Девять матерей Хеймдалля - Nine Mothers of Heimdallr
В Норвежская мифология, то Девять матерей Хеймдалля девять сестер, которые родили бога Heimdallr. Девять матерей Хеймдалля засвидетельствованы в Прозаическая Эдда, написанная в 13 веке Снорри Стурлусон; в поэзии скальды; и, возможно, также в стихотворении в Поэтическая Эдда, сборник стихов, составленный в 13 веке на основе более ранних традиционных материалов. Ученые обсуждали, что означает «родиться от девяти матерей», и пытались связать это понятие с другими европейскими народными мотивами. Ученые предположили, что девять матерей Хеймдалля могут быть идентичны Девять дочерей Эгира и Рана, олицетворяющие волны. В свою очередь, Хеймдалль родился на море.
Аттестации
Девять матерей Хеймдалля упоминаются в двух книгах Прозаическая Эдда; Gylfaginning и Skáldskaparmál. В Gylfaginning, Хеймдалль вводится в главе 25, где возведенная на трон фигура Высоко рассказывает замаскированного мифического короля Ганглери подробности о боге. Среди других деталей Хай говорит, что Хеймдалль - сын девяти сестер, и в качестве справки приводит две строчки из стихотворения (иначе теперь утраченного). Heimdalargaldr, в котором Хеймдалль говорит, что он родился от девяти сестер:
- «Я отпрыск от девяти матерей, от девяти сестер - я сын».[1]
В главе 16 Skáldskaparmál произведение 10 века скальд Эльфр Угасон цитируется. Поэма называет Хеймдалля «сыном восьми матерей плюс одна». Проза, следующая за стихотворением, указывает на то, что в стихотворении Хеймдалль упоминается как сын девяти матерей.[2]
Стихотворение Völuspá hin skamma (содержится в стихотворении Hyndluljó, часто считается частью Поэтическая Эдда) содержит три строфы, которые, по мнению ученых, часто относятся к Хеймдаллю и его девяти матерям. Согласно строфам, давным-давно могучий бог родился девятью Йотунн девы на краю света. Этот мальчик стал сильным, питаемый силой земли, ледяным морем и кровью свиней. Этим девяти девицам даны имена. Для обсуждения этих имен см. Имена раздел выше (обратите внимание, что переводы ниже представляют англицизацию древнескандинавских форм). Рассматриваемые строфы гласят:
Бенджамин Торп перевод (1866 г.):
- Был один рожденный в старину,
- чудесной мощью наделенной божественного происхождения:
- девять служанок Йотун родили милосердному богу,
- на марже в мире.
- Гиалп родил его, Грейп родил,
- Эйстла родила его, и Анжию;
- Ульфрон родил его, Эйргиафа,
- Имд, Атла и Джарнсакса.
- Напитал мальчика силой земли,
- с ледяным морем и с кровью Сона.[3]
Генри Адамс Беллоуз перевод (1923 г.):
- Один там родился в былые дни,
- Из рода богов велика была его мощь;
- Девять гигантских женщин на краю света,
- Когда-то носил человека так мог бы по оружию.
- Гьёлп там его родил, Грейп там его родил,
- Эйстла родила его, и Эйргьяфа,
- Ульфрун родил его, и Анджейя,
- Имт, Атла и Джарнсакса.
- Сильно он был сделан силой земли,
- С ледяным морем и кровью свиней.[4]
Джереми Доддс перевод (2014):
- 'Один родился в старину,
- наделен силой от богов.
- Его несли девять джотунских служанок,
- великолепный, как копье, человек на краю Земли.
- ...
- Гьялп его родил, Грейп его родил,
- Эйстла родила ему и Эйргьяфу,
- Ульфрун и Анджейя, Имд,
- Атла и Ярнсакса.
- Он был наделен силой Земли,
- с холодным морем, с кровью кабана.[5]
Имена
Некоторые имена матерей Хеймдалля найдены Völuspá hin skamma появляются во множестве других источников, где они могут или не могут относиться к отдельным объектам:
имя | Смысл | Заметки |
---|---|---|
Анджейя | Значение неясное. Предлагаемые этимологии дают слово «преследователь», «корявый» и «те, кто обитает на узком острове».[6] | |
Атла | 'Спорный'[7] | Имя отображается среди jötnar в Nafnaulur '[7] |
Эйстла | Значение неясное. Предложения включают «бурный» (от Eisa, что означает «спешить»), потенциальному морскому богу (от Eista «яички», другими словами, «опухшие, опухшие»), и «светящееся» (от Eisa «светящийся пепел, огонь»).[8] | |
Эйргьяфа | Возможно «донор песка» или Орджафа донор рубца[9] | |
Gjálp | Возможно "провидица" или "ревущая"[10] | Название Gjálp Часто появляется для jötnar в древнескандинавском корпусе. Gjálp и Грейп появляются вместе как имена дочерей ётунов Geirröðr в Skáldskaparmál . Гьялп пытался убить Тора, заставив реку раздуться.[11] |
Грейп | 'Понять'[12] | Gjálp и Грейп появляются вместе как имена дочерей ётунов Geirröðr в Skáldskaparmál.[13] |
Imðr или Imð | Возможно связано с я "волк".[14] | |
Járnsaxa | 'Тот, у кого железный нож'[15] | Имя отображается среди йётнаров в Nafnaulur и имя относится к явно отдельной фигуре, с которой бог Тор был матерью. Магни[15] |
Ульфрун | 'Волк руна 'или' женщина-волк '[16] | Встречается как древнескандинавское женское личное имя.[16] |
Научный прием и интерпретация
Имена всех девяти матерей, упомянутых выше в Völuspá hin skamma появляются в другом месте как имена женщин Йётнар (обычно в ulur ). Добавляя путаницу, Орчард отмечает: Гьялп и Грейп иначе упоминаются как девушки-йотунны, которые стремятся противостоять богу Тор от своего отца, и Járnsaxa в противном случае мать сына Тора, Магни.[17]
Некоторые ученые связывают Девять матерей Хеймдалля с Девять дочерей Эгира и Рана (кто олицетворяет волны ), отождествление, которое означало бы, что Хеймдалль родился из морских волн. Однако эта связь была подвергнута сомнению на том основании, что имена, представленные для Девяти дочерей Эгира и Рана и Девяти матерей Хеймдалля (найденные в Völuspá hin skamma) не соответствует.[18] Ученый Джон Линдоу комментирует, что идентификация матерей Хеймдалля как дочерей Эгира и Рана совпадает, однако, на том основании, что дочери Эгира и Рана, как и матери Хеймдалля, являются сестрами, и что две разные традиции о матерях Хеймдалля могут объяснить различия между ними.[19]
Заметки
- ^ Фолкс (1995: 25-26).
- ^ Фолкс (1995: 77).
- ^ Торп (1866: 112).
- ^ Сильфоны (1923: 230).
- ^ Доддс (2014: 260).
- ^ Симек (2007: 16).
- ^ а б Симек (2007: 21).
- ^ Симек (2007: 27).
- ^ Симек (2007: 77).
- ^ Симек (2007: 111).
- ^ Симек (2007: 111), Фолкс (1995: 82).
- ^ Симек (2007: 116).
- ^ Фолкс (1995: 82).
- ^ Симек (2007: 173).
- ^ а б Симек (2007: 178).
- ^ а б Симек (2007: 339).
- ^ Орчард (1997: 78).
- ^ Симек (2007: 136).
- ^ Линдоу (2002: 169).
Рекомендации
- Беллоуз, Генри Адамс (1923). Поэтическая Эдда. Американо-скандинавский фонд.
- Доддс, Джерами. Пер. 2014 г. Поэтическая Эдда. Книги о тренерском доме. ISBN 978-1-55245-296-7
- Фолкс, Энтони (Пер.) (1995). Эдда. Каждый человек. ISBN 0-460-87616-3
- Линдоу, Джон (2002). Норвежская мифология: путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям. Oxford University Press. ISBN 0-19-515382-0
- Орчард, Энди (1997). Словарь скандинавских мифов и легенд. Кассель. ISBN 0-304-34520-2
- Симек, Рудольф (2007) перевод Анжелы Холл. Словарь северной мифологии. Д.С. Брюэр ISBN 0-85991-513-1
- Торп, Бенджамин (Пер.) (1866) Старшая Эдда Сэмунда Сигфуссона. Общество Норрины.