Возлюбленная (роман) - Beloved (novel)
Обложка первого издания | |
Автор | Тони Моррисон |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Американская литература |
Издатель | Альфред А. Кнопф Inc. |
Дата публикации | Сентябрь 1987 г. |
Страницы | 324 |
ISBN | 1-58060-120-0 |
OCLC | 635065117 |
813.54 | |
Предшествует | Tar Baby |
С последующим | Джаз |
Любимый роман американского писателя 1987 года. Тони Моррисон. Установить после американская гражданская война, он рассказывает историю семьи бывших рабов, чьи Цинциннати дом преследует злой дух. Любимый вдохновлен реальным жизненным инцидентом с участием Маргарет Гарнер сбежавший раб от Кентукки кто сбежал в свободный штат из Огайо в 1856 г., но попал в плен в соответствии с Закон о беглых рабах 1850 г.. Когда Маршалы США ворвались в хижину, где Гарнер и ее муж забаррикадировались, они обнаружили, что она убила свою двухлетнюю дочь и пыталась убить других своих детей, чтобы спасти их от возвращения в рабство.
Моррисон наткнулся на отчет Гарнера под названием «Визит к матери-рабыне, убившей своего ребенка» в газетной статье 1856 года, опубликованной в Американский баптист, и воспроизведен в Черная книга; разнообразный сборник истории и культуры чернокожих, который Моррисон редактировал в 1974 году.[1]
Роман выиграл Пулитцеровская премия в области художественной литературы в 1988 г.[2] и был финалистом конкурса 1987 г. Национальная книжная премия.[3] Он был адаптирован как 1998 год с одноименным названием, в главной роли Опра Уинфри. Обзор писателей и литературоведов. Нью-Йорк Таймс оценил его как лучшее произведение американской фантастики с 1981 по 2006 год.[4]
Задний план
Книги преданность читает «Шестьдесят миллионов и больше», имея в виду африканцев и их потомков, погибших в результате Атлантическая работорговля.[5] Книги эпиграф является Римляне 9:25.
Краткое содержание сюжета
Любимый начинается в 1873 году в Цинциннати, Огайо, где главная героиня Сете, ранее порабощенная женщина, жила со своей восемнадцатилетней дочерью Денвер на Блюстоун-роуд, 124. Книга исследует жизнь Сете и ее дочери после их побега из рабства, начавшегося в 1873 году после Гражданской войны. В их доме в Цинциннати уже много лет живет то, что, по их мнению, является призраком старшей дочери Сет. Из-за привидений - которые часто включают в себя разбрасывание предметов по комнате - младшая дочь Сет Денвер застенчива, не имеет друзей и привязана к дому. Сыновья Сете, Ховард и Буглар, сбежали из дома в возрасте 13 лет. Сете считает, что они сбежали из-за злобного призрака. Бэби Саггс, мать мужа Сеты Галле, жила с семьей, но умерла в своей постели вскоре после того, как мальчики сбежали, за восемь лет до начала романа.
Пол Ди, один из порабощенных мужчин из Sweet Home, плантация где Сет, Галле, Бэби Саггс и еще несколько человек когда-то были порабощены, прибывает в дом Сет. Он пытается отбросить то, что считает суевериями. Он пытается помочь семье забыть горькое прошлое и вытесняет дух. Поначалу он кажется успешным: он впервые за долгие годы уговаривает Денвера покинуть дом. Но когда они возвращаются домой, Сет, Денвер и Пол Ди встречают молодую женщину, сидящую перед домом, называющую себя Возлюбленной. Пол D подозрителен и предупреждает Сету, но она очарована молодой женщиной и игнорирует его.
Пол Д начинает чувствовать себя все более неуютно в спальне Сет и начинает спать в разных местах дома, пытаясь найти место, которое кажется ему подходящим. Однажды ночью, когда Пол Ди спал в сарае, Возлюбленный загоняет Пола в угол. Пока они занимаются сексом, его разум наполнен ужасными воспоминаниями из прошлого. Переполненный чувством вины, Пол Ди пытается рассказать об этом Сете, но не может. Вместо этого он говорит, что хочет, чтобы она забеременела. Сет опасается, но с нетерпением ждет перспективы их отношений. Пол D сопротивляется Возлюбленной и ее влиянию на него. Но когда он рассказывает друзьям на работе о своих планах создать новую семью, они реагируют испуганно. Один из них, Stamp Paid, раскрывает причину неприятия Сете сообществом.
Когда Пол Ди спрашивает Сет об этом, она рассказывает ему, что случилось. После побега из Sweet Home и присоединения к своим детям в доме свекрови, четыре всадника пришли в дом на Блюстоун-роуд, 124. Школьный учитель, один из его племянников, ловец рабов, и шериф хотели вернуть ее и ее детей к жизни рабства на плантации Sweet Home в Кентукки. Сете схватила своих детей, побежала к дровам и попыталась убить их всех. Ей удалось убить только старшую дочь, которой тогда было два года, и "уже ползать". Сете сказала, что она «пыталась поместить [своих] младенцев в безопасное место». Пол Д. уходит после этого откровения.
Сет приходит к выводу, что Возлюбленный - это дочь, которую она убила, поскольку «ЛЮБИМАЯ» была всем, что она могла себе позволить выгравировать на надгробии своей дочери. Сете начинает тратить все свое время и деньги на Возлюбленного, беззаботно балуя Возлюбленную из-за вины до такой степени, что Сете теряет работу. Возлюбленная злится и становится более требовательной, устраивает истерики, когда не добивается своего. Присутствие Возлюбленного поглощает жизнь Сете до такой степени, что она истощается. Она почти не ест, а Возлюбленный становится все больше и больше, в конечном итоге принимая облик беременной женщины.
В кульминации романа Денвер обращается за помощью к чернокожему сообществу. Некоторые из местных женщин приходят в дом, чтобы изгнать Возлюбленную. В это же время к дому на лошади подъезжает белый человек, мистер Бодвин. Когда Бэби Саггс приехала в Огайо после того, как Холли выкупила ей свободу у своего хозяина, мистер Бодвин предложил ей дом в Цинциннати в качестве места для проживания в обмен на стирку и ремонт. Он приехал за Денвером, который попросил его о работе. Денвер не сказал ее матери, и, не понимая, зачем он здесь, Сете нападает на белого человека ледорубом, думая, что это Школьная учительница пытается забрать ее дочь. В то время как Сете смущена и «вспоминает» снова приход своего хозяина, деревенские женщины берут ее на себя, и Возлюбленный исчезает.
Денвер становится действующим членом сообщества, и Пол Ди возвращается к прикованной к постели Сете, которая, лишившись жизни после исчезновения Возлюбленного, с сожалением говорит ему, что Возлюбленный был ее «самым лучшим». Он отвечает, что Сете - ее "самое лучшее", оставляя ее спрашивать "Я? Я?"
Основные темы
Отношения матери и дочери
Материнские связи между Сетхой и ее детьми препятствуют ее индивидуализации и не позволяют ей развиваться. Сет развивает опасную материнскую страсть, которая приводит к убийству одной дочери, ее собственного «лучшего я». Ее выжившая дочь отдаляется от черного сообщества. Оба результата являются результатом того, что Сете пытается спасти свою «фантазию о будущем», своих детей, от жизни в рабстве.
В Огайо Сете не осознает потребность своей дочери Денвер во взаимодействии с чернокожим сообществом, чтобы стать женщиной. В конце романа Денвер удается самоутвердиться и начать свою индивидуализацию с помощью Возлюбленного. Сетхе обретает индивидуальность только после экзорцизма Возлюбленного. Тогда она может полностью принять первые отношения, которые полностью «для нее», ее отношения с Полом Д. Эти отношения избавляют ее от саморазрушения, которое она вызвала из-за своих материнских связей с детьми.[6]
Возлюбленный и Сете оба эмоционально ослаблены, что стало причиной порабощения Сете. В условиях рабства матери теряли своих детей, что имело разрушительные последствия для обеих сторон. Сете была травмирована тем, что у нее украли молоко, вместо того, чтобы кормить ребенка грудью. Из-за этого она не могла создать символическую связь между собой и дочерью.[7]
Психологические последствия рабства
Из-за страданий в рабстве большинство людей, которые были порабощены, пытались подавить эти воспоминания в попытке забыть прошлое. Это подавление и диссоциация с прошлым вызывают фрагментацию «я» и утрату истинной идентичности. Сет, Пол Д. и Денвер - все пострадали от потери себя, которую можно было исправить только тогда, когда они смогли примирить свое прошлое и воспоминания о более ранних идентичностях. «Возлюбленный» напоминает этим персонажам об их подавленных воспоминаниях, что в конечном итоге приводит к их реинтеграции.[8]
Рабство разделяет человека на фрагментарную фигуру.[9] Личность, состоящая из болезненных воспоминаний и невыразимого прошлого, отрицаемая и сдерживаемая, становится «я, которое не есть я». Чтобы исцелить и очеловечить, нужно сформулировать это на языке, реорганизовать болезненные события и пересказать болезненные воспоминания. В результате страдания «я» становится объектом насильственной практики созидания и разрушения, когда его признает аудитория, становится реальным. Сет, Пол Ди и Бэби Саггс, которые не достигли такого осознания, не могут переделать себя, пытаясь держать свое прошлое в страхе. «Я» находится в слове, определяемом другими. Сила в аудитории, или, точнее, в слове - как только слово меняется, меняется и личность. Все персонажи в Любимый сталкиваются с проблемой несостоявшегося «я», составленного из их «воспоминаний» и определяемого восприятием и языком. Барьер, который мешает им переделать себя, - это желание «несложного прошлого» и страх, что воспоминание приведет их в «место, откуда они не смогут вернуться».[10]
Определение мужественности
Обсуждение мужественности и мужественности предвосхищает доминирующий смысл истории Сете. Любимый изображает рабство в виде двух основных эмоций: любви и самосохранения; однако Моррисон не просто изображает эмоции.
Автор драматизирует порабощение, говоря о нравственности мужественности. Это также уводит человека от самого себя. Моррисон раскрыла различные пути к пониманию мужественности с помощью своих стилистических приемов. Она установила новую информацию для понимания наследия рабства, которое лучше всего изображается с помощью стилистических приемов. Чтобы понять восприятие Полом Д. мужественности, Моррисон намеренно вставляет свои наполовину сформированные слова и мысли, чтобы дать аудитории «вкус» того, что происходит в его сознании. Тем не менее, на протяжении всего романа изображение мужественности Полом Д. бросают вызов нормам и ценностям белой культуры. Автор демонстрирует различия между «западными» и «африканскими» ценностями и то, как диалог между двумя ценностями воспринимается через сопоставление и аллюзии. Она передала свое «послание» через социальную атмосферу своих слов, что еще больше подчеркивалось мотивами и действиями персонажа.[11]
Пол Д. стал жертвой расизма, поскольку его мечты и цели настолько высоки, что он никогда не сможет их достичь из-за расизма. Он думал, что заслужил свое право достичь каждой из своих целей благодаря своим жертвам и тому, через что он прошел: это общество заплатит ему за это и позволит ему делать то, что его сердце желает.[12]
В течение Эра Реконструкции, Законы Джима Кроу были приняты, чтобы ограничить передвижение и участие афроамериканцев в обществе с преобладанием белых. Темнокожим мужчинам в это время пришлось установить свою личность, что может показаться невозможным из-за всех наложенных на них ограничений. Многие чернокожие мужчины, такие как Пол Д., изо всех сил пытались найти свое значение в своем обществе и достичь своих целей из-за «инвалидности», которая ограничивала их определенной частью социальной иерархии.
В Любимый, Stamp Paid наблюдает за Полом Ди, сидящим на ступенях церкви: «… бутылка спиртного в руке, лишенная той самой мужественности, которая позволяет ему ласкать и любить раненого Сета…» (132). На протяжении всего романа Пол Д. сидит на каком-то основании или фундаменте, например, на пне дерева или на ступенях. Это пример его места в обществе. Черные мужчины составляют основу общества, потому что без их тяжелого труда белые люди не получили бы прибыли. Их принуждали к жизни в обществе, где их считали «низшим статусом» из-за цвета кожи.[13]
Семейные отношения
Семейные отношения являются важным элементом Возлюбленный. Эти семейные отношения помогают визуализировать стресс и распад афроамериканских семей в эту эпоху. Система рабства не позволяла афроамериканцам иметь права на себя, на свою семью, имущество и даже на своих детей. Итак, убийство Сете Возлюбленной было сочтено мирным актом, потому что Сете считала, что убийство ее дочери спасает их.[11] И этим их семья разделена и раздроблена, как и в то время, в котором они жили. После подписания Прокламации об освобождении, ранее порабощенные семьи были разбиты и изранены из-за невзгод, с которыми они столкнулись, находясь в рабстве.
Поскольку порабощенные люди не могли участвовать в общественных мероприятиях, они верили в сверхъестественное. Они совершали ритуалы и молились своему богу или нескольким богам.[14]
В романе ее преследует ребенок Сете, Возлюбленный, убитый руками матери. Например, Сет, Денвер и Пол Ди идут на карнавал по соседству, который оказывается первым социальным мероприятием Сет после убийства ее дочери. Когда они возвращаются домой, именно тогда в доме появляется Возлюбленный. На протяжении всего романа Сет считает, что человек, называющий себя «Возлюбленным», - это ее дочь, которую она убила 18 лет назад - сценарий, который показывает, как [сломанные] семейные отношения используются для демонстрации душевной борьбы, с которой сталкивается главный герой.
Боль
Боль на протяжении всего этого романа универсальна, потому что все, кто был вовлечен в рабство, были сильно травмированы, будь то физически, умственно, социологически или психологически. Некоторые персонажи склонны «романтизировать» свою боль таким образом, что каждый опыт становится поворотным моментом в их жизни. Эта концепция воспроизводится на протяжении всей истории в раннехристианской созерцательной традиции и Афро-американская традиция блюза.
Любимый это книга о систематических пытках, с которыми приходилось сталкиваться людям, попавшим в рабство после Прокламация об освобождении. Следовательно, в этом романе повествование похоже на сложный лабиринт, потому что все персонажи были «лишены» своего голоса, их повествования, их языка таким образом, что их самоощущение уменьшилось. Кроме того, у всех персонажей был разный опыт рабства, поэтому их истории и их повествование отличаются друг от друга.
В дополнение к боли, многие главные персонажи пытаются украсить боль способом, уменьшающим то, что было сделано. Например, Сете постоянно повторяет то, что сказала белая девушка о своих шрамах на спине, называя их «душистая вишня». Ствол, ветви и даже листья »(16). Она повторяет это всем, предполагая, что пытается найти красоту в своем шраме, даже когда они причинили ей сильную боль. Пол Ди и Бэби Саггс с отвращением смотрят в сторону и отрицают такое описание шрамов Сети.[15] Также Сет делает то же самое с Возлюбленным. Воспоминания о ее призрачной дочери играют роль памяти, горя и злобы, которые разделяют Сет и ее покойную дочь. Например, Возлюбленный остается в доме с Полом Ди и Сетей. Дом - это уязвимое место, где лежит сердце. Пол Ди и Бэби Саггс предполагают, что Возлюбленную не приглашают в дом, но Сете говорит иначе, потому что она видит Возлюбленную, все взрослой и живой, вместо боли, когда Сет убил ее.[16]
Основные персонажи
Sethe
Сет - главный герой романа. Она сбежала из рабства с плантации под названием Милый дом. Она живет в доме под названием 124 (дом на 124 Блюстоун Роуд, но упоминается только как «124»), который, как полагают, населен привидениями, потому что она убила своего маленького ребенка. Двое ее сыновей сбежали из-за преследований, и она живет в доме со своей дочерью Денвер. Она по-матерински настроена и сделает все, чтобы защитить своих детей от тех же издевательств, которые были у нее, когда она была порабощена. На Сете большое влияние оказывает подавление перенесенной травмы, она живет с «деревом на спине» и шрамами от порки. Ее характер жизнерадостен, но определяется ее травмирующим прошлым.
Любимый
Непрозрачное понимание Возлюбленной занимает центральное место в романе. Это молодая женщина, которая таинственным образом появляется из водоема возле дома Сете и обнаруживается на пороге промокшей Сет, Полом Д. и Денвером, когда они вернулись с ярмарки; они берут ее внутрь. Широко распространено мнение, что она - убитый ребенок, который преследовал 124 человека, поскольку привидение заканчивается, когда она появляется, и во многих отношениях она ведет себя как ребенок. Сама Моррисон заявила, что персонаж «Возлюбленный» - это дочь, убитая Сетом. [17] Имя убитого ребенка было безымянным, ее имя произошло от гравюры на надгробии убитого ребенка Сете, которая просто гласила «Возлюбленная», потому что Сете не могла позволить себе выгравировать слово «Дорогой» или что-то еще. Возлюбленный становится катализатором, выводящим на поверхность подавленную травму семьи, но также порождает безумие в доме и медленно истощает Сет.
Пол Д
Пол D сохраняет свое рабское имя - всех порабощенных мужчин в Sweet Home звали Пол. Он также хранит много болезненных воспоминаний о порабощении и вынужденной жизни в цепная банда.[18] Говорят, что его сердце хранится в «табачной банке», поскольку он постоянно подавляет свои болезненные воспоминания. Спустя годы после того, как они провели время вместе в Sweet Home, Пол Ди и Сет воссоединяются и начинают романтические отношения.
Денвер
Денвер - единственный ребенок Сет, который остается в Доме 124. Изолированная от своего сообщества после убийства Возлюбленной, Денвер устанавливает тесную связь со своей матерью. По прибытии Возлюбленной Денвер наблюдает, как призрак ее сестры начинает проявлять демоническую активность. Хотя Денвер представлен как детский персонаж, на протяжении всего романа он превращается в женщину-защитницу. В последних главах Денвер борется не только за свою личную независимость, но и за благополучие своей матери, разрывая цикл изоляции в Доме 124.
Детские подсказки
Бэби Саггс - пожилая мать из Галле. Галле пытается купить себе свободу, после чего она отправляется в Цинциннати и утверждает себя как уважаемый лидер в обществе. Она жила в 124 году, где действие большей части романа происходит в настоящее время. После того, как Сет совершил детоубийство Бэби Саггс уходит в постель на смертном одре, где у нее развивается одержимость цветами. Сете наследует дом после ее смерти.
Галле
Галле - сын Бэби Саггса, мужа Сеты и отца ее детей. Он и Сете поженились в Sweet Home, но во время ее побега они расстались. Он не присутствует в романе, но упоминается в воспоминаниях. Пол Д. был последним, кто видел, как Холли сбивает масло в Sweet Home. Предполагается, что он сошел с ума, увидев, как жители Сладкого Дома нарушают Сете.
Школьный учитель
Школьный учитель - главный наставник, жестокий, жестокий и жестокий по отношению к людям, которых он поработил в Sweet Home. В конце концов, он приходит после Сете после ее побега, но безуспешно пытается вернуть ее и ее детей.[18]
Эми Денвер
Эми Денвер - сострадательная молодая белая девушка, которая обнаруживает, что Сет отчаянно пытается пробраться в безопасное место после побега из Sweet Home. В то время Сете очень беременна, и ее ноги сильно кровоточат после путешествия. Эми спасает жизнь Сете, возвращая ей здоровье. Позже Эми доставляет дочь Сет на маленькой лодке, и Сет назвала ребенка Денвер в ее честь.
Адаптации
В 1998 году роман был снят фильм режиссер Джонатан Демме и произведен и в главной роли Опра Уинфри.
В январе 2016 г. Любимый транслировался в 10 сериях BBC Radio 4 как часть его 15 минут драмы программа. Радиосериал адаптировал Патрисия Кампер.[19]
Наследие
Любимый получил Книжная премия Фредерика Г. Мельчера, названный в честь редактора Publishers Weekly. Принимая награду 12 октября 1988 года, Моррисон сказал, что «нет подходящего мемориала, мемориальной доски, венка, стены, парка или вестибюля небоскреба», посвященных памяти людей, брошенных в рабство и доставленных в Соединенные Штаты. . «У дороги нет скамейки», - продолжила она. «И поскольку такого места не существует (насколько я знаю), книга должна была существовать». Вдохновленное ее замечаниями, Общество Тони Моррисона начало устанавливать скамейки на важных участках истории рабства в Америке. Нью-Йорк Таймс сообщил, что первая «скамейка у дороги» была освящена 26 июля 2008 г. Остров Салливана, Южная Каролина, это место въезда примерно 40 процентов порабощенных африканцев, привезенных в Соединенные Штаты. Моррисон сказала, что она была чрезвычайно тронута мемориалом.[20][21] В 2017 году 21-я скамейка была размещена на Библиотека Конгресса. Он посвящен Дэниел Александр Пейн Мюррей (1852–1925), первый афроамериканский помощник библиотекаря Конгресса.[22]
Роман получил седьмой раз в год. Премия Центра юстиции и прав человека Роберта Ф. Кеннеди за книгу в 1988 году вручена писателю, который «наиболее точно и убедительно отражает цели Роберта Кеннеди - его заботу о бедных и бессильных, его борьбу за честное и беспристрастное правосудие, его убежденность в том, что порядочное общество должно гарантировать всем молодым людям шанс и его вера в то, что свободная демократия способна устранить неравенство сил и возможностей ".[23]
Критический прием
Публикация Любимый в 1987 году принесла Моррисону наибольшую известность. Несмотря на то, что он был номинирован на Национальную книжную премию, он не выиграл, и 48 афроамериканских писателей и критиков, включая Майя Анжелу, Амири Барака, Джейн Кортес, Анджела Дэвис, Эрнест Дж. Гейнс, Генри Луи Гейтс мл., Роза Гай, Июнь Иордания, Пол Маршалл, Луиза Мериуэзер, Юджин Редмонд, Соня Санчес, Труппа Куинси, Джон Эдгар Уайдман, и Джон А. Уильямс - подписал письмо протеста, опубликованное в Обзор книги New York Times 24 января 1988 г.[24][25] Но позже, в 1988 г. Любимый получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы,[26] а также Премию Мемориала Роберта Ф. Кеннеди, Книжную Премию Мельчера, Премию Фонда Линдхерста и Премию Элмера Холмса Бобста.[27]
Несмотря на свою популярность и статус одного из самых успешных романов Моррисона, Любимый никогда не приветствовался повсеместно как успех. Некоторые рецензенты критиковали роман за то, что они считают его чрезмерной сентиментальностью и сенсационным изображением ужасов рабства, включая характеристику работорговли как геноцида, похожего на Холокост. Другие, согласившись с тем, что Любимый время от времени переписывается, превозносят роман как глубокий и необычайный акт воображения. Отмечая мифические размеры и политическую направленность произведения, эти комментаторы рассматривали роман как исследование семьи, травм и подавления памяти, а также попытку восстановить исторические записи и озвучить коллективную память афроамериканцев. Действительно, критики и сама Моррисон указали, что неоднозначный эпиграф к Любимый«шестьдесят миллионов и более» взято из ряда исследований по африканской работорговле, согласно которым примерно половина «груза» каждого корабля погибла во время транзита в Америку.
Ученые дополнительно обсуждали природу персонажа Возлюбленная, споря, действительно ли она призрак или реальный человек. Многочисленные обзоры, предполагающие, что Возлюбленная - сверхъестественное воплощение дочери Сете, впоследствии опровергли Любимый как неубедительная и запутанная история о привидениях. Элизабет Б. Хаус, однако, утверждала, что «Возлюбленный» - не привидение, и роман на самом деле представляет собой историю о двух вероятных случаях ошибочной идентификации.[28] Возлюбленную преследует потеря своих африканских родителей, и поэтому она приходит к выводу, что Сет - ее мать. Сете тоскует по своей мертвой дочери и довольно легко убеждается, что Возлюбленный - это ребенок, которого она потеряла. Такая интерпретация, утверждает Хаус, проясняет многие загадочные аспекты романа и подчеркивает озабоченность Моррисона семейными узами.[27]
С конца 1970-х годов большое внимание уделялось тому, как Моррисон представляет афроамериканский опыт и историю. Идея о том, что письмо действует как средство исцеления или выздоровления, вызывает напряжение во многих из этих исследований.Тимоти Пауэлл, например, утверждает, что восстановление Моррисоном черного логотипа переписывает черноту как «утверждение, присутствие и добро»,[29] в то время как Теодор О. Мейсон-младший предполагает, что рассказы Моррисона объединяют сообщества.[30]
Многие критики исследуют память или что ЛюбимыйВ этом свете Сет называет «памятью». Сьюзан Бауэрс помещает Моррисона в «давнюю традицию афроамериканского апокалиптического письма», которая оглядывается назад во времени, «раскрывая» ужасы прошлого, чтобы «преобразовать» их.[31] Некоторые критики интерпретировали представления Моррисона о травме и памяти через психоаналитические рамки. Ашраф Х. А. Рушди исследует, как «первичные сцены» в романах Моррисона являются «возможностью и аффективным агентом для самопознания через память» и «воспоминания».[32] Однако, как утверждает Джилл Матус, представления Моррисона о травме «никогда не бывают просто лечебными»: поднимая призраков прошлого, чтобы изгнать или увековечить их память, тексты потенциально «провоцируют читателей на косвенный опыт травмы и действуют как средство. передачи ».[33]Энн Снитоу реакция на Любимый аккуратно иллюстрирует, как критика Моррисона начала развиваться и двигаться в сторону новых способов интерпретации. В ее обзоре 1987 г. ЛюбимыйСнитоу утверждает, что «Возлюбленная», призрак в центре повествования, «слишком легкий» и «пустой», что делает весь роман «безвоздушным». Снитоу изменила свою позицию после прочтения критики, интерпретирующей Любимый по-другому, видя нечто более сложное и обременительное, чем буквальное привидение, нечто, требующее различных форм творческого выражения и критического толкования. Действующие здесь конфликты носят не только критический, но и идеологический характер: они касаются определения и оценки американской и афроамериканской литературы, отношений между искусством и политикой и напряженности между признанием и присвоением.[34]
Определяя тексты Моррисона как афроамериканскую литературу, критики стали более внимательными к историческому и социальному контексту и к тому, как художественная литература Моррисона взаимодействует с конкретными местами и моментами времени. Как отмечает Дженнингс, действие многих романов Моррисона происходит в изолированных черных сообществах, где африканские практики и системы верований не маргинализируются доминирующей белой культурой, а скорее остаются активными, если возможно подсознательными, силами, формирующими сообщество.[35] Матус отмечает, что более поздние романы Моррисона «еще более тщательно сфокусированы на конкретных исторических моментах»; «благодаря их вовлечению в историю рабства и Гарлема начала двадцатого века, [они] вообразили и увековечили аспекты черной истории, которые были забыты или недостаточно запомнены».[33]
5 ноября 2019 г. Новости BBC перечисленные Любимый в своем списке 100 самых влиятельных романов.[36]
Запрет и разногласия
Любимый был запрещен в пяти школах США с 2007 г. Общие причины цензуры включают зоофилию, детоубийство, секс и насилие. Спустя двадцать лет после публикации «Любимого», в 1987 году, роман впервые запретили посещать уроки английского языка в Восточной средней школе в Луисвилле, штат Кентукки, из-за упоминания в книге зоофилии, расизма и секса. Причина запрета книги заключалась в том, что двое родителей жаловались, что в книге обсуждались несоответствующие части о довоенном рабстве.[37] В 2017 г. Любимый был исключен из списка для чтения английского языка для пожилых людей округа Фэрфакс (Вирджиния) из-за жалобы родителей, что «в книге есть сцены жестокого секса, включая групповое изнасилование, и она была слишком яркой и экстремальной для подростков».[38] Родительское беспокойство по поводу Любимый'Контент послужил вдохновением для принятия «любимого билля», закона, который, в случае его принятия, потребует от государственных школ Вирджинии уведомлять родителей о любом «откровенно сексуальном содержании» и предоставлять альтернативное задание по запросу.[39]
Награды
- Пулитцеровская премия в области художественной литературы, 1988[40]
- Книжная премия Анисфилда-Вольфа, 1988[41]
- Премия Мемориала Роберта Ф. Кеннеди
- Книжная премия Мельчера
- Премия Фонда Линдхерста
- Премия Элмера Холмса Бобста
использованная литература
- ^ Гулимар, Пелагея, «Любимая (1987)», в Тони Моррисон, Рутледж, 2011 г., стр. 81.
- ^ Хевеси, Деннис (1 апреля 1988 г.). «Роман Тони Моррисона« Возлюбленные »получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы». Нью-Йорк Таймс.
- ^ «Национальная книжная премия - 1987». Национальный книжный фонд. Получено 14 января, 2014.
- ^ «Что является лучшим произведением американской художественной литературы за последние 25 лет?», Нью-Йорк Таймс, 21 мая 2006 г.
- ^ Анджело, Бонни (22 мая 1987 г.). «Тони Моррисон: боль быть черным». Время (требуется подписка). Time Inc. стр. 4. ISSN 0040-781X. Получено 20 ноября, 2012.
Q. Beloved посвящен 60 миллионам человек, погибших в результате рабства. Ошеломляющая цифра - доказано ли это исторически? А. Некоторые историки сказали мне, что 200 миллионов умерли. Наименьшее число, которое я получил от кого-либо, было 60 миллионов ... Многие люди умерли.
- ^ Деметракопулос, Стефани А. (1992). «Материнские узы как пожиратели женской индивидуации в« Возлюбленном »Тони Моррисон». Афро-американский обзор. Университет штата Индиана. 26 (1): 51–9. Дои:10.2307/3042076. ISSN 1062-4783. JSTOR 3042076.
- ^ Шапиро, Барбара (1991). «Узы любви и границы« я »в фильме Тони Моррисон« Возлюбленные »"". Современная литература. University of Wisconsin Press. 32 (2): 194–210. Дои:10.2307/1208361. ISSN 1548-9949. JSTOR 1208361.
- ^ Koolish, Линда (2001). ""Быть любимым и плакать от стыда ": психологическое прочтение произведения Тони Моррисон" Возлюбленный """. MELUS. Общество изучения многоэтнической литературы США. 26 (4): 169–95. Дои:10.2307/3185546. ISSN 1946-3170. JSTOR 3185546.
- ^ Фултон, Лара Мэри (1997). "Немигающий взгляд: способность читателя к реакции и расовые реконструкции в книге Тони Моррисон. Самый голубой глаз и Любимый" (Диплом магистра). Ватерлоо, Онтарио: Университет Уилфрида Лорье
- ^ Будро, Кристин (1995). "Боль и разрушение себя в фильме Тони Моррисон" Любимый". Современная литература. University of Wisconsin Press. 36 (3): 447–65. Дои:10.2307/1208829. ISSN 1548-9949. JSTOR 1208829.
- ^ а б Няня, Дебора Эйер (1992). «Создание мужчины: диалогическое значение в любимом». Афро-американский обзор. 26 (1): 17–29. Дои:10.2307/3042073. JSTOR 3042073.
- ^ Нг, Эндрю Хок Сун (2011). «Возлюбленный Тони Моррисон: космос, архитектура, травма». Symploke. 19 (1): 231–245. Дои:10.5250 / symploke.19.1-2.0231. ISSN 1534-0627. S2CID 142820706.
- ^ Тайлер, Деннис (лето 2017 г.). «Инвалидность Джима Кроу: расовая травма, неподвижность и« ужасный недостаток »в литературе Джеймса Уэлдона Джонсона». Афро-американский обзор. 50 (2): 185–201. Дои:10.1353 / afa.2017.0021. ISSN 1945-6182. S2CID 164739095 - через Project MUSE.
- ^ Горн, Эллиотт Дж. (1984). «Черные духи: призрак афроамериканских рабов». American Quarterly. 36 (4): 549–565. Дои:10.2307/2712750. JSTOR 2712750.
- ^ Будро, Кристин (1995). «Боль и разрушение себя в« Возлюбленном »Тони Моррисон"". Современная литература. 36 (3): 447–465. Дои:10.2307/1208829. JSTOR 1208829.
- ^ Джессер, Нэнси (1999). «Насилие, дом и сообщество в любимой Тони Моррисон». Афро-американский обзор. 33 (2): 325–345. Дои:10.2307/2901282. JSTOR 2901282.
- ^ https://www.arts.gov/art-works/2015/toni-morrison-how-beloved-came-be
- ^ а б «SparkNotes: Любимые: Список персонажей». www.sparknotes.com. Получено 12 июня, 2017.
- ^ "15-минутная драма, любимый эпизод 1 из 10". BBC Online. Получено 4 января, 2016.
- ^ «Скамейка у дороги», UU Мир, 11 августа 2008 г.
- ^ Ли, Фелиция Р., "Скамейка памяти у ворот рабства", Нью-Йорк Таймс, 28 июля 2008 г.
- ^ Хеллер, Дэйв. «Еще одна« скамейка у дороги »знаменует собой афроамериканскую историю - NewsWorks». Newsworks.org. Получено 28 апреля, 2017.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Победители книжной премии». Центр правосудия и прав человека Роберта Ф. Кеннеди. 2015. Архивировано с оригинал 24 декабря 2015 г.. Получено 24 декабря, 2015.
- ^ Макдауэлл, Эдвин, "48 черных писателей протестуют, восхваляя Моррисона", Нью-Йорк Таймс, 19 января 1988 г.
- ^ Трой, «Писатели требуют признания Тони Моррисон (1988)», AALBC.com, 27 июля 2012 г.
- ^ Элеонора Рэндольф, «Роман Моррисона« Возлюбленный »получил Пулитцеровскую премию», Вашингтон Пост, 1 апреля 1988 г.
- ^ а б Жиру, Кристофер; Бригам Наринс (1995). «Любимая Тони Моррисон». Современная литературная критика. 87: 261–311.
- ^ Дом, Элизабет Б. (1990). «Призрак Тони Моррисон: любимый не любимый». Исследования в области американской художественной литературы. 18 (1): 17–26. Дои:10.1353 / saf.1990.0016. ISSN 2158-5806.
- ^ Пауэлл, Тимоти; Дэвид Миддлтон (1997). «Тони Моррисон: борьба за изображение черной фигуры на белой странице». Художественная литература Тони Моррисон: современная критика: 45–59.
- ^ Мейсон, Теодор О., младший (1990). "Романист как консерватор: рассказы и понимание в Песне Соломона Тони Моррисон". В Гарольде Блуме (ред.). Современные критические взгляды Тони Моррисон. Нью-Йорк: Издательство Chelsea House. С. 171–188.
- ^ Бауэрс, Сьюзен (1997). «Возлюбленные и Новый Апокалипсис». Художественная литература Тони Моррисон: современная критика: 209–230.
- ^ Рушди, Ашраф (1997). "'Воспоминание: изначальный аромат и конструкции в романах Тони Моррисон ». Художественная литература Тони Моррисон: современная критика: 135–164.
- ^ а б Матус, Джилл (1998). Тони Моррисон. Издательство Манчестерского университета.
- ^ Снитоу, Энн (1993). «Обязанности смерти: Тони Моррисон оглядывается назад в печали». Тони Моррисон: критические перспективы прошлого и настоящего: 26–32.
- ^ Дженнингс, La Vinia Delois (2008). Тони Моррисон и идея Африки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ "100 самых вдохновляющих романов, обнаруженных BBC Arts". Новости BBC. 5 ноября 2019 г.,. Получено 10 ноября, 2019.
Это открытие положило начало ежегодному празднованию литературы на BBC.
- ^ Возлюбленные, запрещенные, [1] «История запрещенной книги», 23 октября 2019 г.,
- ^ Титус, Рон, [2] «Запрещенные книги по годам», 20 июля 2017 г.,
- ^ Американский фонд книготорговцев за свободное выражение, [3] «Коалиция губернатору Вирджинии: наложила вето на законопроект о« любимых »», 9 марта 2016 г.,
- ^ "ЛюбимыйТони Моррисон (Альфред А. Кнопф) ", Лауреат Пулитцеровской премии 1988 года в области художественной литературы.
- ^ "Тони Моррисон | Любимая", 82-я Книжная премия Анисфилда-Вольфа.
внешние ссылки
- Подкаст Тони Моррисон обсуждает Любимый на BBC Всемирный книжный клуб
- Эмили Темпл, "75 обложек Тони Моррисон Любимый Со всего света" - В честь 30-летия романа. Литературный хаб, 18 сентября 2017 г.