Nimm von uns, Herr, du treuer Gott, BWV 101 - Nimm von uns, Herr, du treuer Gott, BWV 101
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott | |
---|---|
BWV 101 | |
Хоральная кантата к Иоганн Себастьян Бах | |
Христос изгоняет менял из храма, Валентин де Булонь, 1618 | |
Повод | Десятое воскресенье после Троица |
Хорал | |
Выполнила | 13 августа 1724 г. Лейпциг : |
Движения | Семь |
Вокал | SATB хор и соло |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Nimm von uns, Herr, du treuer Gott (Убери от нас, Господи, Бог верный),[1] BWV 101 в Лейпциг в десятое воскресенье после Троица и впервые исполнил его 13 августа 1724 года. хоральная кантата основан на гимн к Мартин Моллер (1584).
История и слова
Бах сочинил кантату в Лейпциге для Десятое воскресенье после Троицы как часть его второй цикл кантаты.[2][3] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первое послание к Коринфянам, дары разные, но дух один (1 Коринфянам 12: 1–11 ), и из Евангелие от Луки, Иисус объявляет о разрушении Иерусалима и очищение Храма (Луки 19: 41–48 ).[2]
Текст кантаты основан на семи строфах Мартин Моллер с хорал (1584), которую он написал во времена чума, как пересказ латинского стихотворения "Aufer immensam" (1541).[4] Хорал поется на мелодию Мартин Лютер "s"Vater unser im Himmelreich" на Отче наш.[5][6] Слова употребляются без изменений во внешнем движение. Неизвестный поэт переписал идеи строф 2, 4 и 6 в арии. Он сохранил текст строфы 3 и 5, но интерполировал его речитатив. Текст кантата имеет отношение только к чтению, в отличие от Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei, BWV 46, годом ранее, когда речь идет о оплакивании Иерусалима в тексте из Плач. Но поэт намекнул на разрушение Иерусалима "Daß wir nicht durch sündlich Tun wie Jerusalem vergehen!«(чтобы из-за своих греховных поступков мы не были уничтожены, как Иерусалим!)[1] в движении 2.[2]
Бах впервые исполнил кантату 13 августа 1724 года.[2]
Подсчет очков и структура
Кантата в семи частях богато озвучена для четырех вокалистов-солистов (сопрано, альт, тенор, и бас ), а четырехчастный хор, Корнетт, три тромбоны, два гобоев, Taille (тенор гобой), Flauto Traverso (или скрипка), два скрипки, альт и бассо континуо.[2]
- Припев: Nimm von uns, Herr, du treuer Gott
- Ария (тенор): Ручка nicht nach deinen Rechten
- Речитатив и хорал (сопрано): Ах! Герр Готт, durch die Treue dein
- Ария (бас): Warum willst du so zornig sein?
- Речитатив и хорал (тенор): Die Sünd hat uns verderbet sehr
- Ария (сопрано, альт): Геденк и Йесу выпь Тод
- Хорал: Leit uns mit deiner rechten Hand
Музыка
Мелодия хорала в Дорийская мода присутствует во всех частях, кроме первой арии. Вступительный припев - это хоральная фантазия с Cantus Firmus в сопрано каждая строчка подготовлена нижними голосами. Хор тромбонов играет colla parte с голосами, встроенными в сеттинг гобоев и струнных, который тоже довольно вокальный.[2] Джон Элиот Гардинер отмечает «тревожное усиление гармонии и вокального выражения слов» Баха.für Seuchen, Feur und Großem Leid'(заражение, огонь и сильная боль) в конце движения ».[5]
Первая ария сопровождается виртуозной флейтой, в более поздней версии замененной скрипкой. Написание флейты предполагает, что в 1724 году у Баха был талантливый флейтист, как в Was frag ich nach der Welt, BWV 94, составленный неделей ранее. Речитатив сочетает в себе приукрашенную версию мелодии хорала с речитативом секко. Центральная часть начинается драматической арией, отмеченной vivace, в трех гобоях и континуо.[2] Но после этого "разъяренный риторнель «бас неожиданно начинается, отмеченный анданте, с первой строчки хоральной строфы на хоральную мелодию, поднимая вопрос:« Почему ты так рассердился на нас ».[7] В средней части весь хорал исполняется инструментами, а голос поет самостоятельно.[2]
Второй речитатив симметричен первому. Шестая часть объединяет два голоса: флейту и гобой da caccia, играющий мелодию хорала. Инструментарий похож на центральную часть Баха. Страсти по Матфею, Aus Liebe будет Mein Heiland Sterben.[5] Финальная строфа состоит из четырех частей.[2]
Записи
- Die Bach Kantate Vol. 47, Хельмут Риллинг, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Штутгарт, Арлин Огер, Хелен Уоттс, Альдо Балдин, Джон Брёхелер, Hänssler 1979
- И. С. Бах: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 6, Николаус Харнонкур, Tölzer Knabenchor, Concentus Musicus Вена, солистка Tölzer Knabenchor, Пол Эссвуд, Курт Эквилуз, Филипп Хаттенлоше, Teldec 1980
- И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 10, Тон Купман, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко, Кэролайн Стэм, Майкл Ченс, Пол Агнью, Клаус Мертенс, Антуан Маршан 1998
- Bach Edition Vol. 20 - Cantatas Vol. 11, дирижер Питер Ян Леусинк, Хор мальчиков Голландии, Нидерландский Коллегиум Баха, Марджон Страйк, Сыце Бувальда, Нико ван дер Меель, Bas Ramselaar, Блестящая классика 2000
- Бах Кантаты Vol. 5: Рендсбург / Брауншвейг, Джон Элиот Гардинер, Хор Монтеверди, Солисты английского барокко, Джоанн Ланн, Дэниел Тейлор, Кристоф Генз, Готтхольд Шварц, Соли Део Глория 2000
- J. S. Bach: Cantatas Vol. 31 - Кантаты из Лейпцига 1724 г., Масааки Сузуки, Коллегиум Баха Япония, Юкари Ноношита, Робин Блейз, Герд Тюрк, Питер Кой, БИС 2004
Рекомендации
- ^ а б Деллал, Памела. "BWV 101 -" Nimm von uns, Herr, du treuer Gott"". Эммануэль Музыка. Получено 15 апреля 2014.
- ^ а б c d е ж грамм час я Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.400–404. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ Вольф, Кристоф (2000). Кантаты Лейпцигской церкви: 1 цикл (V: 1723–1724) и хоральные кантаты 2 цикла (I: 1724–1725) (PDF). bach-cantatas.com. п. 13. Получено 22 августа 2011.
- ^ "Nimm von uns, Herr, du treuer Gott / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 22 августа 2011.
- ^ а б c Гардинер, Джон Элиот (2008). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 45, 46, 101, 102, 136 и 178 (Кантаты, том 5) (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 11 августа 2018.
- ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Vater unser im Himmelreich". Веб-сайт кантат Баха. 2009 г.. Получено 22 августа 2011.
- ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 11 BWV 101 Nimm von uns, Herr, du treuer Gott". jsbachcantatas.com. Получено 23 августа 2011.
Источники
- Nimm von uns, Herr, du treuer Gott, BWV 101: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Nimm von uns, Herr, du treuer Gott BWV 101; BC A 118 / Хоральная кантата (10-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- Кантата BWV 101 Nimm von uns, Herr, du treuer Gott история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Веб-сайт кантат Баха
- BWV 101 Nimm von uns, Herr, du treuer Gott Английский перевод, Вермонтский университет
- BWV 101 Nimm von uns, Herr, du treuer Gott текст, оценка, Университет Альберты
- Люк Дан: BWV 101.7 bach-chorales.com