а б Минчем, Джулиан (2010). "Глава 44: BWV 85, BWV 108 и BWV 87, каждая из которых начинается с басовой арии". jsbachcantatas.com. Получено 18 апреля 2012.
- ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 30 апреля 2012.
- ^ Орон, Арье. "Cantata BWV 108 Es ist euch gut, dass ich hingehe". Веб-сайт кантат Баха. Получено 23 апреля 2016.
Источники
- Es ist euch gut, daß ich hingehe, BWV 108: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Es ist euch gut, dass ich hingehe BWV 108; BC A 72 / Священная кантата (4-е воскресенье Пасхи) Bach Digital
- BWV 108 Es ist euch gut, daß ich hingehe Английский перевод, Вермонтский университет
- Люк Дан:BWV 108.6 bach-chorales.com