Морская фантастика - Nautical fiction

Иллюстрация из печати 1902 г. Моби Дик, один из известных американских морских романов

Морская фантастика, часто также военно-морская фантастика, морская фантастика, морская приключенческая фантастика или же морская фантастика, это жанр литературы с настройкой на или рядом с море, который фокусируется на человеческом отношении к морю и морским путешествиям и подчеркивает морскую культуру в этих средах. Сеттинг морской фантастики сильно различается: торговые корабли, лайнеры, военно-морские корабли, рыболовные суда, спасательные шлюпки и т. Д., А также морские порты и рыбацкие деревни. Описывая морскую фантастику, ученые чаще всего ссылаются на романы, новеллы, и короткие истории, иногда под именем морские романы или же морские истории. Эти работы иногда адаптированный для театра, кино и телевидения.

Развитие морской фантастики следует за развитием англоязычного романа, и хотя традиция в основном британская и североамериканская, есть также значительные произведения из литературы Японии, Франции, Скандинавия,[1] и другие западные традиции. Хотя обработка тем и обстановки, связанных с морем и морской культурой, распространен на протяжении всей истории западной литературы, морская фантастика, как отдельный жанр, была впервые создана Джеймс Фенимор Купер (Пилот, 1824) и Фредерик Маррият (Фрэнк Милдмей, 1829 г. и Мистер Мичман Easy 1836) в начале 19 века. Были предшественники 18 века и более ранние, которые имели морские настройки, но немногие из них так же развиты, как последующие работы в этом жанре. Жанр эволюционировал, чтобы включить заметные литературные произведения подобно Герман Мелвилл с Моби Дик (1851), Джозеф Конрад с Лорд Джим (1899–1900), популярная фантастика подобно C.S. Forester с Серия Хорнблауэра (1937–67), а также работы авторов, преодолевших разрыв между популярная и литературная фантастика, подобно Патрик О'Брайан с Серия Обри-Мэтьюрина (1970–2004).

Из-за исторического доминирования мужчин в морской культуре они обычно являются центральными персонажами, за исключением работ, в которых изображены корабли, перевозящие пассажиров-женщин. По этой причине морская фантастика часто продается для мужчин. Морская фантастика обычно включает в себя отличительные темы, такие как акцент на мужественность и героизм, исследования социальных иерархий и психологическая борьба человека во враждебной морской среде. Стилистически читатели этого жанра ожидают акцента на приключениях, точном представлении морской культуры и использовании морской язык. Произведения морской фантастики часто включают элементы, пересекающиеся с другими жанрами, в том числе историческая фантастика, приключенческая фантастика, военная фантастика, детская литература, фантастические истории, рассказы о путешествиях (такой как Робинзонада ), роман о социальных проблемах и психологическая фантастика.

Определение

Дж. М. В. Тернер, Битва при Трафальгаре (ок. 1806 г.). Морские пейзажи Тернера отражают новое отношение романтиков к морю.

Что составляет морскую фантастику или морскую фантастику и составляющие их морские, морские или морские романы, в значительной степени зависит от внимания комментатора. Традиционно морская фантастика включает в себя романы в духе Марриата, Конрада, Мелвилла, Форестера и О'Брайана: романы, действие которых происходит главным образом на море и погружает персонажей в морскую культуру.[2] Типичные морские истории следуют повествовательному формату: «моряк отправляется в путешествие; во время плавания он подвергается испытанию - морем, его коллегами или теми, с кем он встречается на другом берегу; опыт либо заставляет его, либо ломает ему".[3]

Некоторые ученые решили расширить определение того, что составляет морскую фантастику. Однако это противоречивые определения: некоторые, такие как Бернхард Кляйн, предпочитают расширить это определение до тематической точки зрения, он определяет свой сборник «Морские фикции» вокруг более широкого вопроса о «Британии и море» в литературе, который сводится к включают морскую учебную литературу 16 и 17 и художественные изображения мореплавания, которые предлагают длительный культурный резонанс, например, произведения Милтона. потерянный рай и Кольриджа "Иней древнего мореплавателя ".[2] Выбирая не попадать в это широкое определение, но также предпочитая включать больше художественной литературы, чем просто то, что явно о море, Джон Пек выбирает более широкую морскую фантастику, которая включает такие произведения, как Джейн Остин с Mansfield Park (1814 г.) и Джордж Элиот с Даниэль Деронда (1876), которые изображают культурные ситуации, зависящие от морской экономики и культуры, без явного изучения военно-морского опыта.[4] Однако, как отмечает критик Луис Игласиус, защищая генезис жанра морского романа Джеймса Фенимора Купера, расширение этого определения включает в себя работу, «имеющую тенденцию смотреть на море с точки зрения берега», с упором на эффект морского культура на более крупную культуру или общество на берегу или сосредоточение внимания на лицах, не знакомых с морской жизнью.[5]

Эта статья посвящена морскому роману и избегает более широкого тематические дискуссии на морские темы в культуре. При этом в данной статье подчеркивается то, что критики называют более традиционным определением жанра, даже когда они пытаются расширить его рамки.[2][3][5]

История


Там я ничего не слышал
но ревущее море,
ледяная волна.
Иногда лебединая песня
Я взял себе в удовольствие,
шум олуши
и голос кроншнепа
вместо смеха людей,
поющая чайка
вместо питья медовухи.
Там бури бьют по каменным скалам,
где крачка говорила,
ледяные перья;

от Древнеанглийский стих Моряк.

Повествования о море имеют долгую историю развития, возникшие в культурах с жанрами приключений и путешествий, в которых, например, рассматривается море и его культурное значение. Гомер с эпическая поэма то Одиссея, то Древнеанглийский стих Моряк, Исландский Сага об Эрике Рыжем (c.1220–1280), или раннеевропейский рассказы о путешествиях подобно Ричард Хаклайт (ок. 1552–1616) Путешествия (1589).[6] Затем, в 18 веке, как отмечает Бернхард Кляйн в определении «морской фантастики» для своего научного сборника морской фантастики, европейские культуры начали получать оценку «моря» через различные тематические линзы. Сначала из-за экономических возможностей, которые открывает море, а затем из-за влияния Романтическое движение. Уже в 1712 г. Джозеф Аддисон идентифицировал "море как архетип Возвышенный в природе: «из всех объектов, которые я когда-либо видел, ни один не влияет на мое воображение так сильно, как море или океан» ».[7] Позже в этом веке Сэмюэл Тейлор Кольридж с повествовательная поэма Иней древнего мореплавателя (1798 г.) развил идею океана как «царства нетронутой природы и убежища от предполагаемых угроз цивилизации».[2] Однако это Байрон "кто взял большую часть кредита на изобретение моря девятнадцатого века, в Паломничество Чайльда Гарольда (1812–16):

Удовольствие в лесу бездорожье,
На берегу одиноком восторг,
Есть общество, в которое никто не вторгается,
К глубокому морю и музыке в его грохоте.[8]

Ранние морские романы

Отдельный жанр морского романа, который фокусируется исключительно на представлении морской культуры, не набирал обороты до начала XIX века, однако произведения, посвященные жизни на море, были написаны в XVIII веке. Сюда входят работы, связанные с пиратство, Такие как Дэниел Дефо с Жизнь, приключения и пираты знаменитых Капитан Синглтон (1720), и Всеобщая история пиратов (1724 г.), работа, которая содержит биографии нескольких известных английских пиратов, таких как Черная борода и Калико Джек.[9]

Тобиас Смоллетт с Приключения Родерика Рэндома, опубликованный в 1748 году, представляет собой пикареский роман частично основан на опыте Смоллетта в качестве помощника морского хирурга в британском флоте.

19 век

Джонатан Рабан предполагает, что это был Романтическое движение, и особенно Байрон, что сделало «море привычным делом для начинающих авторов», в том числе двух самых выдающихся писателей ранней морской фантастики. Джеймс Фенимор Купер и Капитан Фредерик Маррият,[10] оба чьи морские приключенческие романы начали определять общие ожидания в отношении такой фантастики.[2][5] Критик Маргарет Коэн описывает Пилот как первый морской роман и адаптация Марриэт этого стиля, как продолжение «пионера» жанра.[11] Критик Луис Иглесиас говорит, что романы и художественная литература, в которых море было до этих двух авторов, «имеют тенденцию рассматривать море с точки зрения берега», сосредотачиваясь на влиянии морской культуры на более широкую культуру или общество на берегу или на людей, не знакомых с морскими видами спорта. жизнь; своим примером Иглесиас указывает на то, что романы Джейн Остин не представляют жанр, потому что, хотя море играет заметную роль в их сюжетах, оно сохраняет актуальную морскую культуру «на периферии»; подобным же образом Иглесиас описывает ранние английские романы как Робинзон Крузо (1719), Moll Flanders (1722), или Родерик Рэндом (1748) как заселение военно-морского мира персонажами, незнакомыми с морем, чтобы лучше понять наземное общество, не оправдывая захватывающих общих ожиданий морской фантастики.[5] Благодаря развитию мотивов и характеристик жанра в таких произведениях, как произведения Купера и Марриэт, ряд известных европейских романистов, таких как Эжен Сью, Эдуард Корбьер, Фредерик Шамье и Уильям Глазгок, впоследствии обновил и исследовал жанр.[11]

Оригинальная обложка Купера Пилот, напечатано в 1823 году.

Джеймс Фенимор Купер написал, что часто называют первым морским романом,[примечание 1] Пилот (1824), в ответ на слова Вальтера Скотта Пират (1821).[12][13] Купер был разочарован неточностью морской культуры, представленной в этой работе.[12][13] Хотя критично Пират, Купер позаимствовал многие стилистические и тематические элементы историческая фантастика жанр разработан Вальтер Скотт, например, желание «обозначить границы и идентичность нации».[11] В обоих Пилот и последующие Красный вездеход (1827) Купер исследует развитие американской национальной идентичности, и в его более поздних На плаву и на берегу (1844) он снова исследует предмет национальной идентичности. а также предлагает критический анализ американской политики.[12] Романы Купера вызвали интерес к морским романам в Соединенных Штатах и ​​привели к обоим Эдгар Аллан По в Рассказ Артура Гордона Пима (1838), а также писатели массового рынка, такие как Лейтенант Мюррей Баллу писать романы в жанре.[11][12] Известность жанра также повлияла на научную фантастику. Критик Джон Пек описывает фильм Ричарда Генри Даны Два года до мачты (1840), использующий тот же стиль и обращающийся к тем же тематическим вопросам национальной и мужской идентичности, что и морская фантастика, развивающаяся после новаторских работ Купера.[12]

Фенимор Купер оказал большое влияние на французского писателя. Эжен Сью (1804–1857), чей собственный военно-морской опыт послужил основой для первых романов Сью, Кернок ле пират (1830), Атар-Чайка (1831), "всеми восхищаются" La Salamandre (1832), La Coucaratcha (1832–1834) и другие, сочиненные на пике романтического движения.[14] Самый известный французский писатель Александр Дюма (1802–1870) «не скрывал своего восхищения Купером» и писал Le Capitaine Paul (1838) как продолжение Купера Пилот.[15]Еще один французский писатель, имевший морское образование, был Эдуард Корбьер (1793–1875), автор многочисленных морских романов, в том числе Les Pilotes de l'Iroise (1832), и Le Négrier, aventures de mer, (1834).

В Британии зарождение традиции морской фантастики часто приписывают Фредерику Марриату. Карьера Фредерика Марриата как писателя простиралась с 1829 года до его смерти в 1848 году, многие из которых находились в море, в том числе Мистер Мичман Easy.[16] Адаптируя подход Купера к художественной литературе, морские романы Марриата также отразили его собственный опыт в Королевский флот вовремя Наполеоновские войны, частично под командованием Томас Кокрейн - который позже вдохновил персонажа Патрика О'Брайана Джек Обри.[16] Тематически Marryat фокусируется на идеях героизма, правильных действий офицеров и реформах в культуре военно-морского флота. Литературные произведения Марриат участвуют в более широком британском культурном исследовании морской службы в начале XIX века, где такие темы, как военно-морская дисциплина и военно-морское финансирование, широко обсуждались в обществе.[16] Пек описывает романы Марриат как последовательные по своей основной тематике, сосредоточенные на мужественности и современной военно-морской культуре, и при этом, по его мнению, они представляют собой комплексное размышление о «сложном историческом моменте, в котором автор, в своей неуклюжей манере, вовлекается в быстрое изменения в Великобритании ».[17] Романы Марриат поощряли написание других романов ветеранами наполеоновских войн 1830-х годов, например M.H. Бейкер, Капитан Шамье, Капитан Гласкок, Эдвард Ховард, и Уильям Дж. Нил; эти авторы часто одновременно размышляют и защищают публичный имидж военно-морского флота.[18] В романах этих авторов подчеркивается более консервативный и благосклонный взгляд на флот, в отличие от текстов тех, кто заинтересован в реформировании военно-морского флота, таких как Морская экономика; или бачковые воспоминания о событиях прошлой войны, которые критиковали военно-морскую дисциплинарную практику в период, когда велись публичные дебаты вокруг различных движений за социальные и политические реформы.[18] Однако романы Марриэт считаются уникальными по сравнению с другими произведениями; Пек утверждает, что романы Марриэт, хотя и частично поддерживают военно-морской флот, также подчеркивают «тревожное измерение» военно-морского флота.[18]

Конец 19 века

Польская обложка романа Джозефа Конрада 1904 года Лорд Джим

По мере того, как модель морского романа закреплялась в отдельном жанре, писатели как в Европе, так и в Соединенных Штатах создали основные литературные произведения в этом жанре, например Мелвилл с Моби-Дик, Виктор Гюго с Труженики моря и Джозефа Конрада Сердце тьмы и Лорд Джим.[11] Джон Пек описывает Германа Мелвилла и Джозефа Конрада как «двух великих англоязычных писателей морских рассказов»: романисты лучше, чем их предшественники Купер и Марриэт, оба процветали в писательстве в «приключенческий роман "жанр.[19] Более того, в отличие от более ранних романов, которые были написаны во время процветающего морского экономического бума, полные возможностей и утверждения национальной идентичности, романы этих авторов были написаны «в момент распада морского экономического порядка».[19] Жанр также вдохновил многих популярных авторов массового рынка, таких как американские Нед Бантлайн, Великобритания Чарльз Кингсли и француз Жюль Верн.[11]

Художественная литература Меллвилла часто связана с морем, а его первые пять романов рассказывают о морских приключениях моряков, часто пары друзей-мужчин (Typee (1846), Ому (1847), Марди (1849), Redburn (1849) и Белая куртка (1850) ).[20] Тем не мение, Моби-Дик его самая важная работа, которую иногда называют Великий американский роман Д.Х. Лоуренс назвал ее «величайшей морской книгой из когда-либо написанных».[21] В этом произведении, охота на кита капитаном Ахавом, погружает рассказчика Измаила в духовное путешествие, тема, которая снова развивается в гораздо более поздней работе Конрада. Сердце тьмы.[19]

Важность военно-морской мощи в поддержании Огромная мировая империя Британии привел к многочисленным романам на морскую тематику.[22] Некоторые из них просто касаются моря, например Любовники Сильвии (1863) Элизабет Гаскелл, где морской мир является препятствием для общественной жизни на берегу.[22] Однако в XIX веке британские романисты все больше обращали внимание на море, особенно когда они обращали внимание на высшие классы. В таких произведениях морские путешествия стали местом сильных социальных комментариев, как, например, у Троллопа. Джон Калдигейт (1877), в котором Троллоп изображает персонажа, путешествующего в Австралию, чтобы заработать состояние, и Уилки Коллинз с Армадейл (1866), который следует за джентльменским яхтингом. так же Уильям Кларк Рассел романы, особенно первые два, Джон Холдсворт, старший помощник (1875 г.) и Обломки Гросвенфа (1877), оба из которых подчеркивают социальную тревогу Викторианская Британия.[22]

В то же время, когда литературные произведения охватывали морской рассказ в Британии, так же как и самые популярные романы приключенческой фантастики, ярким примером которых является Марриэт.[23] Критик Джон Пек подчеркивает влияние этого поджанра на книги для мальчиков. В этих романах молодые герои мужского пола переживают - часто с моральной точки зрения - переживания приключений, романтических связей и «домашних обязательств».[24] Чарльз Кингсли является наиболее яркими писателями этого жанра, написавшими более ста книг для мальчиков, «многие из которых посвящены морской тематике», в том числе Westward Ho!.[25] Среди других авторов Р. М. Баллантайн, Коралловый остров (1858), Г.А. Хенти, Под флагом Дрейка (1882), Роберт Луи Стивенсон, Остров сокровищ (1883), и Редьярд Киплинг, Отважные капитаны (1897), все из которых также были прочитаны взрослыми и помогли расширить возможности морской приключенческой фантастики.[25] Другие романы Стивенсона, в том числе Похищен, Катриона, Мастер Баллантрэ, и Отлив (в соавторстве с Ллойдом Осборном) имеют важные сцены на борту кораблей,

ХХ и ХХI века

Обложка первого издания Джек Лондон с Морской волк (1904)

Романисты двадцатого века развивают более ранние традиции. В модернист Джозеф Конрад черпал вдохновение в ряде более ранних морских работ, таких как Виктор Гюго с Труженики моря (1866), и Леопольд МакКлинток книга о его экспедициях 1857–1859 годов в поисках сэра Джон Франклин потерянные корабли, а также работы Джеймс Фенимор Купер и Фредерик Маррият.[26] Большинство работ Конрада основаны непосредственно на этой морской карьере: Конрад работал как во Франции, так и в Великобритании. торговый флот, восхождение в звание капитана. Его самый известный роман, Сердце тьмы (1899), основан на трехлетней работе в бельгийской торговой компании. Другая его морская фантастика включает Изгой с островов (1896) Ниггер из "Нарцисса" (1897), Лорд Джим (1900), Тайфун (1902), Шанс (1913), Спасение (1920), Rover (1923).[27]

Ряд других романистов начали писать морскую фантастику в начале века. Джек Лондон с Морской волк (1904 г.), находился под влиянием Киплинг недавно опубликовано Отважные капитаны (1897).[25] Валлийский писатель Ричард Хьюз (1900–1976) написал всего четыре романа, самый известный из которых - пиратское приключение, Сильный ветер на Ямайке. Он также написал В опасности (1938) о торговом судне, попавшем в ураган.[28] Английский поэт и писатель Джон Мейсфилд (1878–1967), который сам служил на море,[29] написал Птица рассвета (1933), рассказывающий о приключениях экипажа чайной машинки China, которые были вынуждены покинуть корабль и сесть на лодки.[30]

Романы двух других известных британских морских писателей, C.S. Forester (1899–1966) и Патрик О'Брайан (1914–2000), определяют условные границы современной военно-морской фантастики.[16] Ряд более поздних авторов опираются на модели Форестера и О'Брайана для представления отдельных офицеров или моряков по мере их продвижения по службе в британском флоте, включая Александр Кент и Дадли Поуп.[31] Патрик О'Брайан Серия Обри-Мэтьюрина преодолевает разрыв между популярностью и художественная литература В отличие от Хорнблауэра, один рецензент даже заметил, что книги «вышли за рамки обычных морских приключений [...], привлекающих новых читателей, которые не тронут Горацио Хорнблауэра удочкой».[32] Есть также отзывы, в которых эти работы сравниваются с Джейн Остин и подобные авторы.[33] хотя это не является общепринятым мнением.[34]

Несколько других известных авторов писали современники О'Брайана и Форестера, но расширили границы жанра. Николас Монсаррат роман Жестокое море (1951) следует за молодым военно-морским офицером Кейтом Локкартом во время службы на «малых кораблях» во время Второй мировой войны. Сборники рассказов Монсарра H.M.S. Мальборо войдет в гавань (1949), и Корабль, умерший от стыда (1959) ранее снятый в фильме то же имя, разработал ту же литературную жилу и приобрел популярность благодаря ассоциации с Жестокое море.[35] Другой важный британский писатель, писавший о жизни на море, был Уильям Голдинг (1911–1993). Его роман Пинчер Мартин (1956) описывает иллюзии, которые испытывал тонущий моряк в свои последние минуты жизни.[36] Голдинга постмодернист трилогия К краям земли повествует о морских путешествиях в Австралию в начале девятнадцатого века и во многом опирается на традиции Джейн Остин, Джозефа Конрада и Германа Мелвилла и является наиболее обширным произведением Голдинга. историографическая метафора.[37][38]

Четыре из Артур Рэнсом Детские романы в Серия "Ласточки и амазонки" (опубликовано в 1930–1947 гг.) связано с плаванием в море (Питер Дак, Мы не хотели идти в море, Мисси Ли и Великий Северный? ). Остальные - о парусных лодках в Озерный район или на Норфолк Бродс. Две короткие истории в Лысухи на севере о плавании на яхте по Балтике: Неофициальная сторона и Две короткие и длинная.

Шведский писатель Франс Г. Бенгтссон стал широко известен благодаря Викинг сага Röde Orm (Длинные корабли ),[39] опубликовано в двух частях в 1941 и 1945 годах. Герой Орм, позже прозванный Рёде Орм (Красная Змея) из-за своей рыжей бороды, был похищен мальчиком на набегающий корабль и ведет захватывающую жизнь в районе Средиземного моря около 1000 года нашей эры . Позже он отправляется в экспедицию на восток, на территорию современной России. Длинные корабли позже был экранизирован в фильм.[39]

Авторы продолжают писать морскую фантастику в двадцать первом веке, включая, например, другого скандинавского писателя, Датский писатель Карстен Йенсен (1952–) эпос Роман Мы, утонувшие (2006) описывает жизнь как на море, так и на суше с начала Датско-прусская война в 1848 г. до конца Вторая Мировая Война. Роман фокусируется на Датский морской порт Марсталь, на острове Ærø,[40] морские прогулки по всему миру.[41]

Общие темы

Мужественность и героизм

Портрет Лорд Кокрейн в 1807 г. Питер Эдвард Стрёлинг. Кокрейн часто является исторической моделью героизма, изображенного в художественной литературе во время наполеоновских войн и Возраст паруса.

Эти морские романы о жизни на военно-морских и торговых судах, действие которых происходит в прошлом, часто написаны мужчинами и касаются чисто мужского мира, за редким исключением, и основная тема этих романов - мужской героизм.[42] Это вызывает у читателей и издателей общие ожидания. Критик Джером де Гроот называет военно-морскую историческую фантастику, такую ​​как произведения Форестера и О'Брайана, как воплощение видов художественной литературы, предназначенной для мужчин, а морская фантастика является одним из поджанров, наиболее часто предназначенных для мужчин.[16][31] Как отмечает Джон Пек, жанр морской фантастики часто опирается на более «традиционные модели мужественности», в которых мужественность является частью более консервативного социального строя.[12]

Картина Действия и захват испанского фрегата Xebeque El Gamo к Кларксон Фредерик Стэнфилд иллюстрирует одно из самых известных сражений Лорд Кокрейн,[заметка 2] который был беллетризован несколькими авторами морской фантастики; самый известный Патрик О'Брайан первый Роман Обри-Мэтьюрен Мастер и командир основан в основном на подвигах Кокрейна в действии, а героический характер персонажа Джека Обри определяется его сходством с Кокрейном.[43]

Однако по мере развития жанра модели мужественности и характер мужского героизма в морских романах сильно различаются, несмотря на то, что они основаны на схожих исторических прецедентах, таких как Томас Кокрейн (по прозвищу «Морской волк»),[44] чьи героические подвиги были адаптированы Марриет, Форестором и О'Брайаном, среди прочих.[45] Сьюзан Басснет отображает изменения в основных популярных морских работах. С одной стороны, герои Марриэт сосредоточены на джентльменских характеристиках, смоделированных на идеализированных идеях настоящих капитанов, таких как Томас Кокрейн и Горацио Нельсон. С другой стороны, Хорнблауэр Forester - образцовый герой, демонстрирующий храбрость, но неадекватный для жизни на берегу и за пределами флота и с ограниченной эмоциональной сложностью. Совсем недавно О'Брайан исследовал сложные идеи о мужественности через дружбу своих персонажей Джека Обри и Стивена Мэтьюрина, наряду с напряжением между морской жизнью и жизнью на берегу, а также сложными страстями и недостатками характера этих мужчин.[16] Басснетт утверждает, что эти модели мужественности часто отражают исторический контекст, в котором пишут авторы.Модель Марриэт является прямым политическим ответом на реформы военно-морского флота и наполеоновские войны, в то время как Форрестор пишет о пост-Вторая Мировая Война Британия, и О'Брайан исследует социальные и научные сложности второй половины 20-го века.[16] Подобно романам О'Брайана, другие авторы ХХ века рассматривают маскулинность как сложную множественность, полную вопросов об идее мужественность. Например, Уильям Голдинг К краям земли трилогия исследует сложности того, что составляет стабильную и приемлемую мужскую роль, поскольку гражданский главный герой попадает в милитаристский мир военно-морского флота и вынужден заново прорабатывать свои собственные представления о мужественности.[46]

Хотя большая часть традиции сосредоточена на милитаристском повествовании, некоторые из прототипов жанра сосредоточены на коммерческом военно-морском наследии, но продолжают подчеркивать роль мужественности и героизма в этой традиции. Например, Иглесиас описывает романы Купера и последующие романы в американской традиции, выросшие из «особого отношения, порожденного коммерческими предприятиями, противостоящего и в конечном итоге вытесняющего своего атлантического соперника».[5] Только один из его романов, Два адмирала, описывает боевой порядок. И все же исследование мужественности занимает центральное место в романах;[42] Критик Стивен Хаторн описывает: «Купер сознательно наделяет свой морской мир мужским характером до такой степени, что появление женщин на борту кораблей создает множество проблем […] в романах исследуется, как некоторые из самых серьезных проблем для мужественности исходят изнутри - из самой природы мужественности ".[42] Джеймс Фенимор Купер Пилот ставит под сомнение роль морских символов героев революционного периода, таких как Джон Пол Джонс, и их отвратительные военно-морские обычаи во время каперства.[5]

Женщины в море

Иллюстрация из Дик Сэнд, пятнадцатилетний капитан Жюля Верна, нарисованный Анри Мейер. Миссис Уэлдон (на фото) - единственная женщина на борту главного корабля во время романа.

Хотя современная морская культура включает женщин, работающих рыбаками и даже командующими военными кораблями, морская фантастика в целом не последовала за этим культурным изменением.[заметка 3] Как правило, в морской фантастике женщины играют роль только на пассажирских судах, как жены прапорщиков и там, где участок находится на суше. Пример женщины на борту корабля - Джозеф Конрад. Шанс (1913), где в заключительной части капитан Энтони берет свою молодую невесту с собой в море, а «навязчивая страсть» капитана нарушает «нормальные рабочие отношения на корабле».[47] Джеймс Хэнли с Капитан Боттелл полностью соответствует работе Конрада, хотя здесь навязчивая идея капитана Боттела связана с женой государственного чиновника. Это заставляет его впадать в безумие, оставляя команду изо всех сил «героически удерживать корабль на плаву» во время шторма. Критик Джон Фордхэм рассматривает роман Хэнли как «сознательную антиромантическую атаку» на Шанс.[48]

Однако есть истории о женщинах, переодетых мужчинами, служащих в море. В 1815 году американка Луиза Бейкер якобы написала Женщина-морпех; или Приключения Луизы Бейкер повествование о ее жизни на борту авианосца «Конституция США» в качестве предупреждения другим молодым женщинам. Книга была широко прочитана и принята как факт, но теперь историки считают, что Луизы Бейкер никогда не существовало и что ее история была создана издателем Натаниэлем Коверли-младшим и написана Натаном Хиллом Райтом. История была настолько популярна, что продолжение, Приключения Люси Браун, был опубликован. Успех этого еще больше вдохновил Натаниэля Коверли-младшего опубликовать еще один рассказ о женщине-моряке. Удивительные приключения Альмиры Пол, в 1816 году. И снова историки сомневаются, что книга, полная фантастических приключений, опасностей и романтики, на самом деле является автобиографией Альмиры Пол из Галифакс, Новая Шотландия, и более вероятно, что история была основана на жизни реальных женщин, таких как Ханна Снелл и Мэри Энн Талбот - женщины, бросившие вызов условностям, чтобы жить своей жизнью.[49]Перекрещенные звездами (Альфред А. Кнопф, 2006) Линды Коллисон и последующие Связанный Барбадосом Книга 1 из серии «Морские приключения Патрисии Макферсон» - это историческая фантастика, вдохновленная задокументированными случаями реальных женщин, служивших на борту корабля мужчинами.

В начале девятнадцатого века Капитан Марриат с Фрэнк Милдхей (1829) исследует важную часть жизни моряков на берегу, их сексуальные контакты. Джон Пек, в Морская фантастика комментирует, что Фрэнк «встречи с проститутками и отношения с актрисой, в результате которых родился ребенок, - это не то, чего можно было ожидать», то есть он не «из тех честных парней», которых изображает гардемарин Джейн Остин или "кто будет в центре внимания Маррият" Мистер Мичман Easy ".[50] Далее Пек предполагает, что во флоте «Марриэт» присутствует «презрение к женщинам» и «страх перед женщинами».[51]

The Saturday Evening Post в конце 1920-х годов выпустил серию рассказов о «Буксирной Энни» Бреннан, вдове, которая управляла буксирным судном и успешно боролась за долю в буксирном бизнесе в Пьюджет-Саунд. Энни и ее команда также боролись с преступностью и помогали людям, пострадавшим от штормов и наводнений. Сериал был чрезвычайно популярен, по нему были сняты два фильма и телешоу.[49]

Harcourt опубликовал L.A. Meyer Кровавый Джек (2002), первый роман из молодежной фантастической серии, действие которой происходит в начале 19 века, в центре которого находится главный персонаж Мэри (Джеки) Фабер. В первом приключении Джеки переоделся юнгой на борту британского военного корабля. В одиннадцати последующих названиях рассказывается о других морских или речных приключениях со ссылкой на мореходную культуру, исторические события и людей, а также на них. сказки и классическая морская фантастика.

Рабочий класс в море

Вплоть до 20-го века морская фантастика была сосредоточена на главных героях-офицерах, и Джон Пек предполагал, что «идея джентльмена является абсолютно центральной в морской фантастике».[52] Однако исторически сложилось так, что большинство людей, совершающих морские путешествия, - это обычные моряки, взятые из рабочего класса. Ранний, несколько неодобрительный, портрет рядового моряка находится в Герман Мелвилл четвертый роман Редберн: его первое путешествие: исповедь мальчика-матроса и воспоминания о сыне-джентльмене на торговой службе, опубликовано в 1849 г.,[53] Полуавтобиографический рассказ Мелвилла о приключениях утонченной молодежи среди грубых и жестоких моряков и в более захудалых районах Ливерпуль. В июне 1839 года Мелвилл подписал контракт на торговом корабле. Святой Лаврентий как мальчик"[54] (зеленая рука) для круиза из Нью-Йорка в Ливерпуль. Он вернулся на том же корабле первого октября, после пяти недель в Англии. Джозеф Конрад новелла Ниггер из "Нарцисса" (1897) о черном моряке из Вест-Индии была впервые опубликована в Америке как Дети моря: сказка о предсказании.

Однако только в двадцатом веке морские истории «о людях за мостом» по-настоящему развивались.[55] начиная с американского драматурга Юджин О'Нил одноактная пьеса SS Glencairn, написанная 1913–17, и его полнометражная пьеса Волосатая обезьяна (1922). Последний является экспрессионист играть о жестоком, бездумном работнике, известном как Янки, который ищет чувство принадлежности к миру, контролируемому богатыми. Сначала Янк чувствует себя в безопасности, когда запускает двигатели океанского лайнера, и очень уверен в своей физической власти над двигателями корабля, но позже он переживает кризис идентичности. О'Нил провел несколько лет в море и вступил в Союз рабочих морского транспорта Промышленные рабочие мира (IWW), которая боролась за улучшение условий жизни рабочий класс использование быстрого прямого действия "на рабочем месте".[56] О'Нил оказал большое влияние на ряд последующих авторов морской фантастики, таких как Джеймс Хэнли и Джордж Гарретт.[57]

В 1930-х годах был опубликован ряд рассказов и романов о жизни моряков под палубой, некоторые из которых были написаны искателями приключений из богатых семей, такими как Мелвилл и О'Нил, а другие - из рабочего класса, которые ушли в море из необходимость. Деньги Малькольм Лоури был «доставлен в доки на семейном лимузине», когда ему было восемнадцать, чтобы отправиться в рейс «в качестве помощника палубы, юнгой и, в конечном итоге, помощника пожарного на бродяжном пароходе».[58] Из этого опыта обычного моряка родился роман Лоури. Ультрамарин (1933), работа под влиянием Нордаль Григ с Корабль плывет и Конрад Айкен с Голубое путешествие.[59] Рабочий класс писатели, которые описывают опыт в торговый флот включают, Джеймс Хэнли, Джим Фелан, Джордж Гарретт, Джон Соммерфилд (Они умирают молодыми (1930),[60]), Лиам О'Флаэрти и Б. Травен.

Чтобы писать о людях под палубой, требовался другой подход. Например, Джеймс Хэнли описывает Корабль Смерти (1934), как «первый настоящий книга о жизнях за мост ».[61] Роман изображает то, что Хэнли называет «настоящим, ужасным, фантастическим, но отвратительно правдивым».[62] Собственный ранний роман Хэнли Мальчик был описан как "поистине тревожный роман" и исследует сексуальное насилие над подростком на борту грузового корабля.[63][64] По словам Пола Лестера, "первые страницы книги Джима Фелана Ten-A-Pennry People, напоминает Мальчик", и этот роман продолжается деталями того, как жизнь кочегара" уничтожит человека физически ".[65] Джордж Гарретт в своих рассказах также писал «о жизни среди суровых реалий» как на суше, так и на море.[66] Работы этого писателя сильно расходятся с более ранними писателями, которые используют более романтические изображения мужчин высшего сословия в море, таких как Фенимор Купер, Мелвилл (даже Redburn) и Джозеф Конрад, изображая, какой критик Алан Росс называли людей, которых обычно «находят покрытыми жиром под палубой».[67] Гаррет писал, что «[Конрад] мог бы написать романтически и ярко о корабле в сильном море, но когда дело дошло до людей на борту, он писал как консервативно настроенный офицер», и критикует изображение Конрадом моряка Донкина как злодея в его новелла Ниггер из Нарцисса.[68]

Японские авторы также исследовали жизнь рабочих на море. Такидзи Кобаяши с K'sanikōsen (1929) (Корабль крабового консервного завода, 2013)) описывается эксплуатация японских краболовов судовладельцами из левое крыло точка зрения.[нужна цитата ] По книге снят фильм и манга.[нужна цитата ] Пока Правое крыло писатель Юкио Мисима в его романе Gogo no Eikō (1963) (Моряк, потерявший благодать с морем, 1965), рассказывает историю Рюдзи, моряка, который смутно понимал, что в море его ждет особая честь.[нужна цитата ]

Жизнь на берегу

Другой аспект жизни моряков - это их опыт Sailortown, эта зона публичных домов, публичных домов, жилых домов и т. д., расположенная рядом с доками, которая обслуживает их потребности вдали от дома.[69] Герман Мелвилл описывает в Redburn Ливерпуль Сейлортаун.[70] Есть также работы, посвященные их опыту в порту приписки и их семьям на берегу.

Карстен Йенсен с Vi, de druknede (Мы, утонувшие, 2006) касается не только мужчин в море, но и жизни мальчиков, растущих с мечтами стать моряками, и опытом жен - и вдов - моряков.[41] Джеймс Хэнли - еще один автор, который исследует не только жизнь на плаву, но и их опыт и их семьи на суше, особенно в его серии из пяти романов. Хроники Фуриса.[71]

Невольничьи корабли

В то время как многие морские романы посвящены приключениям и героическим подвигам, основная функция кораблей, помимо войны, - это зарабатывание денег. Самый темный аспект этого, связанный как с жадностью, так и с жестокостью, проявляется в работорговле: «История участия Великобритании в работорговле перекликается с дебатами о прибыли и морали, которые присутствуют во многих морских романах».[72] Священный голод (1992) - исторический роман Барри Ансуорт (1930–2012), действие которого происходит в середине 18 века в английском морском порту г. Ливерпуль и на борту Ливерпульский торговец а невольничий корабль. Центральная тема романа - жадность. рабство являясь основным средством изучения проблемы. Сюжетная линия имеет очень обширный состав персонажей, а повествование переплетается с элементами ужасающей жестокости и ужаса с расширенными комическими интермедиями.[73] В 1992 г. Букеровская премия в том году с Майкл Ондатье с Английский пациент. Продолжение, Качество милосердия, Последняя книга Ансуорта, была опубликована в 2011 году.

Жадность и бесчеловечность человека по отношению к ближнему также являются предметом Фред Д'Агиар третий роман, Кормление призраков (1997), который был вдохновлен реальной историей Цзун резня в котором 132 раба были брошены из невольничий корабль в Атлантический океан для целей страхования.[74][75] Согласно историческим данным, один раб выжил и снова забрался на корабль; и в повествовании Д'Агиара этот раб, о котором почти нет исторической информации, развивается как вымышленный персонаж Минта.[75]

Пассажирские суда

Важность «идеи джентльмена» также может быть темой романов о пассажирских судах.[52] как например с Энтони Троллоп роман Джон Калдигейт. Несколько глав этого романа посвящены путешествию одноименного героя в Австралию. В то время как Троллоп утверждает, что «жизнь в море не похожа на жизнь в целом», роман, по сути, представляет «усиленную версию обычной жизни с жестко закрепленными социальными разделениями», что подчеркивается «физическим разделением первого и второго класса. пассажиры ".[76]

Пока Уильям Голдинг роман Обряды перехода (1980) установлена ​​на борту военного корабля, который также перевозит пассажиров на пути в Австралию, которые составляют пеструю, но представительную коллекцию английского общества начала 19 века. Разделение на классы или предположение о более высоком статусе, чем это оправдано, - это основная тема книги.[77] Эта тема сосредоточена на главной теме морской фантастики - о правильном поведении джентльмена; однако в нем также говорится о его часто бурной дружбе между главным героем Талботом и одним из офицеров, лейтенантом Саммерсом, который иногда чувствует пренебрежительное отношение к непродуманным комментариям и советам Талбота. Как и во многих книгах Голдинга, в нем также рассматривается возвращение человека к дикости в результате изоляции.[78] Этот роман образует трилогию К краям земли, с Близкое расстояние (1987) и Стрелять вниз (1989).

Берил Бейнбридж имеет дело с опусканием RMS Титаник в Каждый сам за себя, который выиграл 1996 Приз Whitbread, и был номинантом Букеровская премия.[79] Он также выиграл 1997 год. Премия писателей Содружества (Европа и Южная Азия).

Иногда, как с Кэтрин Энн Портер с Корабль дураков (1962) корабль может быть символом: «если рассматривать его как изолированное посреди океана, корабль может символизировать человечество и человеческое общество, движущееся во времени и борющееся со своей судьбой».[80] Действие происходит в 1931 году. Корабль дураков является аллегория это отслеживает рост нацизм и метафорически смотрит на прогресс мира в его «путешествии в вечность» в годы, ведущие к Вторая Мировая Война.[81] Роман рассказывает историю группы разрозненных персонажей, отплывающих из Мексика в Европу на немецком пассажирском судне. Большой состав персонажей включает немцев, швейцарскую семью, мексиканцев, американцев, испанцев, группу кубинских студентов-медиков и шведа. В управлении находятся 876 испанских рабочих, возвращающихся с Кубы.[81] Название Портера намекает на Корабль дураков (1494) по Себастьян Брант, что является аллегория, происходящих от Платон,[82] Аллегория изображает судно без лоцмана, населенное ненормальными, легкомысленными или невнимательными людьми, которые, по-видимому, не знают своего курса. Эта концепция составляет основу книги 15 века, послужившей вдохновением для Иероним Босх известная картина, Корабль дураков: корабль - сначала целый флот - отправляется из Базеля в рай дураков.

Морские детали и язык

Различие между морской фантастикой и другой фантастикой, просто использующей море в качестве декорации или фона, - это вложение в морские детали. Луис Иглесиас описывает использование Джеймсом Фенимором Купером Пилот морского языка и «правдивых [...] описаний морских маневров и народного выражения моряков», как усиливающих авторитет его работы для читателя и как придание большего доверия персонажам, что отличает его от более ранней художественной литературы, разворачивающейся на или вокруг море.[5]

Другие известные работы

Романы

Известные представители морского романа, не упомянутого выше.[примечание 4]

Новеллы

Известные новеллы включают:

Короткие истории

Журналы

В двадцатом веке морские истории были популярными темами для журналов.Приключение[83] и Синяя книга [84] часто публиковал морские рассказы таких писателей, как Дж. Аллан Данн и Х. Бедфорд-Джонс как часть их подборки художественной литературы. Другие произведения, включающие морские рассказы:

  • Аргози, американский журнал по целлюлозе с 1882 по 1978 год.
  • Собственная газета мальчиков, британский рассказ, предназначенный для мальчиков и девочек, опубликованный с 1879 по 1967 год.
  • Хотспур, газета британских мальчиков, опубликованная D. C. Thomson & Co. с 1933 по 1959 год,

Более специализированные журналы включают:

  • Океан, один из первых специализированных журналы по мякоти (С марта 1907 г. по январь 1908 г.)[85]
  • Морские истории, а Street & Smith пульпа (с февраля 1922 г. по июнь 1930 г.)
  • Журнал "Морской роман", а Фрэнк А. Манси целлюлоза (два выпуска: ноябрь 1940 г. и январь 1941 г.)
  • Ежегодник морской истории и Антология морской истории (1940-е Street & Smith крупноформатная репринтная масса)
  • Сказки моря, дайджест (весна 1953 г.)

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Это спорное утверждение, зависит от ограничений, установленных на жанр, в дискуссии в раздел определения. Маргарет Коэн, например, заявляет, что «[после] семидесятипятилетнего перерыва морской роман был заново изобретен Джеймсом Фенимором Купером. Пилот". Роман и море. Princeton: Prineton University Press, 2010, стр. 133.
  2. ^ Британский бриг-шлюп Быстрый разгром испанского фрегата xebec Эль-Гамо 6 мая 1801 г., который считается одним из самых замечательных действия одиночного корабля в военно-морской истории, основал легендарную репутацию Спиди командующий, лорд Кокрейн (впоследствии адмирал Томас Кокрейн, 10-й граф Дандональд, GCB).
  3. ^ "Женщины в Королевском флоте выполняют множество ролей; в качестве пилотов, наблюдателей и членов экипажа; в качестве водолазов и командиров кораблей Ее Величества и береговых объектов, в частности коммандера Сары Уэст, которая получила свое назначение в качестве командира HMS PORTLAND в 2012 г., переводя свой корабль с переоборудования в Росайте на его текущее развертывание в качестве корабля атлантического патруля. Еще одной важной вехой для Королевского военно-морского флота стала командир Сью Мур, ставшая первой женщиной, которая командовала эскадрильей небольших военных судов; первая эскадрилья патрульных катеров ( 1PBS) ... Женщины могут служить в Королевской морской пехоте, но не в качестве коммандос ". [1]; для женщин, работающих в бригаде в рыболовной отрасли, см. «Женщины, занимающиеся рыболовством». [2]
  4. ^ В этот список входят некоторые из известных авторов, о которых говорится в Википедии. Более обширный список известных авторов и работ можно найти в Категории Википедии: Категория: Морские исторические романисты. Остальные, не включенные в Википедию, можно найти на Историческая военно-морская фантастика (хотя этот список посвящен только художественной литературе "Эпоха парусов") или Список морской фантастики Джона Конена. Более конкретные тематические списки, включающие Жестокие моря: Морская фантастика торгового флота о Второй мировой войне с 1930-х годов по настоящее время,

Рекомендации

  1. ^ Рэй Тарас, «Разговор с Карстеном Дженсеном», Мировая литература сегодня, Май 2011: [3]
  2. ^ а б c d е Кляйн, Бернхард, «Введение: Британия в море» в Кляйне, Фантастика моря, стр. 1-10.
  3. ^ а б Пек, стр. 165-185.
  4. ^ Пек, «Введение», стр. 1-9.
  5. ^ а б c d е ж грамм Иглесиас, Луис (2006). «Зоркий критик океана»: Джеймс Фенимор Купер изобрел морской роман ». Разные документы Общества Джеймса Фенимора Купера. Куперстаун, Нью-Йорк: 1–7. Получено 2015-01-27.
  6. ^ Роберт Фоулк, Рассказ о морском путешествии. (Нью-Йорк: Рутледж, 2002).
  7. ^ Очерк о море в Зритель 1712 г., цитируется Джонатаном Рабаном, «Введение» в Оксфордская книга моря. (Oxford: Oxford University Press, 1992), стр. 8.
  8. ^ Джонатан Рабан, «Введение» в Оксфордская книга моря, п. 14.
  9. ^ Общая история грабежей и убийств самых известных пиратов. Чарльз Джонсон Введение и комментарии Дэвид Кордингли. Conway Maritime Press (2002).
  10. ^ Оксфордская книга моря(Oxford: Oxford University Press, 1992), стр. 16.
  11. ^ а б c d е ж Коэн, Маргарет (2003). «Путешествующие жанры». Новая история литературы. 34 (3): 481–499. Дои:10.1353 / nlh.2003.0040. ISSN  1080-661X. Получено 2015-02-09.
  12. ^ а б c d е ж Пек, «Американская морская фантастика», в Морская фантастика, 98-106.
  13. ^ а б Крейн, Джеймс. «Любовь и заслуги в морском историческом романе: Купер и Скотт». Угрюмые огни через Атлантику: очерки трансатлантического романтизма. Серия Praxis.
  14. ^ Маргарет Коэн, Роман и море. (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010), стр. 170.
  15. ^ Маргарет Коэн, Роман и море, п. 177.
  16. ^ а б c d е ж грамм Сьюзан Басснетт «Хижина еще не ограничена: героическая мужественность в английских морских романах» в «Кляйне»Фантастика моря
  17. ^ Джон Пек "Флот капитана Марриэт" в Морская фантастикаС. 50-69.
  18. ^ а б c Пек, стр. 50-69.
  19. ^ а б c Пек, стр. 107-126.
  20. ^ Пек, "Герман Мелвилл" в Морская фантастика, 107-126.
  21. ^ Лоуренс, Д. Х. (1923). Исследования в области классической американской литературы. Лондон: Penguin Books. ISBN  9780140183771.
  22. ^ а б c Пек, «Морская фантастика в викторианском стиле», стр. 127–148.
  23. ^ Пек, «Приключения на море», стр. 149–164.
  24. ^ Пек, стр 149-164.
  25. ^ а б c Пек, стр. 149–164.
  26. ^ Найдер, З. (2007) Джозеф Конрад: Жизнь. Камден Хаус, стр. 41–42.
  27. ^ Пек, «Джозеф Конрад», стр. 165–185.
  28. ^ Нью-Йоркское обозрение книг
  29. ^ "Джон Мейсфилд - биографический очерк. Общество Мейсфилда.
  30. ^ Хорошие чтения
  31. ^ а б Грут, Джером де (2009-09-23). Исторический роман. Рутледж. ISBN  9780203868966.
  32. ^ МакНелли, Фрэнк (12 декабря 2014 г.). "Жизнь О'Брайана". The Irish Times. Получено 20 февраля 2015.
  33. ^ "Коммодор". Киркус Отзывы (15 февраля 1995 г. ред.). 20 мая 2010 года. Получено 20 января 2015.
  34. ^ Teachout, Терри (3 ноября 1998 г.). "Не сдавайся с корабля". Нью-Йорк Таймс. Получено 9 февраля 2015.
  35. ^ Кристин Л. Крюгер Энциклопедия британских писателей XIX и XX веков. Издательство Infobase, 2009, стр. 257.
  36. ^ Кроуфорд, Пол (2002). Политика и история в книге Уильяма Голдинга: мир перевернулся. Университет Миссури Пресс. п.88. ISBN  9780826263049.
  37. ^ НАДАЛЬ, Марита (1994). "Обряды перехода Уильяма Голдинга: случай транстекстуальности". Miscelánea: журнал английских и американских исследований. 15.
  38. ^ Кроуфорд, Пол (2002). Политика и история в книге Уильяма Голдинга: мир перевернулся. Университет Миссури Пресс. стр.187 –221. ISBN  9780826263049.
  39. ^ а б Томпсон, Ховард (25 июня 1964 г.). «Длинные корабли (1963). Экран:« Длинные корабли »: Видмарк и Пуатье в приключениях викингов». Нью-Йорк Таймс.
  40. ^ < https://newrepublic.com/article/85793/we-drowned-carsten-jensen > Хиллари Келли Новая Республика [4]
  41. ^ а б Рецензия на книгу Питера Беренса Карстена Йенсена «Мы, утопленные», 22 февраля 2011 г. [5]
  42. ^ а б c Харторн, Стивен. ""Я любил его как брата »: мужские узы в Два адмирала". Веб-сайт Общества Джеймса Фенимора Купера. ориг. представлен на конференции по языку и литературе в Центральном Нью-Йорке в 2000 г., Кортленд, штат Нью-Йорк.
  43. ^ Дэвид Кордингли (2007). Кокрейн: настоящий мастер и командир. Нью-Йорк: Блумсбери. С. 3–4. ISBN  978-1-58234-534-5.
  44. ^ "BBC - Radio 4 Making History - Томас Кокрейн, капитан дальнего плавания". Получено 2015-05-11.
  45. ^ Соответственно, Дэвид. «Настоящий мастер и командир». Телеграф. Получено 23 апреля, 2015.
  46. ^ Стивенсон, Уильям (1998-01-01). "Секс, наркотики и экономика мужественности в книге Уильяма Голдинга" Обряд посвященияВ Роуленде, Энтони (ред.). Признаки мужественности: мужчины в литературе с 1700 года по настоящее время. Родопы. ISBN  978-9042005938.
  47. ^ Джеймс Хэнли: модернизм и рабочий класс (Кардифф: University of Wales Press, 2002), стр. 47.
  48. ^ Джон Фордхэм, Джеймс Хэнли: модернизм и рабочий классС. 47-8.
  49. ^ а б «Женщины и море: Музей моряка». www.marinersmuseum.org. Получено 2016-01-29.
  50. ^ Джон Пек, стр. 53-59.
  51. ^ Джон Пек, стр. 57.
  52. ^ а б Морская фантастика, п. 172.
  53. ^ См. Издание Библиотеки Америки под редакцией Джорджа Томаса Танселла. ISBN  0-940450-09-7
  54. ^ Видеть Redburn, п. 82: «Ибо моряки делятся на три класса: способные моряки, рядовые моряки и мальчики […] На торговых судах мальчик означает« зеленоучий », наземник в своем первом плавании».
  55. ^ Джеймс Хэнли, "Суги-Муги" рецензия на книгу Б. Травена Корабль Смерти, Зритель 26 января 1934 г., стр. 131.
  56. ^ Мерфин, Патрик (16 октября 2012 г.). "Матрос, который стал" Американский Шекспир"". Еретик, Мятежник, достойный презрения.
  57. ^ Кен Ворпол, Докеры и детективы. Лондон: Издания Verso, 1983, стр. 80.
  58. ^ Марджери Лоури, «Вступительное слово» Малкольму Лоури, Ультрамарин. Лондон: Джонатан Кейп, 1963, стр. 7.
  59. ^ Марджери Лоури, «Вступительное слово» Малкольму Лоури, УльтрамаринС. 7-8.
  60. ^ Лондонские Книги
  61. ^ Джеймс Хэнли, "Суги-Муги" рецензия на книгу Б. Травена Корабль Смерти.
  62. ^ Хэнли> Джеймс Хэнли, "Суги-Муги" рецензия на книгу Б. Травена. Корабль смерти ». Зритель, 26 января 1934 г., стр. 131
  63. ^ Кен Ворпол, Докеры и детективы, п. 82.
  64. ^ Кен Уорпол, Докеры и детективы, п. 83.
  65. ^ Пол Лестер, "Жизнь: сочинения Джима Фелана", Лондонский журнал, т. 36, ном. 7 и 8, стр. 45.
  66. ^ "Введение в Собранный Джордж Гарретт, изд. Майкл Мерфи. Ноттингем: Издательство Ноттингемского университета, 1999, pxxi.
  67. ^ Алан Росс, изд., Джеймс Хэнли 'Последнее путешествие и другие истории' . Лондон: Harvill Press, 1997, стр. xv
  68. ^ Джордж Гаррет, "Конрад" Ниггер из Нарцисса', Собранный Джордж Гарретт, изд. Майкл Мерфи, стр. 240.
  69. ^ См. Валери Бертон, "'Когда я скатываюсь по шоссе одно утро': фикции английского моряка XIX века" в Морские фикции: критические взгляды на океан в британской литературе и культуре. Лондон: Рутледж, 2002.
  70. ^ Эндрю Лис, Ливерпуль: Порт урагана. Нью-Йорк: Random House, 2013
  71. ^ Эдвард Стоукс, Романы Джеймса Хэнли, Мельбурн, Австралия, Ф. В. Чешир, 1964.
  72. ^ Джон Пек,Морская фантастика, стр. 6-7.
  73. ^ Книги The Times; Торговля в нищете на обреченном невольничьем корабле Автор обзора Нью-Йорк Таймс Букерский клуб: Священный голод из Хранитель
  74. ^ "Фред Д'Агиар". Профили писателей Британского совета. британский совет. Архивировано из оригинал 23 января 2013 г.. Получено 6 июн 2012.
  75. ^ а б Фриас, Мария (2002). «Наведение мостов назад в прошлое: интервью с Фредом Д'Агиаром». Каллалу. 25 (2): 418–425 [421]. Дои:10.1353 / кал.2002.0068.
  76. ^ Джон Пек, Морская фантастика, п. 140.
  77. ^ Инду Кулкарни, Романы Уильяма Голдинга. Атлантик Паблишерс, 2003. стр. 100.
  78. ^ Кроуфорд, Пол, Политика и история в книге Уильяма Голдинга: мир перевернулся. University of Missouri Press, 2002, стр. 194.
  79. ^ Страница "Каждый сам за себя", Фантастическая фантастика.
  80. ^ У. Х. Оден, Зачарованный потоп или Романтическая иконография моря. Лондон: Фабер, 1951, стр. 61.
  81. ^ а б Республика, Новое (1962-04-02). "Венчание Кэтрин Энн Портер". Новая Республика. Получено 2016-01-29.
  82. ^ Видеть Философия сейчас для одностраничного резюме оригинала Платона Аргумент "Корабль дураков" против демократии (ссылка на статью), по состоянию на март 2014 г.(требуется подписка)
  83. ^ Джонс, Роберт Кеннет. Соблазн приключений. Стармонтовский дом, 1989 ISBN  1-55742-143-9 (стр.40)
  84. ^ Гораций Вондис,Лучшие морские истории от Bluebook, представленный Дональдом Кенникоттом. Нью-Йорк: Компания Макбрайд, 1954.
  85. ^ "Затерянные в море: История океана", введение в Океан: коллекция к 100-летию (Публикации Off-Trail, 2008).

Научная литература

  • Кляйн, Бернхард, изд. (2002). Художественная литература о море. Критические взгляды на океан в британской литературе и культуре. Олдершот: Ашгейт. ISBN  978-0754606208.
  • Лейс, Саймон. La mer dans la littérature française. Париж: Плон, гр. 2003 г.
  • Паркинсон, К. Норткот, изд. Портсмут-Пойнт: флот в художественной литературе, 1793–1815 гг.. (Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета, 2005).
  • Пек, Х. Дэниэл (1976-10-01). «Возвращение Америки: Революция в трилогии Купера морских романсов». Исследования в романтизме. 15 (4): 589–605. Дои:10.2307/25600051. ISSN  0039-3762. JSTOR  25600051.
  • Пек, Джон (2001). Морская фантастика: моряки и море в британских и американских романах, 1719–1917 гг.. Нью-Йорк: Пэлгрейв.
  • Смит, Майрон Дж. Мл. И Роберт К. Веллер, Гид по морской фантастике, с предисловием Эрнеста М. Эллера и заметками Эдварда Л. Бича [и др.]. (Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press, 1976).
  • Зайноун, Ибтисам. Le roman maritime, un langage universel: мифологические аспекты, метафизика и идеология. (Париж: Харматтан, 2007 г.).

внешняя ссылка