Es ist das Heil uns kommen her, BWV 9 - Es ist das Heil uns kommen her, BWV 9
Es ist das Heil uns kommen her | |
---|---|
BWV 9 | |
Хоральная кантата к И. С. Бах | |
Пол Сператус, автор хорала | |
Повод | Шестое воскресенье после Троица |
Хорал | |
Составлен | между 1732 Лейпциг и 1735 г .: |
Движения | Семь |
Вокал | SATB хор и соло |
Инструментальная |
|
Иоганн Себастьян Бах составили церковная кантата Es ist das Heil uns kommen her (Это наше спасение иди сюда к нам),[1] BWV 9 в Лейпциг в шестое воскресенье после Троица между 1732 и 1735 годами. Это хоральная кантата, на основе гимн "Es ist das Heil uns kommen her" к Пол Сператус. Бах сочинил кантату, чтобы восполнить пробел в своем хоральный цикл кантаты написана для выступлений в Лейпциге с 1724 года.
Кантата состоит из семи частей, оформленных как более ранние хоральные кантаты хоральная фантазия и хоральная постановка из четырех частей первой и двенадцатой строфа в оригинальных словах реформатор Сперата, опубликованные в Первый лютеранский сборник гимнов. Тема - спасение от греха только по Божьей благодати. Анонимный либреттист перефразировал содержание десяти внутренних строф на чередование речитативы и арии. Бах написал кантату для камерного ансамбля из четырех вокальных партий, Flauto Traverso, гобой д'амур, струны и континуо. Он дал все три речитатива бас, как проповедь, прерванная размышлением тенор ария с соло скрипка и дуэт сопрано и альт с духовые инструменты.
История и слова
Бах сочинил кантату для Шестое воскресенье после Троицы между 1732 и 1735 годами. Это заполнило пробел в его второй годовой цикл хоровых кантат, написанных для исполнения в Лейпциге. В 1724 году, когда он составлял цикл, он в то воскресенье был помолвлен в Кётене, и поэтому оставил текст для дальнейшего завершения.[2] Кантата основана на гимн "Es ist das Heil uns kommen her" к Пол Сператус, который был опубликован в 1524 году в Ахтлидербух, то первый лютеранский сборник псалмов. Тема хорала - Лютеранский кредо спасения от греха только по Божьей благодати (оправдание верой ),[3] Резюмируется в первой строфе: «Дела никогда не помогут, ... вера видит Иисуса Христа ... Он стал Ходатаем».[1]
Предписанные чтения для воскресенья взяты из Послание к римлянам, «Смертью Христа мы умерли для греха» (Римлянам 6: 3–11 ), и из Евангелие от Матфея отрывок из Нагорная проповедь о лучшей справедливости, чем справедливость простого соблюдения законов и правил (Матфея 5: 20–26 ). Гимн 14 строфы соответствует теме Евангелия.[2] Неизвестный поэт преобразовал первые 12 строф хорала в семь частей кантаты. Отбрасывая последние две строфы, либреттист сохраняет первую строфу как первую. движение, а 12-я как последняя часть. Он перефразировал строфы 2–4 на речитатив (2), строфы 5–7 к речитативу (4), строфы 9–11 к третьему речитативу (6).[3] Идеи из строфы 8 были воплощены в ария (5), а часть 3 не получена непосредственно из хорала, но усиливает заключение первого речитатива.[3][4] Эти три речитатива можно считать проповедью, согласно Джулиану Минчэму, который комментирует: «Все трое говорят о Законах Бога; их посвящении, их исполнении (или его отсутствии) и нашем отношении к ним», и резюмирует: «Три речитативы были четко спланированы как родственная группа и заключают в себе фундаментальное лютеранское вероучение. Две промежуточные арии и, наконец, хорал, размышляют и расширяют свои утверждения ».[5] Ученый Баха Кристоф Вольф предполагает, что текст для цикла хоральных кантат Баха 1724 года уже был написан тем же либреттистом.[6]
Бах использовал отдельные строфы гимна ранее, в 1716 году строфа 12, чтобы заключить Mein Gott, wie lang, ach lange? BWV 155, в 1723 г. обе строфы 12 и 11 завершают две части Ärgre dich, o Seele, nicht, BWV 186, а в 1724 году строфа 11 заключительная Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, BWV 86.[7]
Музыка
Структура и оценка
Бах структурировал кантату в семи частях, обрамленных хоральная фантазия и заключительный хорал - последовательность чередующихся речитативов и арий. Он записал ее для ансамбля камерной музыки из четырех солистов-вокалистов (сопрано (S), альт (А), тенор (T) и бас (B)), а четырехголосный хор САТБ, Flauto Traverso (Футы), гобой д'амур (Оа), два скрипки (Vl), один из них соло (Vs), альт (Ва), и бассо континуо (До н.э).[3][5] В автограф титульный лист гласит: «Доминика 6. post Trinitatis / Es ist das Heil uns kommen her / a / 4 Voci / 1 Traversa / 1 Hautb: d'Amour / 2 Violini / Viola / e / Continuo / di / Joh: Sebast: Bach. ".[8]
В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe.[9] В ключи и размеры взяты из Альфред Дюрр, используя символ общего времени (4/4).[3] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Es ist das Heil uns kommen her | Сператус | Хоральная фантазия | SATB | Ft Oa | 2Vl Va | Ми мажор | 3/4 |
2 | Gott gab uns ein Gesetz | анон. | Речитатив | B | ||||
3 | Wir waren schon zu tief gesunken | анон. | Ария | Т | Против | Ми минор | 12/16 | |
4 | Doch mußte das Gesetz erfüllet werden | анон. | Речитатив | B | ||||
5 | Herr, du siehst statt guter Werke | анон. | Дуэт ария | S A | Ft Oa | Главный | 2/4 | |
6 | Wenn wir die Sünd aus dem Gesetz erkennen | анон. | Речитатив | B | ||||
7 | Ob sichs anließ, als wollt er nicht | Сператус | Хорал | SATB | Ft Oa | 2Vl Va | Ми мажор |
Движения
1
Вступительный хор "Es ist das Heil uns kommen her"(Это наше спасение иди сюда к нам),[1] это хоральная фантазия, вокальная партия, встроенная в концерт инструментов. В Cantus Firmus из хоральная мелодия в сопрано в длинных неукрашенных нотах, в то время как низкие голоса участвуют в имитации. Подсчет очков облигато инструменты флейта и гобой д'амур в отличие от струнных необычны, иногда в концерте принимает участие и первая скрипка.[3][4]
2
"Gott gab uns ein Gesetz"(Бог дал нам Закон),[1] это первая из трех речитативов, которые исполняются бас-гитарой как голос Кристи (голос Христа), почти как одна проповедь, которая только усиливается двумя ариями между ними. Речитативы секко за единственным исключением последней строки в четвертом движении "... und fest um Jesu Arme schlingt"(... обнимите руки Иисуса),[1] который представлен ариозо,[3] в «просвещающем мажорном ключе, нежной вокальной фразе и поздней полудеревной континуо линии».[5]
3
Ария тенора изображает "опускание"Wir waren schon zu tief gesunken"(Мы уже были слишком глубоко затоплены)[1] вниз мотивы и нерегулярный ритм обмороки, наблюдаемый Дюрром, как образ «головокружительного падения в бездну греха».[3][10]
4
Бас продолжает "проповедь" "Doch mußte das Gesetz erfüllet werden«(Но Закон должен выполняться).[1]
5
В дуэт "Herr, du siehst statt guter Werke"(Господи, видите ли, вместо добрых дел)[1] установлен для пяти частей равного веса, голосов сопрано и альта, флейты, гобоя д'амур и континуо, в замысловатом канонический контрапункт в да капо форма.[3]
6
Бас продолжает «проповедь» в третий раз ».Wenn wir die Sünd aus dem Gesetz erkennen«(Когда мы признаем свой грех против Закона).[1]
7
Заключительный хорал "Ob sichs anließ, als wollt er nicht"(Хотя кажется, что Он этого не хочет),[1] Устанавливается на четыре части. В то время как заключительные хоралы Баха часто просты гомофония, нижние голоса здесь заданы необычным полифония.[3][4]
Записи
Список взят из подборки на сайте Bach Cantatas.[11] Записи традиционно делались большими симфоническими группами, но все чаще в исторически обоснованные выступления (HIP) пользователя хоры мальчиков, хоралы (Кантореи, хор, посвященный преимущественно церковной музыке), камерные хоры или группы с по голосу за партию (ОВПП), и соответствующие инструментальные ансамбли, играющие на Инструменты периода барокко в исторически обоснованная производительность. HIP и OVPPensembles отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Орч. тип |
---|---|---|---|---|---|---|
И. С. Бах: Das Kantatenwerk • Полные кантаты • Les Cantates, Folge / Vol. 3 | Густав ЛеонхардтХор Королевского колледжаЛеонхардт-Консорт |
| Teldec | 1972 | Камера | Период |
Бах Кантаты Vol. 4 - Воскресенье после Троицы I | Карл РихтерМюнхенер Бах-ЧорMünchener Bach-Orchester | Archiv Produktion | 1977 | |||
Die Bach Kantate Vol. 8 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiWürttembergisches Kammerorchester Heilbronn | Hänssler | 1984 | Хорал | Камера | |
И. С. Бах: Кантаты BWV 9, 94 и 187 | Зигисвальд КуйкенLa Petite Bande | Deutsche Harmonia Mundi | 1999 | ОВПП | Период | |
Bach Edition Vol. 14 - Cantatas Vol. 7 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерландский Коллегиум Баха | Блестящая классика | 2000 | Период | ||
И. С. Бах: Cantatas Trinity Cantatas 4 Ansbach / Haddinton В 6-е воскресенье после Троицы В 7-е воскресенье после Троицы | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Archiv Produktion | 2000 | Камера | Период | |
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 20 | Тон КупманАмстердамский оркестр и хор в стиле барокко | Антуан Маршан | 2002 | Камера | Период | |
J. S. Bach: Cantatas Vol. 53 | Масааки СузукиКоллегиум Баха Япония | БИС | 2012 | Камера | Период |
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j Деллал, Памела. "BWV 9 - Es ist das Heil uns kommen her". Эммануэль Музыка. Получено 21 июля 2014.
- ^ а б Хофманн, Клаус (2012). "Es ist das Heil uns kommen her / (Спасение пришло к нам), BWV 9" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. стр. 7–8. Получено 12 июля 2015.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press. С. 436–439. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ а б c Леонард, Джеймс (2011). "Кантата № 9", Es ist das Heil uns kommen her, "BWV 9". Вся музыка. Получено 25 июля 2011.
- ^ а б c Минчем, Джулиан (2010). "Глава 58 BWV 9 Es ist das Heil uns kommen her / Спасение пришло к нам". jsbachcantatas.com. Получено 25 июля 2011.
- ^ Вольф, Кристоф (2002). Иоганн Себастьян Бах: образованный музыкант. W. W. Norton & Company. п. 280. ISBN 978-0-393-32256-9.
- ^ "Мелодии хора, использованные в вокальных произведениях Баха / Es ist das Heil uns kommen her". Веб-сайт кантат Баха. 2005 г.. Получено 29 июля 2011.
- ^ Гроб, Йохен (2014). «BWV 9 / BC A 107» (на немецком). s-line.de. Получено 12 июля 2015.
- ^ Бишоф, Уолтер Ф. "BWV 9 Es ist das Heil uns kommen her". Университет Альберты. Получено 12 июля 2015.
- ^ Куинн, Джон (2009). "Бах: Кантаты, том 4 / Гардинер, Солисты английского барокко". arkivmusic.com. Получено 25 июля 2011.
- ^ Орон, Арье (2015). "Cantata BWV 9 Es ist das Heil uns kommen her". Веб-сайт кантат Баха. Получено 12 июля 2015.
Источники
- Es ist das Heil uns kommen her, BWV 9: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Es ist das Heil uns kommen her BWV 9; BC A 107 / Хоральная кантата (6-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
- BWV 9 Es ist das Heil uns kommen her Английский перевод, Вермонтский университет
- Бах среди консерваторов / В поисках теологической истины. Диссертация на соискание степени доктора философии Ребекки Джоанн Ллойд, Королевский колледж Лондона, стр. 84 (из 200)
- Гардинер, Джон Элиот (2009). Бах: Кантаты № 9, 107, 170, 186 и 187 (Кантаты, том 4) (Примечания для СМИ). Соли Део Глория (в Hyperion Records интернет сайт). Получено 11 августа 2018.
- Джеймс Леонард: Иоганн Себастьян Бах / Кантата № 9, "Es ist das Heil uns kommen her", BWV 9 (BC A107) Вся музыка
- Люк Дан: BWV 9.7 bach-chorales.com