Nimm von uns, Herr, du treuer Gott, BWV 101 - Nimm von uns, Herr, du treuer Gott, BWV 101

Nimm von uns, Herr, du treuer Gott
BWV 101
Хоральная кантата к Иоганн Себастьян Бах
Валентин де Булонь, Христос, изгоняющий менял из храма.jpg
Христос изгоняет менял из храма, Валентин де Булонь, 1618
ПоводДесятое воскресенье после Троица
Хорал
"Nimm von uns, Herr, du treuer Gott"
к Мартин Моллер
Выполнила13 августа 1724 г. (1724-08-13): Лейпциг
ДвиженияСемь
ВокалSATB хор и соло
Инструментальная
  • Корнетт
  • 3 тромбона
  • 2 гобоя
  • Taille
  • Flauto Traverso
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Nimm von uns, Herr, du treuer Gott (Убери от нас, Господи, Бог верный),[1] BWV 101 в Лейпциг в десятое воскресенье после Троица и впервые исполнил его 13 августа 1724 года. хоральная кантата основан на гимн к Мартин Моллер (1584).

История и слова

Бах сочинил кантату в Лейпциге для Десятое воскресенье после Троицы как часть его второй цикл кантаты.[2][3] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первое послание к Коринфянам, дары разные, но дух один (1 Коринфянам 12: 1–11 ), и из Евангелие от Луки, Иисус объявляет о разрушении Иерусалима и очищение Храма (Луки 19: 41–48 ).[2]

Текст кантаты основан на семи строфах Мартин Моллер с хорал (1584), которую он написал во времена чума, как пересказ латинского стихотворения "Aufer immensam" (1541).[4] Хорал поется на мелодию Мартин Лютер "s"Vater unser im Himmelreich" на Отче наш.[5][6] Слова употребляются без изменений во внешнем движение. Неизвестный поэт переписал идеи строф 2, 4 и 6 в арии. Он сохранил текст строфы 3 и 5, но интерполировал его речитатив. Текст кантата имеет отношение только к чтению, в отличие от Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei, BWV 46, годом ранее, когда речь идет о оплакивании Иерусалима в тексте из Плач. Но поэт намекнул на разрушение Иерусалима "Daß wir nicht durch sündlich Tun wie Jerusalem vergehen!«(чтобы из-за своих греховных поступков мы не были уничтожены, как Иерусалим!)[1] в движении 2.[2]

Бах впервые исполнил кантату 13 августа 1724 года.[2]

Подсчет очков и структура

Кантата в семи частях богато озвучена для четырех вокалистов-солистов (сопрано, альт, тенор, и бас ), а четырехчастный хор, Корнетт, три тромбоны, два гобоев, Taille (тенор гобой), Flauto Traverso (или скрипка), два скрипки, альт и бассо континуо.[2]

  1. Припев: Nimm von uns, Herr, du treuer Gott
  2. Ария (тенор): Ручка nicht nach deinen Rechten
  3. Речитатив и хорал (сопрано): Ах! Герр Готт, durch die Treue dein
  4. Ария (бас): Warum willst du so zornig sein?
  5. Речитатив и хорал (тенор): Die Sünd hat uns verderbet sehr
  6. Ария (сопрано, альт): Геденк и Йесу выпь Тод
  7. Хорал: Leit uns mit deiner rechten Hand

Музыка

Мелодия хорала в Дорийская мода присутствует во всех частях, кроме первой арии. Вступительный припев - это хоральная фантазия с Cantus Firmus в сопрано каждая строчка подготовлена ​​нижними голосами. Хор тромбонов играет colla parte с голосами, встроенными в сеттинг гобоев и струнных, который тоже довольно вокальный.[2] Джон Элиот Гардинер отмечает «тревожное усиление гармонии и вокального выражения слов» Баха.für Seuchen, Feur und Großem Leid'(заражение, огонь и сильная боль) в конце движения ».[5]

Первая ария сопровождается виртуозной флейтой, в более поздней версии замененной скрипкой. Написание флейты предполагает, что в 1724 году у Баха был талантливый флейтист, как в Was frag ich nach der Welt, BWV 94, составленный неделей ранее. Речитатив сочетает в себе приукрашенную версию мелодии хорала с речитативом секко. Центральная часть начинается драматической арией, отмеченной vivace, в трех гобоях и континуо.[2] Но после этого "разъяренный риторнель «бас неожиданно начинается, отмеченный анданте, с первой строчки хоральной строфы на хоральную мелодию, поднимая вопрос:« Почему ты так рассердился на нас ».[7] В средней части весь хорал исполняется инструментами, а голос поет самостоятельно.[2]

Второй речитатив симметричен первому. Шестая часть объединяет два голоса: флейту и гобой da caccia, играющий мелодию хорала. Инструментарий похож на центральную часть Баха. Страсти по Матфею, Aus Liebe будет Mein Heiland Sterben.[5] Финальная строфа состоит из четырех частей.[2]

Записи

Рекомендации

  1. ^ а б Деллал, Памела. "BWV 101 -" Nimm von uns, Herr, du treuer Gott"". Эммануэль Музыка. Получено 15 апреля 2014.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.400–404. ISBN  3-423-04080-7.
  3. ^ Вольф, Кристоф (2000). Кантаты Лейпцигской церкви: 1 цикл (V: 1723–1724) и хоральные кантаты 2 цикла (I: 1724–1725) (PDF). bach-cantatas.com. п. 13. Получено 22 августа 2011.
  4. ^ "Nimm von uns, Herr, du treuer Gott / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 22 августа 2011.
  5. ^ а б c Гардинер, Джон Элиот (2008). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 45, 46, 101, 102, 136 и 178 (Кантаты, том 5) (Примечания для СМИ). Соли Део ГлорияHyperion Records интернет сайт). Получено 11 августа 2018.
  6. ^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Vater unser im Himmelreich". Веб-сайт кантат Баха. 2009 г.. Получено 22 августа 2011.
  7. ^ Минчем, Джулиан (2010). "Глава 11 BWV 101 Nimm von uns, Herr, du treuer Gott". jsbachcantatas.com. Получено 23 августа 2011.

Источники