Покаянные псалмы - Википедия - Penitential Psalms

На этой гравюре 1860 года Давид изображен читающим покаянный псалом. Юлиус Шнорр фон Карольсфельд

В Покаянные псалмы или же Псалмы исповеди, так названный в Кассиодор комментарии VI века нашей эры, являются Псалмы 6, 31, 37, 50, 101, 129, и 142 (6, 32, 38, 51, 102, 130 и 143 в еврейской нумерации).

  • Псалом 6 - Domine, ne in furore tuo argumentsas me. (Про октаву). (О Господь, не упрекай меня в своем негодовании (для октавы).)
  • Псалом 31 (32) - Beati quorum remissae sunt iniquitates. (Блаженны, чьи беззакония прощены.)
  • Псалом 37 (38) - Domine ne in furore tuo argumentsas me. (в Rememorationem de Sabbato). (Господи, не упрекай меня в негодовании Твоем. (В память о субботе).)
  • Псалом 50 (51) - Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam. (Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей).
  • Псалом 101 (102) - Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad te veniat. (О Господь, услышь мою молитву, и позволь моему крику дойти до Тебя.)
  • Псалом 129 (130) - De profundis clamavi ad te, Domine. (Из глубины я взывал к Тебе, о Господь.)
  • Псалом 142 (143) - Domine, exaudi orationem meam: auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua. (Услышь, Господи, мою молитву: услышь мою мольбу в истине Твоей.)

Эти псалмы выражают сожаление о грехе. Четыре были известны как «покаянные псалмы». Святой Августин Гиппопотам в начале 5 века. Пятидесятый псалом (Miserere) читался в конце ежедневной утренней службы в первобытная церковь. Переводы покаянных псалмов были выполнены некоторыми из величайших поэтов Англии эпохи Возрождения, в том числе Сэр Томас Вятт, Генри Ховард, граф Суррей, и сэр Филип Сидни. До подавления мелкие заказы и постриг в 1972 г. Павел VI, семь покаянных псалмов были назначены новым клирикам после пострижения.[1]

Музыкальные настройки

Возможно, самый известный музыкальный сеттинг из всех семи - автор Орланде де Лассус, с его Псалми Давидис poenitentiales от 1584. Также есть настройки Андреа Габриэли и по Джованни Кроче. Пьесы Кроче уникальны тем, что являются декорациями к итальянским сонетным переводам псалмов. Франческо Бембо. Они были широко распространены; они были переведены на английский язык и изданы в Лондоне как Musica Sacra; и даже были переведены (обратно) на латынь и опубликованы в Нюрнберге как Septem Psalmi poenitentiales. Уильям Берд установил все семь псалмов на английском языке для трех голосов в своем Песни Sundrie Natures (1589). Настройки отдельных покаянных псалмов написаны многими композиторами. Известные настройки Miserere (Псалом 50/51) включают в себя Грегорио Аллегри и Жоскен де Пре; еще один Бах. Настройки De profundis (Псалом 129/130) включают два в эпоха Возрождения к Josquin.

Рекомендации

  1. ^ Рукоположения, Alleluia Press, 1962. См. Также Pontificalia Romanum.
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеВуд, Джеймс, изд. (1907). "Покаянные псалмы ". Энциклопедия Nuttall. Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.

внешняя ссылка