Schmücke dich, o liebe Seele, BWV 180 - Schmücke dich, o liebe Seele, BWV 180
Schmücke dich, o liebe Seele | |
---|---|
BWV 180 | |
Хоральная кантата к Иоганн Себастьян Бах | |
Thomaskirche, Лейпциг | |
Повод | 20-е воскресенье после Троица |
Хорал | |
Выполнила | 22 октября 1724 г. Лейпциг : |
Движения | 7 |
Вокал | SATB хор и солисты |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Schmücke dich, o liebe Seele (Укрась себя, душа моя),[1] BWV 180, в Лейпциг на 20-е воскресенье после Троица и впервые исполнил его 22 октября 1724 года.
В хоральная кантата основан на Иоганн Франк с гимн "Schmücke dich, o liebe Seele", на мелодию Иоганн Крюгер, гимн для Евхаристия. Это соответствует предписанному чтению воскресенья, Притча о большом банкете от Евангелие от Матфея. Первый и последний строфа используются без изменений как в тексте, так и в мелодии: первые рассматриваются как хоральная фантазия, последний как закрывающий из четырех частей хорал. Неизвестно либреттист перефразировал внутренние строфы как речитативы и арии, цитируя одну строфу гимна в речитативе. Бах написал кантату для четырех солистов-вокалисток, четырехчастный хор, а Инструментал в стиле барокко ансамбль из разных флейт и гобоев, струнных и континуо. Все движения устанавливаются в основной режим, в соответствии с праздничным текстом, и несколько движения напоминают танцы.
История и слова
Бах написал кантату на втором курсе в Лейпциге в рамках его второй годовой цикл из хоральные кантаты[2] для 20-е воскресенье после Троицы.[3] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Послание к Ефесянам - «ходите осмотрительно, ... исполненные Духом» - (К Ефесянам 5: 15–21 ), и из Евангелие от Матфея, то Притча о большом банкете (Матфея 22: 1–14 ). Немецкий термин, используемый в переводе Библии Лютера: Hochzeitsmahl, буквально «свадебная трапеза».
Текст кантаты основан на Евхаристический гимн через девять строфы "Schmücke dich, o liebe Seele"(1649 г.), с текстом Иоганн Франк и мелодия Иоганн Крюгер,[4][5] таким образом соединяя "большой пир" от Евангелия с Abendmahl (Евхаристия).[3] Гимн поется во время службы в рамках подготовки к святому причастию и представляет собой невесту, готовящуюся к свадьбе. Неизвестный автор сохранил текст первой, средней и последней строф (1, 4 и 9), а другие строфы перефразировал так, чтобы арии и речитативы: строфы 2 и 7 к ариям; строфы 3, 5–6 и 8 на речитативы. Он оставался близким к оригиналу и не искал более близкого отношения к чтению, чем дано в общем контексте.[3]
Бах написал кантату после своего хоральная прелюдия с таким же названием, BWV 654, часть его Восемнадцать великих хоральных прелюдий.[5] Он провел первое исполнение кантаты 22 октября 1724 года.[3]
Музыка
Структура и оценка
Бах построил кантату на семь движения. Текст и мелодия гимна сохранены во внешних хоровых частях, хоральная фантазия и заключительный хорал из четырех частей, который образует последовательность речитативы и арии, один речитатив с хоралом Cantus Firmus. Бах озвучил произведение для четырех вокалистов-солистов (сопрано, альт, тенор, бас ), а четырехчастный хор и Инструментал в стиле барокко ансамбль из двух рекордеры (Fl), Flauto Traverso (Ft), два гобоев (Обь), два скрипки (Vl), альт (Ва), виолончель пикколо (Вп) и бассо континуо.[6] На титульном листе партитуры с автографом написано: «CONCERTO. / Dominica 20 post Trinit: / Schmücke dich o liebe Seele и т. Д. / A 4 Voci / Traversiere / 2 Flauti. / 2 Hautbois / 2 Violini / Viola. / Continuo / di / Синьор / Йох: Себ: Бах ".[7]
В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe.[6] В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр, используя символ общего времени (4/4).[3] Континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Schmücke dich, o liebe Seele | Франк | Хоральная фантазия | SATB | 2Fl 2Ob | 2Vl Va | Фа мажор | 12/8 |
2 | Ermuntre dich, dein Heiland klopft | анон. | Ария | Т | Ft | До мажор | ||
3 | Wie teuer sind des heilgen Mahles Gaben! - Ach, wie hungert mein Gemüte | анон. | Речитатив и хорал | S | Вп | |||
4 | Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude | анон. | Речитатив | А | 2Fl | |||
5 | Lebens Sonne, Licht der Sinnen | анон. | Ария | S | 2Fl 2Ob | 2Vl Va | ||
6 | Herr, laß an mir dein treues Lieben | анон. | Речитатив | B | ||||
7 | Jesu, wahres Brot des Lebens | Франк | Хорал | SATB | 2Ob Ot | 2Vl Va | Фа мажор |
Движения
Евхаристический гимн, мелодия которого интригующим образом перемежается между фразами из двух и трех тактов, состоит из трех частей: хоральная фантазия, в составе речитатива и как заключительный четырехчастный хорал.[8] По сравнению с ранней кантатой по тому же случаю, Ах! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162Бах подчеркивает приглашение Бога и радость банкета, а не возможность того, что человек не откликнется на приглашение. Альфред Дюрр сравнивает вступительный припев и обе арии с танцами: часть 1 с жига, часть 2 к бурре, и движение 5 к a полонез. Все движения устанавливаются в основной режим.[8] Внутренние движения отличаются своим облигато инструменты. Музыковед Джулиан Минчем отмечает "нежное пастырское качество великой утонченности и утонченности, ... очарования, изящества и намека на хрупкость".[8]
1
Вступительный хор "Schmücke dich, du liebe Seele«(Укрась себя, любимая душа).[9] оркестровый концерт с вокальными партиями, сопрано поет Cantus Firmus мелодии Иоганн Крюгер.[10] Движение разделяет «нежный»[8] тональность фа мажор с тремя другими произведениями из цикла хоральных кантат: первым, О Эвигкейт, дю Доннерворт, BWV 20, а Французская увертюра на такие темы, как вечность и смятение; Herr Christ, der einge Gottessohn, BWV 96, а пастораль составлен двумя неделями ранее; а потом последний, Wie schön leuchtet der Morgenstern, BWV 1, а тональная поэма используя образ утренней звезды. Эти четыре движения контрастируют по характеру, но их объединяет то, что они выражают «неуловимую личную связь».[8] Джон Элиот Гардинер, проводивший Бах Кантата Паломничество в 2000 году рассматривает «расслабленное движение процессии 12/8» как «идеально соответствующее идее души, облаченной во все свои свадебные наряды».[11] Минчем наблюдает за тонкими аспектами передачи сообщения, такими как использование второстепенный режим указывая, развитие ритурнели мотив из нот первой строки хоральной мелодии, а значение не только для отдельной души, но и «для всего человечества» записью нижних голосов в постоянно меняющейся последовательности.[8]
2
Поперечная флейта сопровождает голос тенора в арии »Ermuntre dich: dein Heiland klopft«(Будьте живы сейчас, стучит ваш Спаситель).[1] Стук выражается в повторяющихся нотах.[11] Во всем движении мотив, идентифицированный Альберт Швейцер как мотив радости изображает «почти бездыханное выражение личной эйфории».[8] Сложная партия флейты, вероятно, была написана для прекрасного флейтиста, для которого Бах впервые написал несколько недель назад в Was frag ich nach der Welt, BWV 94, а затем осенью 1724 г. в других кантатах.[11]
3
Пикколо виолончели дополняет сопрано в речитативе, который начинается как секко речитатив "Wie teuer sind des heiligen Mahles Gaben«(Как дороги дары святой трапезы),[1] и ведет к четвертой строфе хорала "Ach, wie hungert mein Gemüte«(Ах, как голоден мой дух),[1] исполнена в умеренно приукрашенной версии мелодии.[11] Бах использует речитатив, чтобы представить хорал, пробуждая «дар причастия»,[8] в то время как строфа хорала выражает тоску по этому дару, упоминает жажду и голод. Мелодия иногда звучит как новая мелодия, выражая это личное стремление. Пикколо виолончели в непрерывном движении "окутывает голос сопрано почти утробным покровом божественной уверенности", как выражается Минчем.[8]
4
На двух магнитофонах отражен текст альт-речитатива "Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude"(Мое сердце чувствует в себе страх и радость).[1] который развивается в ариозо, когда диктофон сначала играет только длинные аккорды, а затем постепенно добавляет движение.[11] Бах выражает радость ("Freude'’) В расширенном мелизма на слово.[8]
5
Полный оркестр поддерживает сопрано во второй арии »,Lebens Sonne, Licht der Sinnen«(Солнце жизни, свет чувств).[1] Минчам описывает да капо ария как «радостно кипучий». Короткая средняя часть арии касается минорных клавиш. Мелизма на alles (все) подчеркивает, что Бог означает все для «искупленного грешника».[8]
6
Последний речитатив "Herr, laß an mir dein treues Lieben«(Господи, пусть Твой верной любви ко мне),[1] это secco, но завершается ариозо словами "und deiner Liebe stets gedenken"(и постоянно считает вашу любовь).[1] Это молитва к Богу, чтобы он любил просителя и пробуждал «взаимную привязанность». [8]
7
Заключительный хорал "Jesu, wahres Brot des Lebens«(Иисус, истинный хлеб жизни),[1] Устанавливается на четыре части.[3][8]
Записи
Записи для таблицы взяты из выбора на веб-сайте Bach Cantatas.[12] Группы с одним голосом на партию (OVPP) и ансамбли, играющие на музыкальных инструментах в исторически обоснованная производительность отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Instr. |
---|---|---|---|---|---|---|
Радиозапись - Архив-Nr: U0-09167 | Макс Турн
|
| Отчет о недоставке | 1962 | ||
Les Grandes Cantates de J.S. Бах Том. 23 | Фриц ВернерГенрих-Шютц-Хор ХайльброннWürttembergisches Kammerorchester Heilbronn | Эрато | 1970 | |||
Бах Кантаты Vol. 5 - Воскресенье после Троицы II | Карл РихтерМюнхенер Бах-ЧорMünchener Bach-Orchester | Archiv Produktion | 1978 | |||
Die Bach Kantate Vol. 54 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiBach-Collegium Штутгарт | Hänssler | 1979 | |||
И. С. Бах: Das Kantatenwerk • Полные кантаты • Les Cantates, Folge / Vol. 42 - BWV 180–184 | Густав ЛеонхардтKnabenchor ГанноверЛеонхардт-Консорт | Teldec | 1988 | Период | ||
И. С. Бах: Кантаты с пикколо виолончели (том 1) | Кристоф КоинDas Leipziger Concerto VocaleАнсамбль Барокко де Лимож | Auvidis Astrée | 1993 | Период | ||
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 10 | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Антуан Маршан | 1998 | Период | ||
Bach Edition Vol. 19 - Cantatas Vol. 10 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха | Блестящая классика | 2000 | Период | ||
Бах Кантаты Vol. 11: Генуя / Гринвич / 20-е воскресенье после Троицы / 21-е воскресенье после Троицы | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Соли Део Глория | 2000 | Период | ||
J. S. Bach: Cantatas Vol. 26 - Кантаты из Лейпцига 1724 г. | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония | БИС | 2003 | Период | ||
И. С. Бах: Кантаты на весь литургический год Vol. 1: «Ich will den Kreuzstab gerne tragen» - Cantatas BWV 98 · 180 · 56 · 55 | Зигисвальд КуйкенLa Petite Bande | Акцент | 2004 | ОВПП | Период |
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я Деллал, Памела. "BWV 180 - Schmücke dich, o liebe Seele". Эммануэль Музыка. Получено 15 апреля 2014.
- ^ Вольф, Кристоф (1991). Переход между вторым и третьим годовым циклом лейпцигских кантат Баха (1725 г.) (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 2. Получено 21 июн 2011.
- ^ а б c d е ж Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.484–486. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ "Schmücke dich, o liebe Seele / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005. Получено 31 октября 2011.
- ^ а б Лихи, Энн. «Лейпцигские» хоральные прелюдии И. С. Баха: музыка, текст, богословие. Scarecrow Press, 2011. С. 59−69.. Получено 8 октября 2011.
- ^ а б Бишоф, Уолтер Ф. "BWV 180 Schmücke dich, o liebe Seele". Университет Альберты. Получено 14 октября 2015.
- ^ Гроб, Йохен (2014). "BWV 180 / BC A 149" (на немецком). s-line.de. Получено 15 октября 2015.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Минчем, Джулиан (2010). "Глава 21 BWV 180 Schmücke dich, o liebe Seele". jsbachcantatas.com. Получено 14 октября 2015.
- ^ Хофманн, Клаус (2004). "Schmücke dich, o liebe Seele / Сама Адорн, возлюбленная душа" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 5-6. Получено 22 октября 2015.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Schmücke dich, o liebe Seele». Веб-сайт кантат Баха. 2006. Получено 1 ноября 2011.
- ^ а б c d е Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 38, 49, 98, 109, 162, 180 и 188 (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 13 октября 2018.
- ^ Орон, Арье. "Cantata BWV 180 Schmücke dich, o liebe Seele". Веб-сайт кантат Баха. Получено 14 октября 2015.
Источники
- Schmücke dich, o liebe Seele, BWV 180: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Schmücke dich, o liebe Seele BWV 180; BC A 149 / Хоральная кантата (20-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- BWV 180 Schmücke dich, o liebe Seele: Английский перевод, Вермонтский университет
- Люк Дан: BWV 180.7 bach-chorales.com