Magna Carta - Magna Carta
Magna Carta | |
---|---|
Хлопок MS. Август II. 106, один из четырех выживших примеры текста 1215 г. | |
Созданный | 1215 |
Место расположения | 2 в Британская библиотека; 1 в Замок Линкольна и Солсберийский собор |
Авторы) | |
Цель | Мирный договор |
Часть серии статей о |
Монархия |
---|
Центральные концепции |
История |
Политический портал |
Magna Carta Libertatum (Средневековая латынь для «Великой хартии свобод»), обычно называемый Magna Carta (также Magna Charta; «Великая хартия»),[а] это королевская хартия[4][5] из права согласовано Король Джон Англии в Раннимид, возле Виндзор, 15 июня 1215 г.[b] Впервые составлен Архиепископ Кентерберийский Стивен Лэнгтон заключить мир между непопулярным королем и группой повстанцев бароны, он обещал защиту прав церкви, защиту баронов от незаконного заключения, доступ к быстрому правосудию и ограничения на феодальный платежи в Корона, который будет реализован советом из 25 баронов. Ни одна из сторон не придерживалась своих обязательств, и устав был аннулирован Папа Иннокентий III, ведущий к Первая война баронов.
После смерти Джона регентское правительство его маленького сына, Генрих III, переиздали документ в 1216 году, лишив его более радикального содержания, в безуспешной попытке заручиться политической поддержкой своего дела. В конце войны в 1217 г. он вошел в состав мирный договор согласован в Ламбете, где документ получил название Великой хартии вольностей, чтобы отличить его от более мелких Хартия леса который был выпущен в то же время. Не имея средств, Генрих снова выдал хартию в 1225 году в обмен на предоставление новых налогов. Его сын, Эдуард I повторил это упражнение в 1297 году, на этот раз подтвердив его как часть английской статутное право. Хартия стала частью политической жизни Англии и, как правило, возобновлялась каждым монархом по очереди, хотя с течением времени и молодой человек Парламент Англии приняв новые законы, он потерял часть своего практического значения.
В конце 16 века произошел всплеск интереса к Великой хартии вольностей. Юристы и историки того времени считали, что существует древняя английская конституция, восходящая к временам Англосаксы, который защищал индивидуальные английские свободы. Они утверждали, что Норманнское вторжение 1066 г. аннулировал эти права, и что Великая хартия вольностей была популярной попыткой восстановить их, что сделало хартию важной основой для современных полномочий парламента и правовых принципов, таких как хабеас корпус. Хотя этот исторический отчет был сильно ошибочным, такие юристы, как сэр Эдвард Коук широко использовали Великую хартию вольностей в начале 17 века, выступая против божественное право королей выдвинутый Стюарт монархи. Обе Джеймс I и его сын Карл I попытался подавить обсуждение Великой хартии вольностей, пока вопрос не был закрыт Английская гражданская война 1640-х годов и казнь Карла. Политический миф о Великой хартии вольностей и ее защите древних личных свобод сохранился после Славная революция с 1688 года до 19 века. Это повлияло на первых американских колонистов в Тринадцать колоний и формирование Конституция Соединенных Штатов, который стал высшим законом земли в новой республике Соединенных Штатов.[c] Исследования Викторианский историки показали, что первоначальная хартия 1215 года касалась средневековых отношений между монархом и баронами, а не прав простых людей, но хартия оставалась мощным знаковым документом, даже после того, как почти все ее содержание было исключено из статутных книг. в 19-20 вв.
Великая хартия вольностей по-прежнему является важным символом свободы сегодня, часто цитируется политиками и активистами кампании, и пользуется большим уважением среди британских и американских юридических сообществ. Лорд Деннинг описывая его как «величайший конституционный документ всех времен - основу свободы личности против произвола деспота».[6] В 21 веке четыре примеры оригинальной хартии 1215 года остаются в силе, два в Британская библиотека, один в Замок Линкольна и один в Солсберийский собор. Есть также несколько последующих хартий в государственной и частной собственности, включая копии хартии 1297 как в Соединенных Штатах, так и в Австралии. Первоначальные уставы были написаны на пергамент листы с использованием перо ручки, в сильно сокращенный средневековая латынь, что было условием для юридических документов в то время. Каждый был запечатан королевским Великая Печать (сделано из пчелиный воск и смола сургуч ): очень мало тюленей сохранилось. Хотя ученые ссылаются на 63 пронумерованных «статьи» Великой хартии вольностей, это современная система нумерации, введенная сэром Уильям Блэкстоун в 1759 г .; исходная хартия представляла собой единый длинный непрерывный текст. Четыре оригинальных хартии 1215 были показаны вместе в Британской библиотеке в течение одного дня, 3 февраля 2015 года, по случаю 800-летия Великой хартии вольностей.
История
13 век
Фон
Великая хартия вольностей возникла как безуспешная попытка достичь мира между фракциями роялистов и повстанцев в 1215 году, как часть событий, приведших к возникновению Первая война баронов. Англией правил король Джон, третий из Анжуйские короли. Хотя в королевстве была прочная административная система, характер правительства при анжуйских монархах был неопределенным и неопределенным.[7][8] Джон и его предшественники правили, используя принцип vis et voluntas, или «сила и воля», принятие исполнительных, а иногда и произвольных решений, часто оправдываемых тем, что король стоит выше закона.[8] Многие современные писатели считали, что монархи должны править в соответствии с обычаями и законом, с советом ведущих членов королевства, но не было модели того, что должно произойти, если король откажется это сделать.[8]
Иоанн потерял большую часть своих исконных земель во Франции из-за короля Филипп II в 1204 году и долгие годы боролся за их возвращение, поднимая с баронов огромные налоги, чтобы накопить деньги для ведения войны, которая закончилась дорогой неудачей в 1214 году.[9] После поражения его союзников на Битва при Бувине, Джону пришлось просить мира и выплатить компенсацию.[10] Иоанн уже был лично непопулярен среди многих баронов, многие из которых были должны короне, и между двумя сторонами существовало небольшое доверие.[11][12][13] Триумф укрепил бы его позиции, но перед лицом своего поражения, через несколько месяцев после возвращения из Франции, Джон обнаружил, что мятежные бароны на севере и востоке Англии организуют сопротивление его правлению.[14][15]
Повстанцы дали клятву, что они «будут твердо стоять за свободу церкви и государства», и потребовали, чтобы король подтвердил Хартия свобод что было объявлено королем Генрих I в прошлом веке, и это было воспринято баронами для защиты своих прав.[16][15][17] Руководство повстанцев не производило впечатления по меркам того времени, даже имело дурную репутацию, но их объединяла ненависть к Иоанну;[18] Роберт Фицвальтер, позже избранный лидер мятежных баронов, публично заявил, что Джон пытался изнасиловать его дочь,[19] и был замешан в заговоре с целью убийства Иоанна в 1212 году.[20]
В январе 1215 года Иоанн провел совет в Лондоне, чтобы обсудить возможные реформы, и спонсировал обсуждения в Оксфорд между его агентами и повстанцами весной.[21] Обе стороны обратились к Папа Иннокентий III за помощь в споре.[22] В ходе переговоров мятежные бароны представили первоначальный документ, который историки назвали «Неизвестной хартией свобод», который во многом основывался на Хартии свобод Генриха I; семь статей из этого документа позже появились в «Статьях баронов» и в последующей хартии.[23][24][25]
Иоанн надеялся, что Папа окажет ему ценную юридическую и моральную поддержку, и, соответственно, Иоанн тянул время; Король объявил себя вассалом папы в 1213 году и справедливо полагал, что может рассчитывать на помощь Папы.[26][22] Джон также начал вербовать наемников из Франции, хотя некоторые из них были позже отправлены обратно, чтобы не создавалось впечатление, что король усиливает конфликт.[21] Чтобы укрепить свою поддержку, Джон дал клятву стать крестоносец Этот шаг дал ему дополнительную политическую защиту в соответствии с церковным законом, хотя многие считали это обещание неискренним.[27][28]
Письма в поддержку Иоанна пришли от Папы в апреле, но к тому времени мятежные бароны объединились в военную фракцию. Они собрались в Нортгемптон в мае и отказались от своих феодальных уз с Иоанном, двинувшись на Лондон, Линкольн, и Эксетер.[29] Попытки Иоанна казаться умеренными и примирительными в основном увенчались успехом, но как только повстанцы захватили Лондон, они привлекли новую волну перебежчиков из числа роялистов.[30] Король предложил передать проблему на рассмотрение арбитражного комитета с Папой как верховным арбитром, но это не было привлекательным для восставших.[31] Стивен Лэнгтон, то архиепископ Кентерберийский, работал с мятежными баронами над их требованиями, и после того, как предложение о папском арбитраже не удалось, Джон поручил Лэнгтону организовать мирные переговоры.[30][32]
Великая хартия 1215 г.
Иоанн встретился с лидерами повстанцев в Раннимид, а заливной луг на южном берегу река Темза, 10 июня 1215 года. Раннимед был традиционным местом для собраний, но он также располагался на нейтральной территории между королевской крепостью Виндзорский замок и база повстанцев в Staines, и предлагал обеим сторонам безопасное место встречи, где они вряд ли окажутся в невыгодном военном положении.[33][34] Здесь мятежники представили Иоанну свой проект требований о реформе, «Статьи баронов».[30][32][35] Прагматические усилия Стивена Лэнгтона по посредничеству в течение следующих десяти дней превратили эти неполные требования в хартию, закрепляющую предлагаемое мирное соглашение; несколько лет спустя это соглашение было переименовано в Великую хартию вольностей, что означает «Великая хартия».[36][32][35] К 15 июня было достигнуто общее соглашение по тексту, а 19 июня повстанцы возобновили клятву верности Иоанну, и копии хартии были официально выпущены.[35][32]
Хотя, как считает историк Дэвид Карпентер Как уже отмечалось, хартия «не тратила время на политическую теорию», она выходила за рамки простого рассмотрения индивидуальных жалоб баронов и формировала более широкое предложение по политической реформе.[30][37] Он обещал защиту церковных прав, защиту от незаконного тюремного заключения, доступ к быстрому правосудию и, что наиболее важно, ограничения на налогообложение и другие феодальные платежи короне с определенными формами феодального налогообложения, требующими согласия баронов.[38][14] Он сосредоточился на правах свободных людей, в частности баронов.[37] - однако права крепостных были включены в статьи 16, 20 и 28.[39][d] Его стиль и содержание отражали Хартию свобод Генриха I, а также более широкий свод правовых традиций, включая королевские хартии, выданные городам, деятельность церкви и баронских судов, а также европейские хартии, такие как Статут Памье.[42][43]
В соответствии с тем, что историки позже назвали «статьей 61» или «статьей безопасности», будет создан совет из 25 баронов, чтобы контролировать и обеспечивать соблюдение Джоном Хартии в будущем.[44] Если Иоанн не выполнил устав в течение 40 дней после уведомления совета о нарушении, статья 61 уполномочила 25 баронов захватить замки и земли Иоанна до тех пор, пока, по их мнению, не будут внесены поправки.[45] Людей нужно было заставить принести клятву, чтобы помочь совету контролировать Короля, но как только исправления были сделаны за любые нарушения, Король продолжал править, как прежде. В каком-то смысле это не было беспрецедентным; другие короли ранее признавали право индивидуального сопротивления своим подданным, если король не выполнял свои обязательства. Однако Великая хартия вольностей была новинкой в том, что она установила официально признанные средства коллективного принуждения короля.[46] Историк Уилфред Уоррен утверждает, что это положение было почти неизбежным, поскольку оно привело к гражданской войне, поскольку оно «было грубым по своим методам и тревожным по своим последствиям».[47] Бароны пытались заставить Иоанна придерживаться хартии, но статья 61 была настолько тяжело настроена против Короля, что эта версия хартии не могла выжить.[45]
Джон и мятежные бароны не доверяли друг другу, и ни одна из сторон всерьез не пыталась выполнить мирное соглашение.[44][48] Все 25 баронов, выбранных в новый совет, были повстанцами, выбранными более экстремистскими баронами, и многие из повстанцев находили оправдания, чтобы сохранить свои силы мобилизованными.[49][50][51] Начались споры между фракцией роялистов и теми повстанцами, которые ожидали, что хартия вернет конфискованные земли.[52]
Пункт 61 Великой хартии вольностей содержал обязательство Иоанна, что он «не будет стремиться получить ничего от кого-либо, от нас лично или через кого-то еще, в результате чего любые из этих даров или свобод могут быть отменены или уменьшены».[53][54] Несмотря на это, в июле король обратился к Папе Иннокентию за помощью, утверждая, что хартия ставит под угрозу права Папы как феодального лорда Иоанна.[55][52] В рамках июньского мирного соглашения бароны должны были сдать Лондон к 15 августа, но они отказались сделать это.[56] Тем временем в августе пришли инструкции от Папы, написанные до мирного соглашения, в результате чего папские уполномоченные отлучили от церкви мятежных баронов и отстранили Лэнгтона от должности в начале сентября.[57] Узнав о хартии, Папа подробно ответил: в письме от 24 августа, прибывшем в конце сентября, он объявил хартию «не только постыдной и унизительной, но также незаконной и несправедливой», поскольку Иоанн был «вынужден принять «он и, соответственно, устав был« недействительным и лишенным всякой силы навсегда »; Под угрозой отлучения король не должен был соблюдать хартию, а бароны не пытались ее обеспечить.[58][52][59][56]
К тому времени между двумя сторонами вспыхнуло насилие; Менее чем через три месяца после того, как он был согласован, Джон и лоялистские бароны решительно отвергли неудавшуюся хартию: началась Война Первых Баронов.[60][61][52] Мятежные бароны пришли к выводу, что мир с Иоанном невозможен, и обратились к будущему сыну Филиппа II. Людовик VIII, за помощь, предлагая ему английский трон.[62][52][e] Война вскоре зашла в тупик. Король заболел и умер в ночь на 18 октября 1216 года, оставив девятилетнего ребенка Генрих III как его наследник.[63]
Списки участников 1215
Преамбула Великой хартии вольностей включает имена следующих 27 церковных и светских магнатов, которые советовали Иоанну принять ее условия. Имена включают некоторых умеренных реформаторов, особенно архиепископа Стивен Лэнгтон, и некоторые из верных сторонников Джона, такие как Уильям Маршал, граф Пембрук. Они перечислены здесь в том порядке, в котором они указаны в самом уставе:[64]
- Стивен Лэнгтон, Архиепископ Кентерберийский и Кардинал
- Анри де Лундрес, Архиепископ Дублина
- Вильгельм Сент-Мер-Эглиз, Епископ Лондона
- Питер де Рош, Епископ Винчестера
- Джоселин из Уэллса, Епископ Бата и Гластонбери
- Хью Уэллс, Епископ Линкольна
- Вальтер де Грей, Епископ Вустера
- Уильям де Корнхилл, Епископ Ковентри
- Бенедикт Саусетунский, Епископ Рочестера
- Пандульф Верраччо, иподиакон и папский легат в Англию
- Эймерик, Мастер тамплиеры в Англии
- Уильям Маршал, граф Пембрук
- Уильям Лонгеспи, граф Солсбери
- Уильям де Варенн, граф Суррей
- Уильям д'Обиньи, граф Арундел
- Алан Галлоуэй, Констебль Шотландии
- Варин ФитцДжерольд
- Питер ФитцХерберт
- Юбер де Бург, Сенешаль из Пуату
- Хью де Невилл
- Мэтью ФитцХерберт
- Томас Бассет
- Алан Бассет
- Филип д'Обиньи
- Роберт Ропсли
- Джон Маршал
- Джон ФитцХью
Имена двадцати пяти баронов, назначенных в соответствии со статьей 61 для наблюдения за будущим поведением Джона, не приводятся в самой хартии, но присутствуют в четырех ранних источниках, которые, по-видимому, основаны на современном перечне: сборнике законов конца XIII века. и уставы, Ридингское аббатство рукопись сейчас в Библиотека Ламбетского дворца, а Chronica Majora и Liber Additamentorum из Мэтью Пэрис.[65][66][67] Процесс назначения неизвестен, но имена были взяты почти исключительно из числа наиболее активных противников Джона.[68] Они перечислены здесь в том порядке, в котором они появляются в первоисточниках:
- Ричард де Клэр, Граф Хертфорд
- Уильям де Форц, Граф Альбемарль
- Джеффри де Мандевиль, Граф Эссекс и Глостер
- Saer de Quincy, Граф Винчестер
- Генри де Богун, Граф Херефорд
- Роджер Бигод, Граф Норфолк и Саффолк
- Роберт де Вер, Граф Оксфорд
- Уильям Маршал младший
- Роберт Фицуолтер, барон Little Dunmow
- Жильбер де Клэр, наследник графство Хертфорд
- Юстас де Вески, Лорд Замок Алник
- Хью Бигод, наследник графств Норфолк и Саффолк
- Уильям де Моубрей, Лорд Axholme замок
- Уильям Харделл, Мэр из Лондонский Сити
- Уильям де Ланваллей, Лорд Walkern
- Роберт де Рос, Барон Helmsley
- Джон де Лейси, Констебль Честер и лорд Замок Понтефракт
- Ричард де Перси
- Джон ФицРоберт де Клаверинг, лорд Замок Варкуорт
- Уильям Малет
- Джеффри де Сай
- Роджер де Монбегон, Лорд Замок Хорнби, Ланкашир[f]
- Уильям Хантингфилдский, Шериф Норфолка и Саффолка
- Ричард де Монтише
- Вильям д'Обиньи, Лорд Belvoir
В сентябре 1215 года папские уполномоченные в Англии - Иподиакон Пандульф, Питер де Рош, Епископ Винчестера, и Саймон, настоятель Чтение - отлучил мятежников, действуя по ранее полученным из Рима инструкциям. Письмо, отправленное комиссарами из Дувр 5 сентября архиепископу Лэнгтону прямо называются девять старших повстанческих баронов (все члены Совета двадцати пяти) и шесть священнослужителей, причисленных к повстанческим рядам:[69]
- Бароны
- Клирики
- Жиль де Браоз, Епископ Херефордский
- Уильям, Архидиакон Херефорда
- Александр клерк [возможно Александр из Сент-Олбанс ]
- Осберт де Самара
- Джон де Фереби
- Роберт, капеллан Роберта Фицуолтера
Великая хартия 1216 г.
Хотя Хартия 1215 года потерпела неудачу в качестве мирного договора, она была возрождена при новом правительстве молодого Генриха III как способ отвлечься от повстанческой фракции. На смертном одре король Джон назначил совет из тринадцати исполнителей, чтобы помочь Генриху вернуть королевство, и потребовал, чтобы его сын был передан под опеку над ним. Уильям Маршал, один из самых известных рыцарей Англии.[70] Уильям посвятил мальчика в рыцари, а кардинал Гуала Биккьери, то папский легат в Англию, а затем руководил его коронацией в Глостерский собор 28 октября.[71][72][73]
Молодой король унаследовал тяжелое положение, когда повстанцы оккупировали более половины Англии.[74][75] Тем не менее, он получил существенную поддержку со стороны Гуала, который намеревался выиграть гражданскую войну для Генри и наказать повстанцев.[76] Гуала приступил к укреплению связей между Англией и папством, начиная с самой коронации, во время которой Генрих дал дань уважения к папству, признав папу своим феодалом.[77][71] Папа Гонорий III заявил, что Генрих был папой вассал и сторожить, и что легат имел полную власть защищать Генриха и его королевство.[71] В качестве дополнительной меры Генрих взял крест, объявив себя крестоносцем и тем самым получив право на особую защиту со стороны Рима.[71]
Война шла не очень хорошо для лоялистов, но принцу Луи и мятежным баронам также было трудно добиться дальнейшего прогресса.[78][79] Смерть Джона сняла некоторые опасения повстанцев, и королевские замки все еще держались в оккупированных частях страны.[80][79] Правительство Генриха призвало мятежных баронов вернуться к его делу в обмен на возвращение своих земель и переиздало версию Хартии 1215 года, хотя сначала удалило некоторые статьи, в том числе неблагоприятные для папства, и статью 61, которая создал совет баронов.[81][82] Этот шаг не увенчался успехом, и противостояние новому правительству Генри усилилось.[83]
Великая хартия 1217 г.
В феврале 1217 года Людовик отправился во Францию, чтобы собрать подкрепление.[84] В его отсутствие между французскими и английскими последователями Людовика вспыхнули споры, и кардинал Гуала заявил, что война Генриха с повстанцами была эквивалентом религиозного крестового похода.[85] Это заявление повлекло за собой серию дезертирства из повстанческого движения, и ход конфликта повернулся в пользу Генриха.[86] Луи вернулся в конце апреля, но его северные силы были разбиты Уильямом Маршалом при Битва при Линкольне в мае.[87][88]
Между тем поддержка кампании Людовика во Франции уменьшалась, и он пришел к выводу, что война в Англии проиграна.[89] Он договорился с кардиналом Гуалой об условиях, по которым Людовик откажется от своих претензий на английский престол; взамен его последователям вернут свои земли, любые приговоры отлучение будет отменен, и правительство Генри пообещает обеспечить соблюдение устава предыдущего года.[90] Предлагаемое соглашение вскоре начало распадаться на фоне заявлений некоторых лоялистов о том, что оно слишком великодушно по отношению к повстанцам, особенно к духовенству, присоединившемуся к восстанию.[91]
В отсутствие урегулирования, Луи остался в Лондоне со своими оставшимися силами, надеясь на прибытие подкрепления из Франции.[91] Когда ожидаемый флот действительно прибыл в августе, его перехватили и разбили лоялисты на Битва при Сэндвиче.[92] Луи вступил в новые мирные переговоры, и фракции пришли к соглашению об окончательном Ламбетский договор, также известный как Кингстонский договор от 12 и 13 сентября 1217 г.[92] Договор был подобен первому предложению мира, но исключал мятежное духовенство, чьи земли и должности оставались конфискованными; Однако оно включало обещание, что последователям Людовика будет позволено пользоваться своими традиционными свободами и обычаями, ссылаясь на Хартию 1216 года.[93] Луи покинул Англию по договоренности и присоединился к Альбигойский крестовый поход на юге Франции, положив конец войне.[89]
А великий совет был вызван в октябре и ноябре, чтобы подвести итоги послевоенной ситуации; Считается, что этот совет сформулировал и издал Хартию 1217 года.[94] Хартия напоминала хартию 1216 года, хотя были добавлены некоторые дополнительные статьи для защиты прав баронов над своими феодальными подданными, а ограничения на способность короны взимать налоги были смягчены.[95] Остался ряд разногласий по поводу управления королевскими лесами, что связано с особой правовой системой, которая стала источником значительного королевского дохода; жалобы существовали как в отношении исполнения этих судов, так и в отношении географических границ королевских лесов.[96] Дополнительная хартия, Хартия леса, была создана, прощая существующие правонарушения в отношении лесов, вводя новый контроль над лесными судами и устанавливая пересмотр границ лесов.[96] Чтобы различать две хартии, термин magna carta libertatum«Великая хартия свобод» использовалась писцами для обозначения более крупного документа, который со временем стал известен просто как Великая хартия вольностей.[97][98]
Великая хартия 1225 г.
Великая хартия вольностей все более и более внедрялась в политическую жизнь Англии во время правления Генриха III. меньшинство.[99] Когда король стал старше, его правительство медленно начало оправляться от гражданской войны, восстановив контроль над графствами и снова начало увеличивать доходы, стараясь не выходить за рамки условий хартии.[100] Генри оставался несовершеннолетним, и юридические возможности его правительства принимать окончательно обязательные решения от его имени были ограничены. В 1223 году противоречия по поводу статуса хартий стали очевидны в Королевский двор, когда правительство Генри попыталось восстановить свои права на свою собственность и доходы в графствах, столкнувшись с сопротивлением многих сообществ, которые утверждали - хотя иногда и неправильно - что хартии защищают новые договоренности.[101][102] Это сопротивление привело к спору между архиепископом Лэнгтоном и Уильям Брюэр по поводу того, был ли король обязан выполнять условия хартии, учитывая, что он был вынужден согласиться с ними.[103] По этому поводу Генрих устно заверил себя, что считает себя связанным хартией, что позволило королевскому правительству продолжить расследование ситуации в графствах.[104]
Два года спустя вопрос о приверженности Генриха хартии вновь возник, когда Людовик VIII Франции вторгся в оставшиеся провинции Генриха во Франции. Пуату и Гасконь.[105][106] Армия Генриха в Пуату не имела достаточных ресурсов, и провинция быстро пала.[107] Стало ясно, что Гасконь тоже падет, если из Англии не будет послано подкрепление.[108] В начале 1225 года великий совет утвердил налог в размере 40 000 фунтов стерлингов на отправку армии, которая быстро отвоевала Гасконь.[109][110] В обмен на согласие поддержать Генриха бароны потребовали, чтобы король переиздал Великую хартию вольностей и Лесную хартию.[111][112] Содержание было почти идентично версиям 1217 года, но в новых версиях король заявил, что хартии были выпущены по его собственной «спонтанной и свободной воле», и подтвердил их королевской печатью, дав новую Великую хартию и хартию Лес 1225 года намного авторитетнее предыдущих версий.[113][112]
Бароны ожидали, что король будет действовать в соответствии с этими уставами, подчиняясь закону и руководствуясь советами знати.[114][115] Неопределенность продолжалась, и в 1227 году, когда он был объявлен совершеннолетним и мог править независимо, Генрих объявил, что будущие хартии должны быть выпущены под его собственной печатью.[116][117] Это поставило под сомнение действительность предыдущих хартий, выпущенных во время его несовершеннолетия, и Генри активно угрожал отменить Лесную хартию, если налоги, обещанные взамен, не будут фактически уплачены.[116][117] В 1253 году Генрих еще раз подтвердил хартии в обмен на налогообложение.[118]
Генрих сделал символический акцент на восстановлении королевской власти, но его правление было относительно ограничено Великой хартией вольностей.[119][73] Как правило, он действовал в рамках хартий, которые не позволяли короне принимать внесудебные меры против баронов, включая штрафы и экспроприацию, которые были обычным делом при его отце Джоне.[119][73] В хартии не рассматривались деликатные вопросы назначения королевских советников и распределения покровительства, и в них отсутствовали какие-либо средства принуждения, если король решил их игнорировать.[120] Непоследовательность, с которой он применял хартии в течение своего правления, оттолкнула многих баронов, даже внутри его собственной фракции.[73]
Несмотря на различные хартии, обеспечение королевского правосудия было непоследовательным и определялось потребностями немедленной политики: иногда предпринимались действия для рассмотрения законной баронской жалобы, а в других случаях проблема просто игнорировалась.[121] Королевские суды, которые путешествовали по стране, чтобы обеспечить правосудие на местном уровне, как правило, для более мелких баронов и дворян, предъявляющих претензии к крупным лордам, обладали небольшой властью, что позволяло крупным баронам доминировать в местной системе правосудия.[122] Правление Генриха стало слабым и беспечным, что привело к снижению королевской власти в провинциях и, в конечном итоге, к краху его власти при дворе.[122][73]
В 1258 году группа баронов захватила власть у Генриха. государственный переворот, сославшись на необходимость строго соблюдать Великую хартию вольностей и Лесную хартию, создав новое правительство во главе с баронами для продвижения реформ через Положения Оксфорда.[123] Бароны не были достаточно сильны в военном отношении, чтобы одержать решающую победу, и вместо этого обратились к Людовик IX Франции в 1263–1264 годах, чтобы обсудить предложенные ими реформы. Бароны-реформисты обосновывали свои доводы на основании Великой хартии вольностей, предполагая, что она неприкосновенна по английскому праву и что король нарушил ее условия.[124]
Луи твердо поддержал Генриха, но французский арбитраж не смог достичь мира, так как мятежные бароны отказались принять приговор. Англия вернулась в Вторая война баронов, который выиграл сын Генриха, лорд Эдвард. Эдвард также призвал к Великой хартии вольностей, продвигая свое дело, утверждая, что реформаторы зашли слишком далеко и сами выступили против Великой хартии вольностей.[125] В примирительном жесте после поражения баронов в 1267 году Генрих издал Статут Мальборо, который включал новое обязательство соблюдать условия Великой хартии вольностей.[126]
Свидетели в 1225 году
Следующие 65 человек были свидетелями выпуска Великой хартии вольностей 1225 года, названных в том порядке, в котором они указаны в самой хартии:[127]
- Стивен Лэнгтон, Архиепископ Кентерберийский и Кардинал
- Юстас Фоконбергский, Епископ Лондона
- Джоселин из Уэллса, Епископ Бата
- Питер де Рош, Епископ Винчестера
- Хью Уэллс, Епископ Линкольна
- Ричард Пур, Епископ Солсберийский
- Бенедикт Саусетунский, Епископ Рочестера
- Уильям де Блуа, Епископ Вустера
- Иоанн Фонтанов, Епископ Эли
- Хью Фолиот, Епископ Херефордский
- Ральф Невилл, Епископ Чичестера
- Уильям Бривер, Епископ Эксетера
- Уильям Трампингтонский, Аббат Сент-Олбанс
- Хью Нортволд, Настоятель Бери-Сент-Эдмундс
- Ричард, Аббат битвы
- настоятель Сент-Августин, Кентербери
- Рандульф из Ившема, Настоятель Evesham
- Ричард Баркинг, Аббат Вестминстера
- Александр Холдернесс, Аббат Питерборо
- Симон, настоятель Чтение
- Роберт Хендред, Аббат Абингдона
- Джон Уолш, настоятель Malmesbury
- настоятель Winchcombe
- настоятель Гайд
- настоятель Чертси
- настоятель Шерборн
- настоятель Cerne
- настоятель Abbotsbury
- настоятель Милтон
- настоятель Селби
- настоятель Whitby
- настоятель Cirencester
- Юбер де Бург, Юстициарий Англии и Ирландии
- Ранульф, граф Честер и Линкольн
- Уильям Лонгеспи, граф Солсбери
- Уильям де Варенн, граф Суррей
- Жильбер де Клэр, граф Глостер и Хертфорд
- Уильям де Феррерс, граф Дерби
- Уильям де Мандевиль, граф Эссекс
- Хью Бигод, граф Норфолк
- Уильям де Форц, Граф Альбемарль
- Хамфри де Богун, граф Херефорд
- Джон де Лейси, Констебль Честер
- Роберт де Рос
- Роберт Фицуолтер
- Роберт де Вьёспон
- Уильям Брюэр
- Ричард де Монтише
- Питер ФитцХерберт
- Мэтью ФитцХерберт
- Вильям д'Обиньи
- Роберт Гресли
- Реджинальд де Браоз
- Джон Монмут
- Джон Фицалан
- Хью де Мортимер
- Уильям де Бошан
- Уильям де Сент-Джон
- Питер де Моле
- Брайан де Лиль
- Томас Моултона
- Ричард де Аржантан
- Джеффри де Невиль
- Уильям де Модит
- Джон де Баалун
Великая хартия 1297 года: статут
король Эдуард I переиздал Хартии 1225 г. в 1297 г. в обмен на новый налог.[128] Именно эта версия осталась в статут сегодня, хотя большинство статей теперь отменены.[129][130]
В Confirmatio Cartarum (Подтверждение чартеров) было выдано в Норман Френч Эдуардом I в 1297 году.[131] Эдвард, нуждаясь в деньгах, обложил дворянство налогом, и они вооружились против него, вынудив Эдварда выпустить свое подтверждение Великой хартии вольностей и Лесной хартии, чтобы избежать гражданской войны.[132] Дворяне стремились добавить еще один документ, Де Талладжио, к Великой хартии вольностей. Правительство Эдуарда I не было готово признать это, они согласились на выпуск Подтверждение, подтверждая предыдущие уставы и подтверждая принцип, что налогообложение должно осуществляться с согласия,[128] хотя точный способ этого согласия не был установлен.[133]
Отрывок требует, чтобы копии распространялись в «соборных церквях по всему нашему королевству, чтобы они оставались там и читались перед людьми два раза в год»,[134] следовательно, постоянная установка копии в Солсберийский собор.[135] Во второй статье Подтверждения подтверждается, что
если отныне будет вынесено какое-либо решение, противоречащее положениям вышеупомянутых хартий, судьями или другими нашими министрами, которые выступили перед ними с возражениями против пунктов хартии, оно будет отменено и отменено.[136][137]
После подтверждения Хартии в 1300 г. был предоставлен дополнительный документ, Articuli super Cartas (Статьи о Хартии).[138] Он состоит из 17 статей и отчасти направлен на решение проблемы обеспечения соблюдения Хартии. Великая хартия вольностей и Лесная хартия должны были быть изданы шериф каждого округа, и его следует читать четыре раза в год на заседаниях окружных судов. В каждом округе должен быть комитет из трех человек, которые могут рассматривать жалобы на нарушения Хартии.[139]
Папа Климент V продолжил папскую политику поддержки монархов (которые правили по божественной милости) против любых притязаний в Великой хартии вольностей, оспаривающих права короля, и отменил Confirmatio Cartarum в 1305 году. Эдуард I интерпретировал произведение Климента V папская булла аннулирование Confirmatio Cartarum так же эффективно применительно к Articuli super Cartas, хотя последнее особо не упоминалось.[140] В 1306 году Эдуард I воспользовался возможностью, предоставленной Папой Римским, чтобы подтвердить лесной закон на больших территориях, которые были «лишены лесов». И Эдвард, и Папа были обвинены некоторыми современными хронистами в «лжесвидетельстве», и Роберт Макнейр Скотт предположил, что Роберт Брюс отказался заключить мир с сыном Эдуарда I, Эдуард II, в 1312 году с оправданием: «Как король Англии сохранит веру в меня, если он не соблюдает клятвенные обещания, данные его сановникам ...»[141][142]
Влияние Великой хартии вольностей на английское средневековое право
Великая хартия упоминалась в судебных делах на протяжении всего средневекового периода. Например, в 1226 году рыцари Линкольншир утверждали, что их местный шериф меняет обычную практику в отношении местных судов, «вопреки их свободе, которую они должны иметь по хартии лорда-короля».[143] На практике дела не возбуждались против короля за нарушение Великой хартии вольностей и Лесной хартии, но можно было возбудить дело против офицеров короля, таких как его шерифы, используя аргумент, что офицеры короля действовали вопреки свободе. предоставленный королем в хартии.[144]
Вдобавок в средневековых делах упоминались статьи Великой хартии вольностей, которые касались конкретных вопросов, таких как попечительство и приданое, взыскание долгов и сохранение рек для судоходства.[145] Даже в XIII веке некоторые положения Великой хартии вольностей редко фигурировали в судебных делах либо потому, что соответствующие вопросы больше не имели значения, либо потому, что Великая хартия вольностей была заменена более актуальным законодательством. К 1350 году половина статей Великой хартии вольностей перестала активно использоваться.[146]
14–15 вв.
Во время правления короля Эдуард III шесть мер, позже известных как Шесть статутов, были приняты между 1331 и 1369 годами. Они стремились внести ясность в некоторые части Хартии. В частности, третий статут 1354 года изменил определение статьи 29, согласно которой «свободный человек» не становится «никем и кем угодно». имущество или условие он может быть "и ввел фразу"надлежащая правовая процедура "за" законное суждение его коллег или закон страны ".[147]
По словам сэра, между 13 и 15 веками Великая хартия вольностей подтверждалась 32 раза. Эдвард Коук, а возможно и 45 раз.[148][149] Часто первым пунктом парламентских дел было публичное чтение и подтверждение Хартии, и, как и в прошлом веке, парламенты часто требовали ее подтверждения от монарха.[149] Хартия была утверждена в 1423 году королем Генрих VI.[150][151][152]
К середине 15 века Великая хартия вольностей перестала занимать центральное место в политической жизни Англии, поскольку монархи восстановили власть и полномочия, которые были оспорены в течение 100 лет после правления Эдуарда I.[153] Великая хартия оставалась текстом для юристов, особенно как защитник прав собственности, и стала более широко читаемой, чем когда-либо, по мере распространения печатных версий и повышения уровня грамотности.[154]
16-ый век
В течение 16 века интерпретация Великой хартии вольностей и войны первых баронов изменилась.[155] Генрих VII взял власть в конце бурного Войны роз, с последующим Генрих VIII и обширная пропаганда при обоих правителях способствовала легитимности режима, незаконности любого вида восстания против королевской власти и приоритетности поддержки короны в ее спорах с папством.[156]
Историки эпохи Тюдоров заново открыли Летописец Барнуэлла, который был более благосклонен к королю Иоанну, чем другие тексты 13-го века, и, как описывает историк Ральф Тернер, они «рассматривали короля Иоанна в положительном свете как героя, борющегося против папства», проявляя «мало сочувствия к Великой хартии или мятежные бароны ".[157] Прокатолические демонстрации во время 1536 восстание процитировал Великую хартию вольностей, обвиняя короля в недостаточном уважении к ней.[158]
Первое механически напечатанное издание Великой хартии вольностей, вероятно, было Magna Carta cum aliis Antiquis Statutis 1508 г., автор: Ричард Пинсон, хотя в ранних печатных версиях 16 века неверно приписывалось происхождение Великой хартии вольностей Генриху III и 1225 году, а не Иоанну и 1215 году, и, соответственно, они основывались на более позднем тексте.[159][160][161] Сокращенное издание на английском языке было опубликовано Джон Растелл в 1527 г.Томас Бертелет, Преемник Пинсона на посту королевского печатника в 1530–1547 годах, напечатал издание этого текста вместе с другими «древними статутами» в 1531 и 1540 годах.[162]В 1534 г. Джордж Феррерс опубликовал первое полное англоязычное издание Великой хартии вольностей, разделив Хартию на 37 пронумерованных статей.[163]
В конце XVI века в Англии произошел всплеск интереса к антиквариату.[158] В этой работе сделан вывод о существовании набора древних английских обычаев и законов, временно отмененных Норманнское вторжение 1066 г., который затем был восстановлен в 1215 году и зарегистрирован в Великой хартии вольностей, что, в свою очередь, придало силу важным правовым принципам 16 века.[164][158][165] Современные историки отмечают, что, хотя это повествование было в корне неверным, многие называют его "миф "- он приобрел большое значение среди историков права того времени.[165][грамм]
Антиквар Уильям Ламбард, например, опубликовал то, что, по его мнению, было англосаксонским и нормандским кодексами законов, прослеживая истоки английского парламента 16-го века до этого периода, хотя и неверно истолковывая даты многих соответствующих документов.[164] Френсис Бэкон утверждал, что статья 39 Великой хартии вольностей была основой системы присяжных и судебных процессов XVI века.[170] Антиквары Роберт Бил, Джеймс Морис, и Ричард Косин утверждал, что Великая хартия вольностей была заявлением о свободе и фундаментальным высшим законом, наделяющим английское правительство полномочиями.[171] Те, кто ставил под сомнение эти выводы, в том числе член парламента Артур Холл, столкнулся с санкциями.[172][173]
17–18 вв.
Политическая напряженность
В начале 17 века Великая хартия вольностей приобретала все большее значение как политический документ в спорах о власти английской монархии.[174] Джеймс I и Карл I оба отстаивали больший авторитет короны, оправданный доктриной божественное право королей, и Великая хартия вольностей широко цитировалась их противниками, чтобы бросить вызов монархии.[167]
Утверждалось, что Великая хартия вольностей признала и защищала свободу отдельных англичан, сделала Короля подчиненным общему праву страны, положила начало судебному процессу присяжных и признала древнее происхождение парламента: благодаря Великой хартии вольностей. и это древняя конституция, английский монарх не смог изменить эти давние английские обычаи.[167][174][175][176] Хотя аргументы, основанные на Великой хартии вольностей, были исторически неточными, они, тем не менее, несли символическую силу, поскольку в этот период хартия имела огромное значение; антиквары, такие как сэр Генри Спелман описал его как «самый величественный и священный якорь английских свобод».[167][174][165]
Сэр Эдвард Кока был лидером в использовании Великой хартии вольностей в качестве политического инструмента в этот период. Все еще работая с версией текста 1225 года - первая печатная копия хартии 1215 года появилась только в 1610 году - Кока-Кола неоднократно говорила и писала о Великой хартии вольностей.[165] Его работе в то время бросили вызов Лорд Элсмир, и современные историки, такие как Ральф Тернер и Клэр Бри критиковали Кока-Колу за «неверное истолкование» первоначального устава «анахронично и некритично» и за «очень избирательный» подход к его анализу.[167][177] Более сочувственно, Дж. К. Холт отметил, что история чартеров уже была "искажена" к тому времени, когда Кока-Кола выполняла свою работу.[178]
В 1621 году в парламент был внесен законопроект о возобновлении Великой хартии вольностей; хотя этот законопроект не прошел, юрист Джон Селден спорил во время Дело Дарнелла в 1627 г. право хабеас корпус был поддержан Великой хартией вольностей.[179][180] Кокс поддержал Ходатайство о праве в 1628 году, в преамбуле которого цитируется Великая хартия вольностей, пытаясь расширить положения и сделать их обязательными для судебной власти.[181][182] Монархия ответила, утверждая, что историческая правовая ситуация была гораздо менее ясной, чем предполагалось, ограничила деятельность антикваров, арестовала Кока-колу за измену и запретила его предложенную книгу о Великой хартии вольностей.[180][183] Первоначально Чарльз не согласился с Петицией о праве и отказался подтвердить Великую хартию вольностей любым способом, который уменьшил бы его независимость как короля.[184][185]
Англия спустилась в гражданская война в 1640-х годах, что привело к казни Карла I в 1649 году. республика После этого некоторые задались вопросом, актуальна ли Великая хартия вольностей, соглашение с монархом.[186] Анти-Кромвельский брошюра, изданная в 1660 г., Английский дьявол, сказал, что народ был «вынужден подчиниться этому Тирану Нолу или быть отрезанным им; ничего, кроме слова и удара, его Воля была его Законом; скажите ему о Великой хартии вольностей, он возложит руку на свой меч. и плачь Magna Farta ".[187] В речи 2005 г. Лорд главный судья Англии и Уэльса, Лорд Вульф, повторил утверждение, что Кромвель называл Великую хартию вольностей как "Великая Фарта".[188]
Радикальные группировки, процветавшие в этот период, придерживались различных взглядов на Великую хартию вольностей. В Выравниватели отвергали историю и право, представленные их современниками, придерживаясь вместо этого точки зрения «антинорманизма».[189] Джон Лилберн, например, утверждал, что Великая хартия вольностей содержала лишь некоторые из свобод, которые предположительно существовали при англосаксах до того, как были раздавлены Нормандское иго.[190] Выравниватель Ричард Овертон охарактеризовал хартию как «нищенское дело, содержащее множество признаков невыносимой кабалы».[191] Оба видели Великую хартию вольностей как полезную декларацию свобод, которую можно использовать против правительств, с которыми они не согласны.[192] Джеррард Уинстэнли, лидер самых экстремальных Диггеры, заявил, что «лучшие законы, которые есть в Англии, [а именно, Великая хартия вольностей], были получены нашими предками с назойливыми обращениями к королям, которые все еще были их надсмотрщиками; и все же эти лучшие законы - это йоук и маникюр, связывающие один вид людей быть рабами другого; духовенство и дворянство получили свою свободу, но простые люди все еще остаются рабами, чтобы работать на них ".[193][194]
Славная революция
Первая попытка правильного историография была предпринята Роберт Брэди,[195] которые опровергали предполагаемую древность парламента и веру в неизменную преемственность закона. Брэди понимал, что свободы Хартии ограничены, и утверждал, что свободы были предоставлены королем. Помещая Великую хартию вольностей в исторический контекст, он поставил под сомнение ее современную политическую актуальность;[196] его историческое понимание не пережило Славная революция, что, по мнению историка Дж. Г. А. Покок, «ознаменовало неудачу для курса английской историографии».[197]
Согласно Вигская интерпретация истории, Славная революция была примером восстановления древних свобод. Усилен Локк концепции, Виги считал конституцию Англии Социальный контракт на основании таких документов, как Великая хартия вольностей, Петиция о праве и Билль о правах.[198] В Английские свободы (1680 г., в более поздних версиях часто Британские свободы) пропагандистом вигов Генри Кэр (ум. 1688 г.) была дешевой полемической книгой, которая пользовалась влиянием и много переиздавалась как в американских колониях, так и в Великобритании, и сделала Великую хартию вольностей центральной в истории и современной легитимности ее предмета.[199]
Представления о природе права в целом начали меняться. В 1716 г. Семилетний закон был принят, что имело ряд последствий. Во-первых, он показал, что парламент больше не считал свой предыдущий статут неоспоримым, поскольку он предусматривал максимальный срок полномочий в семь лет, в то время как Трехлетний закон (1694 г.) (принят менее четверти века назад) предусматривал максимальный срок в три года.[200]
Это также значительно расширило полномочия парламента. Согласно этой новой конституции, монархическая абсолютизм был заменен парламентское превосходство. Быстро стало понятно, что Великая хартия вольностей находилась в таких же отношениях с королем в парламенте, как и с королем без парламента. Этому превосходству могут бросить вызов такие люди, как Granville Sharp. Шарп рассматривал Великую хартию вольностей как основную часть конституции и утверждал, что отмена любой ее части было бы государственной изменой. Он также считал, что Устав запрещает рабство.[200]
сэр Уильям Блэкстоун опубликовал критическое издание Хартии 1215 года в 1759 году и дал ему систему нумерации, которая используется до сих пор.[201] В 1763 г. член парламента Джон Уилкс был арестован за написание подстрекательской брошюры, № 45 от 23 апреля 1763 г.; он постоянно цитировал Великую хартию вольностей.[202] Лорд Камден осудил обращение с Уилксом как нарушение Великой хартии вольностей.[203] Томас Пейн, в его Права человека, проигнорирует Великую хартию вольностей и Билль о правах на том основании, что они не являются писаной конституцией, разработанной выборными представителями.[204]
Использование в тринадцати колониях и США.
Когда английские колонисты уехали в Новый Свет, они привезли с собой королевские хартии, в которых были созданы колонии. В Компания Массачусетского залива хартия, например, гласила, что колонисты «будут иметь и пользоваться всеми свободами и иммунитетами свободных и естественных подданных».[205] В Вирджиния Чартер 1606 г., составленный в основном сэром Эдвардом Коуком, заявил, что колонисты будут иметь те же «свободы, привилегии и иммунитеты», что и люди, рожденные в Англии.[206] В Массачусетское тело свобод содержит сходство со статьей 29 Великой хартии вольностей; при его составлении Общий суд штата Массачусетс рассматривал Великую хартию вольностей как главное воплощение английского общего права.[207] Остальные колонии последуют их примеру. В 1638 г. Мэриленд стремился признать Великую хартию вольностей как часть закона провинции, но Карл I.[208]
В 1687 г. Уильям Пенн опубликовано Превосходная привилегия свободы и собственности: право по рождению свободно рожденных подданных Англии, который содержал первый экземпляр Великой хартии вольностей, напечатанный на американской земле. Комментарии Пенна отражали комментарии Coke, указывая на веру в то, что Великая хартия вольностей была основной закон.[209] Колонисты опирались на английские юридические книги, что привело их к анахроничной интерпретации Великой хартии вольностей, полагая, что она гарантирует суд присяжных и хабеас корпус.[210]
Развитие парламентского верховенства на Британских островах конституционно не повлияло на Тринадцать колоний, который сохранил приверженность Английское общее право, но это напрямую повлияло на отношения между Британией и колониями.[211] Когда американские колонисты боролись против Британии, они боролись не столько за новую свободу, сколько за сохранение свобод и прав, которые, по их мнению, закреплены в Великой хартии вольностей.[212]
В конце 18 века Конституция Соединенных Штатов стал высший закон страны, напоминая о том, как Великая хартия вольностей стала рассматриваться как основной закон.[212] Конституция Пятая поправка гарантирует, что «никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры» - фраза, заимствованная из Великой хартии вольностей.[213] Кроме того, Конституция включила аналогичный приказ в Оговорка о приостановлении действия, Статья 1, Раздел 9: «Привилегия судебного приказа хабеас корпус не может быть приостановлена, если только этого не потребует общественная безопасность в случае мятежа или вторжения».[214]
Каждый из них провозглашает, что никто не может быть заключен в тюрьму или задержан без доказательств того, что он или она совершили преступление. В Девятая поправка гласит, что «перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или пренебрежение другими правами, сохраняемыми народом». Авторы Конституции США хотели гарантировать, что права, которыми они уже обладают, например те, которые, по их мнению, были предоставлены Великой хартией вольностей, были сохранены, если они не были явно ограничены.[215][216]
В Верховный суд США явно сослался на анализ Великой хартии вольностей Эдвардом Коуком как на предшественник Шестая поправка Право на скорое судебное разбирательство.[217]
19–21 вв.
Интерпретация
Первоначально вигская интерпретация Великой хартии вольностей и ее роли в конституционной истории оставалась доминирующей в 19 веке. Историк Уильям Стаббс с Конституционная история Англии, опубликованная в 1870-х годах, стала кульминацией этого взгляда.[219] Стаббс утверждал, что Великая хартия вольностей явилась важным шагом в формировании английской нации, и он считал, что бароны в Раннимиде в 1215 году представляли не только дворянство, но и народ Англии в целом, противостоящий тираническому правителю. в образе короля Иоанна.[219][220]
Этот взгляд на Великую хартию вольностей начал отступать. Поздневикторианский юрист и историк Фредерик Уильям Мейтленд представил альтернативную академическую историю в 1899 году, которая начала возвращать Великую хартию вольностей к ее историческим корням.[221] В 1904 г. Эдвард Дженкс опубликовал статью под названием «Миф о Великой хартии вольностей», которая опровергает ранее принятую точку зрения на Великую хартию вольностей.[222] Историки, такие как Альберт Поллард согласился с Дженксом в заключении, что Эдвард Кокс в значительной степени «изобрел» миф о Великой хартии вольностей в 17 веке; эти историки утверждали, что хартия 1215 г. говорила не о свободе народа в целом, а, скорее, о защите прав баронов.[223]
Эта точка зрения также стала популярной в более широких кругах, и в 1930 г. Селлар и Йитман опубликовали свою пародию на английскую историю, 1066 и все такое, в котором они высмеивали предполагаемую важность Великой хартии вольностей и ее обещания всеобщей свободы: «Великая хартия была поэтому главной причиной демократии в Англии и, таким образом, Хорошая вещь для всех (кроме простых людей) ».[224][225]
Однако во многих литературных репрезентациях средневекового прошлого Великая хартия вольностей оставалась основой английской национальной идентичности. Некоторые авторы использовали средневековые корни документа как аргумент в пользу сохранения социального статус-кво, в то время как другие указывали на Великую хартию вольностей, чтобы бросить вызов предполагаемой экономической несправедливости.[221] В Баронский орден Великой хартии была основана в 1898 году для пропаганды древних принципов и ценностей, которые, как считалось, отражены в Великой хартии вольностей.[226] Юристы Англии и Соединенных Штатов по-прежнему высоко ценили Великую хартию вольностей; они сыграли важную роль в создании Общества Великой хартии вольностей в 1922 году для защиты лугов в Раннимиде от застройки в 1920-х годах, а в 1957 году Американская ассоциация адвокатов воздвиг Мемориал Великой хартии вольностей в Раннимиде.[213][227][228] Известный юрист Лорд Деннинг описал Великую хартию вольностей в 1956 году как «величайший конституционный документ всех времен - основу свободы личности против произвола деспота».[229]
Отмена статей и конституционное влияние
Радикалы, такие как сэр Фрэнсис Бёрдетт считал, что Великая хартия вольностей не может быть отменена,[230] но в 19 веке статьи, которые были устаревшими или были заменены, стали отменяться. Отмена статьи 26 в 1829 г. Закон о преступлениях против личности 1828 года (9 Гео. 4 c. 31 с. 1),[231] впервые была отменена статья Великой хартии вольностей. В течение следующих 140 лет почти вся Великая хартия вольностей (1297 г.) как статут была отменена,[232] оставляя только пункты 1, 9 и 29 по-прежнему в силе (в Англии и Уэльсе) после 1969 года. Большинство статей было отменено в Англии и Уэльсе Закон о пересмотре статутного закона 1863 г., а в современном Северная Ирландия а также в современном Республика Ирландия посредством Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[231]
Многие более поздние попытки разработать конституционные формы правления восходят к Великой хартии вольностей. Британские владения, Австралия и Новая Зеландия,[233] Канада[234] (Кроме Квебек ), а ранее Союз Южной Африки и Южная Родезия, отразили влияние Великой хартии вольностей в своих законах, а действие Хартии можно увидеть в законах других штатов, которые возникли в результате британская империя.[235]
Современное наследие
Великая хартия вольностей продолжает иметь влиятельный знаковый статус в британском обществе, поскольку политики и юристы цитируют ее в поддержку конституционных позиций.[229][236] Его предполагаемая гарантия суда присяжных и других гражданских свобод, например, привела к Тони Бенн ссылка на дебаты в 2008 году по поводу того, следует ли увеличить максимальное время, в течение которого подозреваемые проводится бесплатно с 28 до 42 дней, как «день отмены Великой хартии вольностей».[237] Хотя в современную эпоху на него редко обращаются в суде, в 2012 г. Захвати Лондон протестующие пытались использовать Великую хартию вольностей для сопротивления их выселению из Кладбище Святого Павла посредством Лондонский Сити. По его мнению, Мастер роллов дал эту короткую расправу, несколько сухо отметив, что, хотя статья 29 считалась многими основанием верховенства права в Англии, он не считал ее непосредственно относящейся к делу, и что две другие сохранившиеся статьи по иронии судьбы касались прав человека. Церковь и лондонский Сити так и не смогли помочь подсудимым.[238][239]
Великая хартия вольностей имеет небольшой юридический вес в современной Британии, поскольку большинство ее статей было отменено, а соответствующие права обеспечены другими законами, но историк Джеймс Холт отмечает, что сохранение хартии 1215 года в национальной жизни является «отражением непрерывного развития. английского права и администрации »и символизирует борьбу между властью и законом на протяжении веков.[240] Историк У. Л. Уоррен заметил, что «многие, кто мало знал и меньше заботился о содержании Хартии, почти во все времена ссылались на ее название, и не без оснований, поскольку оно значило больше, чем говорилось».[241]
Это также остается темой, вызывающей большой интерес у историков; Натали Фрайд охарактеризовал хартию как «одну из самых священных коров в английской средневековой истории», и дебаты по ее толкованию и значению вряд ли завершатся.[220] Во многих отношениях Великая хартия вольностей по-прежнему остается «священным текстом», она считается частью некодифицированная конституция Соединенного Королевства; в речи 2005 г. Лорд главный судья Англии и Уэльса, Лорд Вульф, описал его как «первый из серии инструментов, которые теперь признаны имеющими особый конституционный статус».[242][188]
Великая хартия вольностей была переиздана в Новая Зеландия в 1881 г. как один из действующих там императорских законов.[243] Пункт 29 документа остается в силе в рамках законодательства Новой Зеландии.[244]
Этот документ по-прежнему почитается в Соединенных Штатах как предшественник Конституция Соединенных Штатов и Билль о правах.[245] В 1976 году Великобритания одолжила Соединенным Штатам один из четырех уцелевших оригиналов Великой хартии вольностей 1215 года для празднования их двухсотлетия, а также подарила для него богато украшенную витрину. Оригинал был возвращен через год, но копия и футляр все еще выставлены в Капитолий США Склеп в Вашингтон, округ Колумбия.[246]
Празднование 800-летия
800-летие первоначальной хартии исполнилось 15 июня 2015 года, и организации и учреждения запланировали праздничные мероприятия.[247] В Британская библиотека собрал четыре существующих копии рукописи 1215 в феврале 2015 года для специальной выставки.[248] Британский художник Корнелия Паркер было поручено создать новое произведение искусства, Великая хартия вольностей (вышивка), который был показан в Британской библиотеке с мая по июль 2015 года.[249] Работа является копией Википедия статья о Великой хартии вольностей (в том виде, в котором она появилась в день 799-й годовщины документа, 15 июня 2014 г.), вышитая вручную более чем 200 людьми.[250]
15 июня 2015 года в Раннимиде в Национальном трастовом парке прошла церемония поминовения, на которой присутствовали британские и американские высокопоставленные лица.[251] В тот же день, Google отпраздновали юбилей с Google Doodle.[252]
Копия принадлежит Линкольн собор был выставлен в Библиотека Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия, с ноября 2014 года по январь 2015 года.[253] Новый центр для посетителей в Замок Линкольна был открыт к юбилею.[254] В Королевский монетный двор выпустили два памятных двухфунтовые монеты.[255][256]
В 2014, Бери-Сент-Эдмундс в Саффолк праздновали 800-летие Хартии свобод баронов, которая, как говорят, была тайно согласована там в ноябре 1214 года.[257]
Содержание
Физический формат
Многочисленные копии, известные как примеры, были составлены из различных чартеров, и многие из них до сих пор сохранились.[258] Документы были написаны на сильно сокращенной средневековой латыни, четким почерком с использованием перо ручки на листах пергамент сделаны из овечьей шкуры размером примерно 15 на 20 дюймов (380 на 510 мм) в поперечнике.[259][260] Они были запечатаны королевская большая печать служащим, называемым шпигурнелью, оснащенной специальным уплотнительным прессом, использующим пчелиный воск и смолу.[261][260] На грамоте 1215 г. подписей не было, и присутствующие бароны не приложили свои уплотнения к нему.[262] Текст не был разделен на параграфы или пронумерованные статьи: система нумерации, используемая сегодня, была введена юристом сэром Уильям Блэкстоун в 1759 г.[201]
Примеры
1215 экземпляров
По крайней мере, тринадцать оригиналов хартии 1215 года были выпущены королевской канцелярией в течение того года, семь в первом транше, розданном 24 июня, и еще шесть позже; они были отправлены к шерифам и епископам графств, которым, вероятно, было предъявлено обвинение за эту привилегию.[263] Между сохранившимися копиями существуют небольшие различия, и, вероятно, не было единой «мастер-копии».[264] Из этих документов сохранились только четыре, все они хранятся в Англии: два сейчас находятся в Британская библиотека, один в Солсберийский собор, а во-первых, свойство Линкольн собор, в бессрочную ссуду Замок Линкольна.[265] Каждая из этих версий немного отличается по размеру и тексту, и каждая из них считается историками одинаково авторитетной.[266]
Две хартии 1215, хранящиеся в Британской библиотеке, известные как Хлопок MS. Август II.106 и Хлопковая хартия XIII.31a, были приобретены антикваром Сэр Роберт Коттон в 17 веке.[267] Первый был найден Хамфри Вайемсом, лондонским юристом, который, возможно, обнаружил его в ателье портного и передал Коттону в январе 1629 года.[268] Второй был найден в Дуврский замок в 1630 г. Сэр Эдвард Деринг. Хартия Деринга традиционно считалась копией, отправленной в 1215 г. Пять портов;[269] но в 2015 году историк Дэвид Карпентер утверждал, что это, скорее всего, было отправлено Кентерберийский собор, так как его текст был идентичен транскрипции, сделанной с соборной копии хартии 1215 года в 1290-х годах.[270][271][272] Эта копия была повреждена в Хлопковая библиотека огонь 1731 г., когда его печать сильно переплавилась. Пергамент был несколько сморщенным, но в остальном относительно невредимым, а выгравированный факсимиле устав был составлен Джон Пайн в 1733 году. Однако в 1830-х годах необдуманная и неудачная попытка очистить и сохранение сделал рукопись в значительной степени неразборчивой невооруженным глазом.[273][274] Тем не менее, это единственный сохранившийся экземпляр 1215 года, на котором еще была прикреплена большая печать.[275][276]
Копия собора Линкольна хранилась в округе с 1215 года. Она выставлялась в Общей палате собора, а в 1846 году была перенесена в другое здание.[277][265] С 1939 по 1940 год он выставлялся в Британском павильоне на 1939 Всемирная выставка в Нью-Йорк, а на Библиотека Конгресса.[278] Когда разразилась Вторая мировая война, Уинстон Черчилль хотел дать хартию американскому народу, надеясь, что это побудит Соединенные Штаты, тогда нейтральные, вступить в войну против Осевые силы, но собор не пожелал, и планы были отброшены.[279] После декабря 1941 г. копия хранилась в г. Форт-Нокс, Кентукки, в целях безопасности, прежде чем снова выставить на обозрение в 1944 году и вернуть в Линкольнский собор в начале 1946 года.[279][280][281][278] Выставлен в 1976 году в соборе. средневековая библиотека.[277] Впоследствии он был выставлен в Сан-Франциско и был снят с экспозиции на время, чтобы пройти консервацию в рамках подготовки к следующему визиту в Соединенные Штаты, где он был выставлен в 2007 году в Центр современного искусства Вирджинии и Национальный конституционный центр в Филадельфии.[277][282][283] В 2009 году он вернулся в Нью-Йорк, чтобы выставить его на выставке. Таверна Fraunces Музей.[284] В настоящее время он находится в постоянной ссуде Дэвид П. Дж. Росс Убежище в Замок Линкольна, вместе с оригинальной копией 1217 г. Хартия леса.[285][286]
Четвертый экземпляр, хранящийся в соборе Солсбери, был впервые передан в 1215 году своему предшественнику, Старый Сарумский собор.[287] Вновь открытый собором в 1812 году, он оставался в Солсбери на протяжении всей своей истории, за исключением случаев, когда его забирали на реставрационные работы.[288][289] Возможно, он лучше всего сохранился из четырех, хотя в пергаменте можно увидеть небольшие отверстия от булавок, откуда он когда-то был заколот.[289][290][291] Почерк на этой версии отличается от почерка трех других, предполагая, что она была написана не королевским писцом, а скорее членом персонала собора, который затем представил его королевским двором.[288][258]
Более поздние примеры
Другие ранние версии хартий сохранились до наших дней. Сохранился только один экземпляр хартии 1216 г. Даремский собор.[292] Существуют четыре копии хартии 1217; три из них находятся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, а один - в Херефордский собор.[292][293] Копия Херефорда иногда отображается рядом с Mappa Mundi в соборе прикованная библиотека и сохранился вместе с небольшим документом под названием Articuli super Cartas который был отправлен вместе с хартией, в которой шерифу округа сообщалось, как соблюдать условия, изложенные в документе.[294] Одна из копий Бодлеана была выставлена в Сан-Франциско. Калифорнийский дворец Почетного легиона в 2011.[295]
Четыре экземпляра хартии 1225 года сохранились: Британская библиотека хранит один, который хранился в аббатстве Лакок до 1945 года; Даремский собор также хранит копию, а Бодлианская библиотека хранит третью.[293][296][297] Четвертый экземпляр образца 1225 г. находился в музее Государственный архив и теперь принадлежит Национальный архив.[298][299] В Общество антикваров также хранит черновик хартии 1215 г. (обнаружен в 2013 г. в реестре конца XIII века из Питерборо аббатство ), копию третьего переиздания 1225 года (в собрании уставов начала XIV века) и рулонную копию переиздания 1225 года.[300]
Только два экземпляра Великой хартии вольностей хранятся за пределами Англии, оба датируются 1297 годом. Один из них был куплен в 1952 году правительством Австралии за 12500 фунтов стерлингов у Королевская школа, Брутон, Англия.[301] Этот экземпляр сейчас выставлен в Зале членов Дом Парламента, Канберра.[302] Второй изначально принадлежал Семья Бруденелл, графы Кардиган, прежде чем они продали его в 1984 г. Фонд Перо в США, которые в 2007 году продали его американскому бизнесмену Дэвид Рубинштейн за 21,3 млн долларов США.[303][304][305] Рубинштейн прокомментировал: «Я всегда считал, что это важный документ для нашей страны, хотя он и не был разработан в нашей стране. Я думаю, что он был основой Декларации независимости и основой Конституции». Этот образец сейчас передан на постоянное хранение Национальный архив в Вашингтоне, округ Колумбия[306][307] Лишь два других 1297 экземпляра сохранились,[308] один из которых хранится в Национальном архиве Великобритании,[309] другой в Ратуша, Лондон.[308]
Семь копий 1300-го примера Эдварда I сохранились,[308][310] в Faversham,[311] Oriel College, Оксфорд, то Библиотека имени Бодлея, Даремский собор, Вестминстерское аббатство, то Лондонский Сити (хранится в архиве Лондонская ратуша[312]) и Бутерброд (проведено в Совет графства Кент архивы). Копия сэндвича была вновь обнаружена в начале 2015 года в викторианском альбоме в городском архиве Сэндвич, Кент, один из Пять портов.[310] В случае с образцами из колледжа Сэндвич и Ориэл копии Хартия леса изначально выпущенные с ними тоже сохранились.
Статьи
Большая часть хартии 1215 г. и более поздних версий стремилась регулировать феодальные права Короны над баронами.[313] При анжуйских королях, и в особенности во время правления Иоанна, права короля часто использовались непоследовательно, часто в попытке максимизировать королевский доход от баронов. Феодальный рельеф Это был один из способов, с помощью которого король мог требовать деньги, и пункты 2 и 3 устанавливали размер гонорара, выплачиваемого, когда наследник унаследовал поместье или когда несовершеннолетний достиг совершеннолетия и вступил во владение его землями.[313] Scutage была формой средневекового налогообложения; все рыцари и дворяне должны были служить короне в обмен на свои земли, которые теоретически принадлежали королю, но многие предпочитали избегать этой службы и предлагать вместо нее деньги; Корона часто использовала наличные деньги для оплаты наемников.[314] Ставка щита, подлежащего уплате, и обстоятельства, при которых король мог потребовать его, были неопределенными и спорными; пункты 12 и 14 касаются управления процессом.[313]
Английская судебная система значительно изменилась за предыдущее столетие, и королевские судьи играли большую роль в отправлении правосудия по всей стране. Джон использовал свое королевское усмотрение, чтобы вымогать у баронов большие суммы денег, фактически получая плату за правосудие в определенных случаях, и роль Короны в отправлении правосудия стала политически чувствительной среди баронов. Пункты 39 и 40 требуют применения надлежащей правовой процедуры в королевской системе правосудия, а пункт 45 требует, чтобы король назначал знающих королевских чиновников на соответствующие должности.[315] Хотя эти статьи не имели особого значения в первоначальной хартии, эта часть Великой хартии вольностей стала особенно важной в последующие века.[315] В США, например, Верховный суд Калифорнии истолковал статью 45 в 1974 году как устанавливающую в общем праве требование о том, чтобы обвиняемый, столкнувшийся с возможностью тюремного заключения, имел право на судебное разбирательство под наблюдением судьи, прошедшего юридическую подготовку.[316]
Королевские леса были экономически важны в средневековой Англии и одновременно находились под защитой и эксплуатации короны, снабжая короля охотничьими угодьями, сырьем и деньгами.[317][318] Они подпадали под особую королевскую юрисдикцию, и принятый в результате лесной закон был, по словам историка Ричарда Хускрофта, «жестким и произвольным, вопросом исключительно воли короля».[317] Размер лесов увеличился при анжуйских королях, что было непопулярно.[319]
В хартии 1215 г. было несколько статей, касающихся королевских лесов; статьи 47 и 48 обещали обезлесить земли, добавленные к лесам при Иоанне, и исследовать использование королевских прав в этой области, но, в частности, не касались лесоразведения предыдущих королей, в то время как статья 53 обещала некоторую форму возмещения для тех, кто пострадал от недавние изменения и статья 44 обещали некоторое облегчение работы лесных судов.[320] Ни Великая хартия вольностей, ни последующая Лесная хартия не оказались полностью удовлетворительными в качестве способа урегулирования политической напряженности, возникающей в процессе эксплуатации королевских лесов.[320]
Некоторые статьи касаются более широких экономических вопросов. Обеспокоенность баронов по поводу обращения с их долгами еврейским ростовщикам, которые занимали особое положение в средневековой Англии и по традиции находились под защитой короля, были решены в статьях 10 и 11.[321] Хартия завершила этот раздел фразой «долги, причитающиеся не евреям, будут рассматриваться аналогично», поэтому остается спорным, в какой степени евреи выделялись этими статьями.[322] Некоторые вопросы были относительно конкретными, например, статья 33 предписывала удалить все рыболовные плотины - важный и растущий источник доходов в то время - от рек Англии.[320]
Роль английской церкви вызвала большие споры еще до хартии 1215 года. Норманнский и анжуйский короли традиционно обладали большой властью над церковью на своих территориях. Начиная с 1040-х годов, сменявшие друг друга папы подчеркивали важность более эффективного управления церковью из Рима и установили независимую судебную систему и иерархическую цепочку власти.[323] После 1140-х годов эти принципы были широко приняты в английской церкви, даже если они сопровождались некоторой озабоченностью по поводу централизации власти в Риме.[324][325]
Эти изменения поставил под сомнение обычные права мирских правителей, таких как Иоанн, на церковные назначения.[324] Как описано выше, Иоанн пришел к компромиссу с Папой Иннокентием III в обмен на его политическую поддержку короля, и статья 1 Великой хартии вольностей явно продемонстрировала эту договоренность, обещая свободы и свободы церкви.[313] Важность этого пункта может также отражать роль архиепископа Лэнгтона в переговорах: Лэнгтон занял твердую позицию по этому вопросу на протяжении своей карьеры.[313]
Подробно о статьях
Статья 1215 [326] | Описание [326][54] | Включено в более поздние чартеры [326][327] | Примечания |
---|---|---|---|
1 | Гарантированная свобода английской церкви. | Y | По-прежнему действует в Великобритании (Англия и Уэльс) в качестве пункта 1 статута 1297 года. |
2 | Регулирует работу феодальный рельеф после смерти барона. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
3 | Регулирует деятельность феодального пособия и совершеннолетия несовершеннолетних. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
4 | Регулировал процесс опека, и роль опекуна. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
5 | Запретить эксплуатацию имущества подопечного его опекуном. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о пересмотре статутного права (Ирландия) 1872 г..[328] |
6 | Запрещать опекунам женить подопечного на партнере с более низким социальным положением. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
7 | Упоминается о правах вдова быстро принять ее приданое и наследование. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
8 | Запретил насильственный повторный брак вдов и подтвердил королевское вето на баронские браки. | Y | Отменено Закон об управлении имуществом 1925 года, Закон об управлении имуществом (Северная Ирландия) 1955 г. и Закон о статутах (отмены) 1969 года.[328] |
9 | Установленная защита для должников, подтверждающая, что у должника не должен быть арестован его земли, пока у него есть другие средства для выплаты долга. | Y | Отменено Закон о статутах (отмены) 1969 года.[328] |
10 | Регулируемое еврейское денежное кредитование, согласно которому дети не будут платить проценты по унаследованному ими долгу, пока они не достигли совершеннолетия. | N | |
11 | Далее рассмотрен вопрос о ссуде еврейскими деньгами, заявив, что вдова и дети должны быть обеспечены до выплаты унаследованного долга. | N | |
12 | Решил, что щиток или помощь, формы средневекового налогообложения, могли взиматься и оцениваться только с общего согласия королевства. | N | Были сделаны некоторые исключения из этого общего правила, например, в отношении выплаты выкупа. |
13 | Подтвердил свободы и обычаи Лондонский Сити и другие районы. | Y | По-прежнему действует в Великобритании (Англия и Уэльс) в качестве пункта 9 статута 1297 года. |
14 | Описал, как будут вызываться старшие церковники и бароны, чтобы дать согласие на щедрость и помощь. | N | |
15 | Запрещается кому-либо взимать помощь со своих свободных людей. | N | Были сделаны некоторые исключения из этого общего правила, например, в отношении выплаты выкупа. |
16 | Установлены ограничения на уровень обслуживания, необходимый для гонорар рыцаря. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного законодательства 1948 года.[328] |
17 | Создал постоянный суд, а не тот, который следил за движениями короля. | Y | Отменено Закон об отмене актов гражданского судопроизводства 1879 г..[328] |
18 | Определены полномочия и частота уездных судов. | Y | Отменено Закон об отмене актов гражданского судопроизводства 1879 г..[328] |
19 | Определено, как следует поступать с лишними делами окружного суда. | Y | |
20 | Утверждалось, что коммерция, разновидность средневекового штрафа, должна быть пропорциональна правонарушению, но даже за серьезное правонарушение штраф не должен быть настолько большим, чтобы лишить человека средств к существованию. Штрафы должны налагаться только на местном уровне. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
21 | Определено, что графы и бароны должны штрафоваться только другими графами и баронами. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о пересмотре статутного права (Ирландия) 1872 г..[328] |
22 | Определено, что размер штрафа, наложенного на члена духовенства, не должен зависеть от церковного богатства, которым владеет отдельный священник. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
23 | Ограничено право феодалов требовать помощи в строительстве мостов через реки. | Y | Отменено Закон о статутах (отмены) 1969 года.[328] |
24 | Запрещается королевским чиновникам, таким как шерифы, судить преступление в качестве альтернативы королевскому судье. | Y | Отменено Закон о статутах (отмены) 1969 года.[328] |
25 | Исправлена королевская рента на земли, за исключением королевских поместьев. | N | |
26 | Установлен порядок действий в случае смерти тех, кто задолжал Короне. | Y | Отменено Закон о судопроизводстве 1947 года.[328] |
27 | Изложил процесс работы с завещание. | N | |
28 | Установлено, что королевский офицер, заказывающий товары, должен предложить немедленную оплату их владельцу. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
29 | Регулирует осуществление охранник замка долг. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
30 | Не позволяли королевским чиновникам реквизировать лошадей или телеги без согласия владельца. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
31 | Запрещали королевским чиновникам реквизицию древесины без согласия владельца. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
32 | Предотвратить конфискацию земель преступников короной на срок более года и одного дня, после чего они должны были быть возвращены соответствующему феодалу. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного законодательства 1948 года.[328] |
33 | Заказал удаление всех рыбные плотины от рек. | Y | Отменено Закон о статутах (отмены) 1969 года.[328] |
34 | Запретить выдачу приказ осадки если это подорвет право на судебное разбирательство в местном феодальном суде. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
35 | Приказал установить стандартные меры для вина, эля, кукурузы и ткани. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного законодательства 1948 года.[328] |
36 | Постановил, что судебные иски о потере жизни или потери конечности должны подаваться бесплатно и бесплатно. | Y | Отменено Закон о преступлениях против личности 1828 года и Закон 1829 года о преступлениях против личности (Ирландия).[328] |
37 | Регулируется наследование земель Короны, принадлежащих «фермам». | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
38 | Заявлено, что никто не должен предстать перед судом исключительно на основании неподтвержденных слов королевского чиновника. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
39 | Заявлено, что ни один свободный человек не может быть заключен в тюрьму или лишен своих прав или имущества без из-за процесса применяется на законных основаниях. | Y | По-прежнему действует в законодательстве Великобритании (Англии и Уэльса) как часть статьи 29 статута 1297 года. |
40 | Не допускайте продажи правосудия, его отрицания или отсрочки.[329] | Y | По-прежнему действует в законодательстве Великобритании (Англии и Уэльса) как часть статьи 29 статута 1297 года. |
41 | Гарантированная безопасность и право въезда и выезда иностранных торговцев. | Y | Отменено Закон о статутах (отмены) 1969 года.[328] |
42 | Разрешено людям покидать Англию на короткие периоды без ущерба для их преданности королю, за исключением преступников и военного времени. | N | |
43 | Установлены особые положения о налогах, взимаемых с имений, временно находящихся в собственности Короны. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
44 | Ограничена потребность людей в посещении лесных судов, если они фактически не участвуют в разбирательстве. | Y | |
45 | Утверждалось, что король должен назначать только судей, констеблей, шерифов или судебных приставов, которые знают и будут соблюдать закон. | N | |
46 | Разрешено баронам брать на себя опеку над монастырями в отсутствие настоятеля. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
47 | Упразднил те королевские леса, недавно созданные во время правления короля Иоанна. | Y | |
48 | Начал расследование «злых обычаев», связанных с королевскими лесами, с намерением отменить их. | N | |
49 | Приказал вернуть заложников, удерживаемых королем. | N | |
50 | Запретить любому члену семья д'Ате от службы в качестве королевского офицера. | N | |
51 | Приказал всем иностранным рыцарям и наемникам покинуть Англию после восстановления мира. | N | |
52 | Установлен процесс реституции тем, кто был незаконно лишен своего имущества или прав. | N | |
53 | Установлен процесс возмещения ущерба тем, кто подвергся жестокому обращению в соответствии с лесным законодательством. | N | |
54 | Предотвращение ареста или тюремного заключения мужчин по свидетельству женщины, если только дело не связано со смертью ее мужа. | Y | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
55 | Установлен процесс отмены любых несправедливых штрафов, наложенных королем. | N | Отменено Закон о пересмотре статутного закона 1863 г. и Закон о внесении изменений в Статутный закон (Ирландия) 1872 г..[328] |
56 | Установлен процесс обращения с валлийцами, которые были незаконно лишены своей собственности или прав. | Y | |
57 | Установлен процесс возврата владений валлийцев, которые были незаконно лишены собственности. | N | |
58 | Приказал вернуть валлийских заложников, в том числе Принц Лливелин с сын. | N | |
59 | Налажен процесс возвращения шотландских заложников, в том числе Король Александр сестры. | N | |
60 | Поощрял других в Англии поступать со своими подданными, как король со своими. | Y | |
61 | Предусмотрено для применения и соблюдения хартии двадцатью пятью баронами. | N | |
62 | Простил тех, кто восстал против короля. | N | Иногда рассматривается как подпункт «Суффикс А» статьи 61.[330][54] |
63 | Заявлено, что хартия была обязательной для короля Иоанна и его наследников. | N | Иногда рассматривается как подпункт «Суффикс B» статьи 61.[330][54] |
Остающиеся в английском праве статьи
Только три статьи Великой хартии вольностей все еще остаются в силе в Англии и Уэльсе.[236] Эти статьи касаются 1) свободы английской церкви, 2) «древних свобод» лондонского Сити (статья 13 в хартии 1215, статья 9 в статуте 1297) и 3) права на надлежащую правовую процедуру ( статьи 39 и 40 устава 1215, пункт 29 статута 1297).[236] Подробно в этих статьях (с использованием системы нумерации из статута 1297) говорится, что:
- I. Во-первых, Мы даровали Богу и этим наш нынешний Устав подтвердили для Нас и наших Наследников навеки, что Англиканская церковь будет свободной и будет иметь все свои права и свободы неприкосновенными. Мы также предоставили и дали всем Свободным людям нашего Королевства, Нам и нашим Наследникам навеки, эти недописанные свободы, чтобы иметь и удерживать их и их Наследников, Нас и наших Наследников навеки.
- IX. THE Лондонский Сити будет иметь все прежние свободы и обычаи, которыми он привык. Более того, Мы дадим и предоставим, чтобы все другие города, районы, поселки и бароны Пять портов, как и все другие порты, будут иметь все свои свободы и таможенные пошлины.
- XXIX. НИКАКОЙ Фримен не может быть взят или заключен в тюрьму, или лишен его Фригольда, или Свобод, или свободных обычаев, или объявлен вне закона, или изгнан, или любым другим способом уничтожен; Мы не передадим его и не осудим его иначе, как по законному приговору его коллег или Закон страны. Мы никому не будем продавать, мы не будем отрицать и подчиняться ни Справедливости, ни Право.[231][329]
Смотрите также
- Гражданские свободы в Соединенном Королевстве
- Хартия леса
- Основные законы Англии
- Haandfæstning
- История демократии
- История прав человека
- Список самых дорогих книг и рукописей
- Великая хартия вольностей - выпуск английской Великой хартии вольностей, или Великой хартии свобод в Ирландии
- Устав Мортмэйна
Примечания
- ^ Латинское название документа пишется либо Magna Carta или же Magna Charta (произношение то же самое), и может появиться на английском языке с определенным артиклем «the» или без него, хотя чаще артикль опускается.[1] В латыни нет определенного артикля, эквивалентного "the". Charta берет свое начало в 18 веке, как реставрация классическая латынь чарт для Средневековая латынь написание Carta.[2] Хотя «Charta» остается приемлемым вариантом написания, оно так и не стало распространенным в английском языке.[3]
- ^ В этой статье даты до 14 сентября 1752 года указаны по юлианскому календарю. Более поздние даты указаны по григорианскому календарю. Однако по григорианскому календарю это было 22 июня 1215 года.
- ^ Конституция Соединенных Штатов (США) была написана в 1787 году, вступила в силу в 1788 году после ратификации девятью из 13 штатов, а федеральное правительство США начало работу в 1789 году.
- ^ Хартия свобод Раннимида не распространялась на Честер, который в то время был отдельное феодальное владение. Эрл Ранульф предоставил свой Великая хартия вольностей Честера.[40] Некоторые из его статей были похожи на Хартию Раннимида.[41]
- ^ претензии Луи на английском престол, описанные как „спорно“ историк Дэвид Карпентер, полученные от его жены, Бланш Кастилии, которая была внучкой короля Генрих II Англии. Луи утверждал, что, поскольку Джон был законно свергнут, бароны могли по закону назначить его королем по требованиям сына Джона Генри.[52]
- ^ Роджер де Монбегон упоминается только в одном из четырех ранних источников (BL, Harley MS 746, fol. 64); тогда как другие называют Роджер де Моубрей. Однако Холт считает, что список Harley "лучший", а записи де Моубрея - ошибкой.
- ^ Среди историков, обсуждавших «миф» о Великой хартии вольностей и древнюю английскую конституцию, есть Клэр Бри, Джеффри Хиндли, Джеймс Холт, Джон Покок, Дэнни Данцигер и Джон Гиллингем.[165][166][167][168][169]
Рекомендации
- ^ "Великая хартия вольностей, п.". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.) «Обычно без статьи».
- ^ Du Cange s.v. 1 карта
- ^ Гарнер, Брайан А. (1995). Словарь современного права. Издательство Оксфордского университета. п. 541. ISBN 978-0195142365. "Обычная и лучшая форма Magna Carta. [...] Magna Carta не берет определенный артикль ».Magna Charta - рекомендуемое написание в немецкоязычной литературе. (Duden онлайн )
- ^ "Великая хартия вольностей 1215". Британская библиотека. Получено 3 февраля 2019.
- ^ Питер Крукс (июль 2015 г.). «Экспорт Великой хартии вольностей: исключительные свободы в Ирландии и в мире». История Ирландии. 23 (4).
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 268.
- ^ Карпентер 1990, п. 8.
- ^ а б c Тернер 2009, п. 149.
- ^ Карпентер 1990, п. 7.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 168.
- ^ Тернер 2009, п. 139.
- ^ Уоррен 1990, п. 181.
- ^ Карпентер 1990, стр. 6–7.
- ^ а б Карпентер 1990, п. 9.
- ^ а б Тернер 2009, п. 174.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004 С. 256–58.
- ^ МакГлинн 2013 С. 131–32.
- ^ МакГлинн 2013, п. 130.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 104.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 165.
- ^ а б Тернер 2009, п. 178.
- ^ а б МакГлинн 2013, п. 132.
- ^ Холт 1992a, п. 115.
- ^ Пул 1993 С. 471–72.
- ^ Винсент 2012 С. 59–60.
- ^ Тернер 2009, п. 179.
- ^ Уоррен 1990, п. 233.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004 С. 258–59.
- ^ Тернер 2009 С. 174, 179–80.
- ^ а б c d Тернер 2009, п. 180.
- ^ Холт 1992a, п. 112.
- ^ а б c d МакГлинн 2013, п. 137.
- ^ а б Таттон-Браун 2015, п. 36.
- ^ Холт 2015, п. 219.
- ^ а б c Уоррен 1990, п. 236.
- ^ Тернер 2009 С. 180, 182.
- ^ а б Тернер 2009, п. 182.
- ^ Тернер 2009 С. 184–85.
- ^ "Magna Carta". Британская библиотека. Получено 16 марта 2016.
- ^ Хьюит 1929, п. 9.
- ^ Холт 1992b С. 379–80.
- ^ Винсент 2012 С. 61–63.
- ^ Плотник 2004 С. 293–94.
- ^ а б Тернер 2009, п. 189.
- ^ а б Данцигер и Джиллингем 2004 С. 261–62.
- ^ Гудман 1995 С. 260–61.
- ^ Уоррен 1990 С. 239–40.
- ^ Пул 1993, п. 479.
- ^ Тернер 2009 С. 189–91.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 262.
- ^ Уоррен 1990, с. 239, 242.
- ^ а б c d е ж Карпентер 1990, п. 12.
- ^ Карпентер 1996, п. 13.
- ^ а б c d «Все статьи». Проект Великой хартии вольностей. Университет Восточной Англии. Получено 9 ноября 2014.
- ^ Тернер 2009, п. 190–91.
- ^ а б Тернер 2009, п. 190.
- ^ Уоррен 1990 С. 244–45.
- ^ Ротвелл 1975 С. 324–26.
- ^ Уоррен 1990 С. 245–46.
- ^ Холт 1992a, п. 1.
- ^ Крауч 1996, п. 114.
- ^ Плотник 2004 С. 264–67.
- ^ Уоррен 1990, стр. 254–55
- ^ "Предисловие". Великая хартия вольностей. Получено 17 мая 2015.
- ^ Холт 1992b, pp. 478–80: список в сборнике законов находится по адресу Британская библиотека, Харлей MS 746, fol. 64; список Редингского аббатства находится в библиотеке Ламбетского дворца, MS 371, fol. 56в.
- ^ "Профили поручителей Великой хартии вольностей и других сторонников". Баронский орден Великой хартии. Получено 17 мая 2015.
- ^ "Великая хартия баронов в Раннимиде". Проект предков Брукфилда. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Стрикленд, Мэтью (2005). «Стражи Великой хартии вольностей (акт 1215–1216)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 93691. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ Powicke 1929.
- ^ Карпентер 1990 С. 14–15.
- ^ а б c d Карпентер 1990, п. 13.
- ^ МакГлинн 2013, п. 189.
- ^ а б c d е Риджуэй 2010.
- ^ Вейлер 2012, п. 1.
- ^ Карпентер 1990, п. 1.
- ^ Майр-Хартинг 2011 С. 259–60.
- ^ Майр-Хартинг 2011, п. 260.
- ^ Плотник 2004, п. 301.
- ^ а б Карпентер 1990 С. 19–21.
- ^ Аурелл 2003, п. 30.
- ^ Карпентер 1990, стр. 21–22, 24–25.
- ^ Powicke 1963, п. 5.
- ^ Карпентер 1990, п. 25.
- ^ Карпентер 1990, п. 27.
- ^ Карпентер 1990 С. 28–29.
- ^ Карпентер 1990 С. 127–28.
- ^ Карпентер 1990 С. 36–40.
- ^ МакГлинн 2013, п. 216.
- ^ а б Халлам и Эверард 2001, п. 173.
- ^ Карпентер 1990, п. 41–42.
- ^ а б Карпентер 1990, п. 42.
- ^ а б Карпентер 1990, п. 44.
- ^ Карпентер 1990, стр. 41, 44–45.
- ^ Карпентер 1990, п. 60.
- ^ Карпентер 1990 С. 60–61.
- ^ а б Карпентер 1990 С. 61–62.
- ^ Белый 1915 С. 472–75.
- ^ Белый 1917 С. 545–55.
- ^ Карпентер 1990, п. 402.
- ^ Карпентер 1990, стр. 333–35, 382–83.
- ^ Карпентер 1990 С. 295–96.
- ^ Джобсон 2012, п. 6.
- ^ Карпентер 1990 С. 296–97.
- ^ Карпентер 1990, п. 297.
- ^ Халлам и Эверард 2001, п. 176.
- ^ Вейлер 2012, п. 20.
- ^ Карпентер 1990 С. 371–73.
- ^ Карпентер 1990 С. 374–75.
- ^ Карпентер 1990 С. 376, 378.
- ^ Халлам и Эверард 2001 С. 176–77.
- ^ Карпентер 1990, п. 379.
- ^ а б Плотник 2004, п. 307.
- ^ Карпентер 1990, п. 383.
- ^ Карпентер 1990, стр. 2–3, 383, 386
- ^ Плотник 2004, п. 307
- ^ а б Клэнчи 1997, п. 147.
- ^ а б Дэвис 2013, п. 71.
- ^ Дэвис 2013, п. 174.
- ^ а б Карпентер 1996 С. 76, 99.
- ^ Карпентер 1990, п. 3.
- ^ Карпентер 1996 С. 26, 29, 37, 43.
- ^ а б Карпентер 1996, п. 105.
- ^ Дэвис 2013 С. 195–97.
- ^ Джобсон 2012, п. 104.
- ^ Дэвис 2013, п. 224.
- ^ Джобсон 2012, п. 163.
- ^ Холт 1992b, стр. 510–11.
- ^ а б Прествич 1997, п. 427.
- ^ "Великая хартия вольностей (1297 г.)". Национальный архив. Получено 29 июля 2010.
- ^ "Великая хартия вольностей (1297 г.)". Statutelaw.gov.uk. Получено 13 июн 2015.
- ^ Эдвардс 1943.
- ^ "Confirmatio Cartarum". britannia.com. Получено 30 ноября 2007.
- ^ Прествич 1997, п. 434.
- ^ Cobbett et al. 1810 г., п. 980.
- ^ "Magna Carta". Солсберийский собор. Получено 25 января 2015.
- ^ Уставы, принятые в парламентах Ирландии с третьего года правления Эдуарда Второго 1310 г. до первого года правления Георгия Третьего, 1761 г. включительно. Бултер Грирсон. 1763. с. 132.
- ^ "Confirmatio Cartarum [26], 10 октября 1297 г.". 1215.org. Получено 19 января 2015.
- ^ Холт 2008, п. 62.
- ^ Фритц и Робисон 2002 С. 34–35.
- ^ Прествич 1997 С. 547–48.
- ^ Менах 2003 С. 253–55.
- ^ Скотт 2014.
- ^ Холт 2008 С. 44–45.
- ^ Холт 2008 С. 45–46.
- ^ Холт 2008, п. 56.
- ^ Холт 2008 С. 56–57.
- ^ Тернер 2003b, п. 123.
- ^ Томпсон 1948 С. 9–10.
- ^ а б Тернер 2003a.
- ^ «800 лет Великой хартии вольностей» (PDF). Генеральный синод англиканской церкви. Получено 4 ноября 2014.
- ^ "Magna Carta". История королевской семьи. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Джонсон, Бен. «Истоки Великой хартии вольностей». Историческая Великобритания. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Тернер 2003b, п. 132.
- ^ Тернер 2003b, п. 133.
- ^ Хиндли 1990 С. 185–87.
- ^ Хиндли 1990 С. 185–86.
- ^ Тернер 2003b, п. 138.
- ^ а б c Хиндли 1990, п. 188.
- ^ Томпсон 1948, п. 146.
- ^ Уоррен 1990, п. 324.
- ^ Хиндли 1990, п. 187.
- ^ Великая хартия вольностей, cum aliis antiquis statutis ... Лондон: Томас Бертелет, 1531 г. Beale S9; STC 9271.Magna carta cvm aliis antiqvis statvtis, qvorvm catalogvm, в прекрасных репертуарах. Лондон: Томас Бертелет, 1540 г.Beale S12; STC 9274 В архиве 12 января 2017 года в Wayback Machine переработанное издание Томаса Марше (1556 г.), Magna Carta et cetera antiqua statuta nunc nouiter per diuersa instance excinata et summa diligentia castigata et correa cui adiecta est noua tabula valde needaria. .
- ^ Томпсон 1948 С. 147–49.
- ^ а б Тернер 2003b, п. 140.
- ^ а б c d е Данцигер и Джиллингем 2004, п. 280.
- ^ Хиндли 1990, п. 183.
- ^ а б c d е Breay 2010, п. 46.
- ^ Покок 1987, п. 124.
- ^ Холт 1992b, п. 9.
- ^ Eele 2013, п. 20.
- ^ Томпсон 1948 С. 216–30.
- ^ Покок 1987, п. 154.
- ^ Райт 1919, п. 72.
- ^ а б c Хиндли 1990 С. 188–89.
- ^ Покок 1987, п. 300.
- ^ Гринберг 2006, п. 148.
- ^ Тернер 2003b, п. 148.
- ^ Холт 1992b С. 20–21.
- ^ Тернер 2003b, п. 156.
- ^ а б Хиндли 1990, п. 189.
- ^ Хиндли 1990 С. 189–90.
- ^ Тернер 2003b, п. 157.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004 С. 280–81.
- ^ Рассел 1990, п. 41.
- ^ Хиндли 1990, п. 190.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 271.
- ^ Вулрайч 2003, п. 95.
- ^ а б «Великая хартия вольностей: прецедент недавних конституционных изменений» (PDF). Выступления судебной власти Англии и Уэльса. 15 июня 2005 г.. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Покок 1987, п. 127.
- ^ Кьюис 2006, п. 279.
- ^ Кьюис 2006, п. 226.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004 С. 281–82.
- ^ Хилл 2006 С. 111–22.
- ^ Linebaugh 2009, п. 85.
- ^ Покок 1987 С. 182–228.
- ^ Тернер 2003b, п. 165.
- ^ Покок 1987, п. 228.
- ^ Тернер 2003b С. 169–70.
- ^ Брей и Харрисон 2015 С. 110–11, 134.
- ^ а б Linebaugh 2009 С. 113–14.
- ^ а б Тернер 2003b С. 67–68.
- ^ Фрайд 2001, п. 207.
- ^ Гудрич, Чонси А. "Речи лорда Чатема". Классическое убеждение.
- ^ "Лорд Ирвин из Лэрга" Дух Великой хартии вольностей продолжает резонировать в современном праве'". Парламент Австралии. Декабрь 2002. Архивировано с оригинал 6 ноября 2014 г.. Получено 7 ноября 2014.
- ^ Бринк, Роберт Дж. (18 августа 2014 г.). "История на обозрении: размышления одного юриста о Великой хартии вольностей". Еженедельник юристов Массачусетса. Получено 20 ноября 2014.
- ^ Ховард 2008, п. 28.
- ^ Хазельтин 1917, п. 194.
- ^ Хазельтин 1917, п. 195.
- ^ Тернер 2003b, п. 210.
- ^ Тернер 2003b, п. 211.
- ^ Хазельтин 1917 С. 183–84.
- ^ а б "Великая хартия вольностей и ее американское наследие". Национальное управление архивов и документации. Получено 30 января 2015.
- ^ а б "Великая хартия вольностей". Национальное управление архивов и документации. Получено 20 ноября 2014.
- ^ «Хабеас Корпус». Бесплатный словарь. Получено 20 ноября 2014.
- ^ Стимсон 2004, п. 124.
- ^ Черный 1999, п. 10.
- ^ "'Клопфер против Северной Каролины, 386 U.S. 213 (1967) ". Caselaw.lp.findlaw.com. Получено 2 мая 2010.
- ^ Действительно ли король Иоанн «подписал» Великую хартию вольностей?, BBC, 19 января 2015 г., получено 14 апреля 2020
- ^ а б Тернер 2003b С. 199–200.
- ^ а б Фрайд 2001, п. 1.
- ^ а б Симмонс 1998 С. 69–83.
- ^ Галеф 1998 С. 78–79.
- ^ Поллард 1912 С. 31–32.
- ^ Барнс 2008, п. 23.
- ^ Данцигер и Джиллингем 2004, п. 283.
- ^ "Дома". Баронский орден Великой хартии. Получено 19 ноября 2014.
- ^ Райт 1990, п. 167.
- ^ Холт 1992b, стр. 2–3.
- ^ а б Данцигер и Джиллингем 2004, п. 278.
- ^ Burdett 1810, п. 41.
- ^ а б c "(Великая хартия вольностей) (1297) (ок. 9)". База данных статутного права Великобритании. Архивировано из оригинал 5 сентября 2007 г.. Получено 2 сентября 2007.
- ^ "Magna Carta". Институт Сегамора. Архивировано из оригинал 5 ноября 2014 г.. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Кларк 2000.
- ^ Кеннеди 1922, п. 228.
- ^ Дрю 2004, стр. pxvi – pxxiii.
- ^ а б c Breay 2010, п. 48.
- ^ «Итак, революция начнется в Haltemprice и Howden?». Независимый. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. 14 июня 2008 г.. Получено 16 июн 2008.
- ^ Грин, Дэвид Аллен (16 июня 2014 г.). «Миф о Великой хартии вольностей». Financial Times. Получено 21 января 2015.
Сарказм Мастера Свитков был очевиден
- ^ "Мэр Коммэналти и граждане Лондона против Самеде". 22 февраля 2012 г.. Получено 21 января 2015.
- ^ Холт 1992b, п. 2.
- ^ Уоррен 1990, п. 240.
- ^ Холт 1992b, п. 21.
- ^ "Великая хартия вольностей (25-е изд. I)". Закон Новой Зеландии онлайн.
- ^ "Великая хартия вольностей 1297 № 29 (по состоянию на 3 сентября 2007 г.), Императорский закон - законодательство Новой Зеландии". www.legislation.govt.nz. Получено 3 декабря 2018.
- ^ "Конституция Соединенных Штатов Q + A". Хартии свободы. Национальное управление архивов и документации. Получено 4 ноября 2014.
- ^ "Реплика и дисплей Великой хартии вольностей". Архитектор Капитолия. Получено 20 ноября 2014.
- ^ Доуард, Джейми (1 ноября 2014 г.). "Великая хартия вольностей 800 лет спустя: наконец-то признание" крупнейшего экспорта Англии "'". Наблюдатель. Получено 7 ноября 2014.
- ^ «Празднование 800-летия Великой хартии вольностей». Британская библиотека. Получено 7 ноября 2014.
- ^ "Великая хартия вольностей: закон, свобода, наследие". Британская библиотека. Получено 7 ноября 2014.
- ^ Джонс, Джонатан (14 мая 2015 г.). «Короли и иглы: Великая хартия вольностей получает обновление вышивки». Хранитель. Получено 14 мая 2015.
- ^ Дэвис, Кэролайн (15 июня 2015 г.). «Великая хартия вольностей: лидеры празднуют 800-летие Великой хартии». Хранитель. Получено 20 июн 2015.
- ^ "800 лет Великой хартии вольностей". Google. 15 июня 2015.
- ^ «Великая хартия вольностей: муза и наставник». Библиотека Конгресса. 6 ноября 2014 г.. Получено 30 января 2015.
- ^ «Великая хартия вольностей 800». Посетите Линкольн. Получено 7 ноября 2014.
- ^ "800-летие Великой хартии вольностей 2015, британская монета 2 фунта стерлингов". Королевский монетный двор. Получено 27 декабря 2014.
- ^ «800-летие Великой хартии вольностей 2015 - серебряная монета 2 фунта стерлингов Великобритании | Королевский монетный двор». Королевский монетный двор. Архивировано из оригинал 25 ноября 2015 г.. Получено 24 ноября 2015.
- ^ «Бери-Сент-Эдмундс Великая хартия вольностей 800». Бери-Сент-Эдмундс: Общество похорон. Получено 28 декабря 2014.
- ^ а б Breay 2010, п. 37.
- ^ Breay 2010 С. 37–38.
- ^ а б Хиндли 1990, п. 143.
- ^ Breay 2010 С. 38–39.
- ^ Браунинг 1898, п. 50.
- ^ Breay 2010 С. 34–35.
- ^ Breay 2010, п. 34.
- ^ а б Breay 2010, п. 35.
- ^ Breay 2010 С. 34–36.
- ^ Breay 2010 С. 35–36.
- ^ Breay 2010, п. 36.
- ^ Тернер 2003b, п. 65.
- ^ «Великая хартия вольностей Кентербери открыта заново к 800-летнему юбилею». Кентерберийский университет Крайст-Черч. Архивировано из оригинал 23 января 2015 г.. Получено 31 января 2015.
- ^ «Примечательное открытие говорит о том, что копия Великой хартии вольностей в Британской библиотеке была« Кентерберийской хартией ».'". kentnews. Архивировано из оригинал 23 января 2015 г.. Получено 31 января 2015.
- ^ Брей и Харрисон 2015 С. 57, 66.
- ^ Брей и Харрисон 2015, стр. 66, 216–19.
- ^ Даффи, Кристина. «Раскрытие секретов сожженной Великой хартии вольностей». Британская библиотека. Получено 8 июн 2016.
- ^ Breay 2010 С. 36–37.
- ^ Дэвис 1963, п. 36.
- ^ а б c Найт, Алек (17 апреля 2004 г.). "Великая хартия: наше и ваше наследие". Национальное общество Magna Charta Dames and Barons. Архивировано из оригинал 21 августа 2004 г.. Получено 2 сентября 2007.
- ^ а б «Великая хартия вольностей: муза и наставник Великой хартии вольностей приходит в Америку». 6 ноября 2014 г.
- ^ а б Винсент 2012, п. 107.
- ^ Пате, англичанин. "Великая хартия вольностей как экспонат Всемирной выставки в Нью-Йорке". www.britishpathe.com. Получено 15 сентября 2016.
- ^ "Великая хартия вольностей в США. Часть I: Британский павильон Всемирной выставки в Нью-Йорке 1939 года". 30 апреля 2014 г.
- ^ «Великая хартия вольностей на выставке с 4 июля» (Пресс-релиз). Национальный конституционный центр. 30 мая 2007 г. Архивировано с оригинал 27 сентября 2007 г.. Получено 2 сентября 2007.
- ^ "Великая хартия вольностей и четыре основы свободы". Центр современного искусства Вирджинии. 2007 г.. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Кан, Ева М. (13 сентября 2009 г.). "Копия Великой хартии вольностей путешествует в Нью-Йорк в стиле". Нью-Йорк Таймс. Получено 4 января 2015.
- ^ "Magna Carta". Замок Линкольна. 12 февраля 2015 г.. Получено 11 апреля 2018.
- ^ "Magna Carta". Линкольн собор. Получено 11 апреля 2018.
- ^ Солсберийский собор (2013 г.). "Связь Солсбери". Получено 13 ноября 2014.
- ^ а б Винсент 2012, п. 104.
- ^ а б Солсберийский собор (2013 г.). "Документ". Получено 13 ноября 2014.
- ^ «Награда за собор Великой хартии вольностей». BBC News Online. 4 августа 2009 г.. Получено 4 января 2015.
- ^ Солсберийский собор (2013 г.). «Посещение Великой хартии вольностей». Получено 13 ноября 2014.
- ^ а б Винсент 2012, п. 106.
- ^ а б "Великая хартия вольностей тянет за собой толпу". Бодлеанские библиотеки. Оксфордский университет. Получено 13 июн 2015.
- ^ "Великая хартия вольностей в Херефордском соборе". BBC. Получено 4 ноября 2014.
- ^ "Великая хартия вольностей". Музеи изящных искусств Сан-Франциско. 5 апреля 2011 г.. Получено 4 января 2015.
- ^ "Великая хартия вольностей, 1225 г.". Британская библиотека. Получено 22 ноября 2014.
- ^ Кэмпбелл, Софи (16 сентября 2014 г.). «Великая хартия вольностей: по следу Великой хартии». Телеграф. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Льюис 1987, п. 494.
- ^ "Magna Carta". Национальный архив. Получено 19 января 2015.
- ^ Мосс, Ричард. «Общество антикваров восстановит и покажет Великую хартию вольностей к 800-летнему юбилею». Культура 24. Получено 13 июн 2015.
- ^ «Гарри Эванс» Плохой король Джон и Конституция Австралии: празднование 700-летия Великой хартии вольностей 1297 года *"". Материалы к парламенту № 31. Парламент Австралии. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Метерелл, Марк (4 января 2006 г.). "Редкая копия Великой хартии вольностей в конце концов не такая уж и большая проблема". Sydney Morning Herald. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Бэррон, Джеймс (25 сентября 2007 г.). «Великая хартия вольностей выставляется на торги». Нью-Йорк Таймс. Получено 19 декабря 2007.
- ^ "Копия Великой хартии вольностей стоит 24 миллиона долларов". Sydney Morning Herald. 19 декабря 2007 г.. Получено 19 декабря 2007.
- ^ Edgers, Джефф (31 октября 2014 г.). "Две великие хартии вольностей в округе Колумбия" Вашингтон Пост. Получено 4 ноября 2014.
- ^ Винсент 2015, п. 160.
- ^ Хоссак, Джеймс (19 декабря 2007 г.). «Великая хартия вольностей продана на аукционе за 21,3 миллиона долларов». Sydney Morning Herald. Получено 14 июн 2015.
- ^ а б c Харрис, Кэролайн. "Где сегодня Великая хартия вольностей?". Великая хартия вольностей 2015, Канада. Получено 13 июн 2015.
- ^ "Magna Carta". Национальный архив. 1297. Получено 13 июн 2015.
- ^ а б «Издание Великой хартии вольностей найдено в архиве вырезок Sandwich». BBC. 8 февраля 2015 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ «Фавершам готовится отпраздновать свой артефакт Великой хартии вольностей». Faversham Times. 17 сентября 2014 года. Архивировано с оригинал 12 февраля 2015 г.. Получено 13 июн 2015.
- ^ «Галерея наследия нового лондонского Сити откроется в Ратуше Гильдии». Советник по музеям и наследию. Получено 13 июн 2015.
- ^ а б c d е Breay 2010, п. 28.
- ^ Пул 1993 С. 16–17.
- ^ а б Breay 2010, п. 29.
- ^ Гордон против суда, 12 Cal. 3д 323 (1974).
- ^ а б Huscroft 2005, п. 97.
- ^ Пул 1993 С. 29–30.
- ^ Пул 1993, п. 29.
- ^ а б c Breay 2010, п. 32.
- ^ Пул 1993 С. 353, 474.
- ^ Хиллаби 2013, п. 23.
- ^ Huscroft 2005, п. 190.
- ^ а б Huscroft 2005, п. 189.
- ^ Тернер 2009, п. 121.
- ^ а б c Breay 2010 С. 49–54.
- ^ Шарплз, Барри. "Magna Carta Liberatum (Великая хартия свобод), первая великая хартия короля Эдуарда Первого, выданная 12 октября 1297 г.". Получено 13 ноября 2014.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг "Великая хартия вольностей (1297 г.)". Правительство Великобритании. Получено 15 ноября 2014.
- ^ а б Мэдисон, П.А. (2 августа 2010 г.). «Исторический анализ первого раздела Первого раздела 14-й поправки». Блог федералистов. Архивировано из оригинал 18 ноября 2019 г.. Получено 19 января 2013.
Слова «Мы никому не будем продавать» были предназначены для отмены штрафов, которые требовал король Иоанн, чтобы добиться справедливости. «Не будет отрицать» - это прекращение исков и отказ в удовлетворении исков. «Промедление для любого человека» означало отсрочки, вызванные либо встречным штрафом подсудимых, либо прерогативой Короля.
- ^ а б Хиндли 1990, п. 201.
Библиография
- Аурелл, Мартин (2003). Империя Плантагенета, 1154–1224 гг. (На французском). Париж: Темпус. ISBN 978-2-262-02282-2.
- Барнс, Томас Гарден (2008). Формирование общего права: от Глэнвилла до Хейла, 1188–1688 гг.. Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0804779593.
- Блэк, Чарльз (1999). Новое рождение свободы: права человека, названные и неназванные. Нью-Хейвен, CN: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300077346.
- Брей, Клэр (2010). Великая хартия вольностей: рукописи и мифы. Лондон: Британская библиотека. ISBN 978-0-7123-5833-0.
- Брей, Клэр; Харрисон, Джулиан, ред. (2015). Великая хартия вольностей: закон, свобода, наследие. Лондон: Британская библиотека. ISBN 978-0-7123-5764-7.
- Браунинг, Чарльз Генри (1898). "Великая хартия описания". Бароны Великой хартии и их американские потомки с родословными основателей Ордена Руннемеда, удержанные из поручительств по обеспечению соблюдения статутов Великой хартии короля Иоанна. Филадельфия. OCLC 9378577.
- Бёрдетт, Фрэнсис (1810). Сэр Фрэнсис Бёрдетт своим избирателям. Р. Брэдшоу.
- Карпентер, Дэвид А. (1990). Меньшинство Генриха III. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0413623607.
- Карпентер, Дэвид (1996). Царствование Генриха III. Лондон: Hambledon Press. ISBN 978-1852851378.
- Карпентер, Дэвид А. (2004). Борьба за мастерство: история пингвинов Британии 1066–1284 гг.. Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-014824-4.
- Клэнчи, Майкл Т. (1997). Раннесредневековая Англия. Общество фолио.
- Кларк, Дэвид (2000). «Икона свободы: статус и роль Великой хартии вольностей в законодательстве Австралии и Новой Зеландии». Обзор права Мельбурнского университета. 24 (3).
- Коббетт, Уильям; Хауэлл, Томас Бейли; Howell, Th.J .; Джардин, Уильям (1810). Полный сборник Коббетта о государственных процессах и разбирательствах по делам о государственной измене и других преступлениях и проступках с древнейших времен до настоящего времени.. Багшоу.
- Крауч, Дэвид (1996). Уильям Маршал: суд, карьера и рыцарство в Анжуйской империи 1147–1219 гг.. Лонгман. ISBN 978-0582037861.
- Данцигер, Дэнни; Джиллингем, Джон (2004). 1215: Год Великой хартии вольностей. "Ходдер" в мягкой обложке. ISBN 978-0340824757.
- Дэвис, G.R.C. (1963). Magna Carta. Издательский отдел Британской библиотеки. ISBN 978-0712300148.
- Дэвис, Джон Пол (2013). Готический король: биография Генриха III. Лондон: Питер Оуэн. ISBN 978-0-7206-1480-0.
- Дрю, Кэтрин Ф. (2004). Magna Carta. Гринвуд Пресс. ISBN 978-0313325908.
- Эдвардс, Дж. (1943). «Confirmatio Cartarum и баронские претензии в 1297 году». Английский исторический обзор. 58 (231): 273–300. Дои:10.1093 / ehr / lviii.ccxxxi.273. JSTOR 554340.
- Иле, Кэролайн (2013). Восприятие Великой хартии вольностей: почему она считается важной? (PDF) (Тезис). 2014 Комитет Великой хартии вольностей 2015. Получено 18 ноября 2014.
- Фрайд, Натали (2001). Почему Великая хартия вольностей? Анжуйская Англия: новое путешествие. Мюнстер, Германия: LiT. ISBN 978-3825856571.
- Фритце, Рональд; Робисон, Уильям (2002). Исторический словарь позднесредневековой Англии 1272–1485 гг.. Гринвуд Пресс. ISBN 978-0313291241.
- Галеф, Дэвид (1998). Дополнительные мысли: сосредоточьтесь на перечитывании. Детройт, Мичиган: Издательство государственного университета Уэйна. ISBN 978-0814326473.
- Гудман, Эллен (1995). Истоки западной правовой традиции: от Фалеса до Тюдоров. Федерация Пресс. ISBN 978-1862871816.
- Гринберг, Джанель (2006). Радикальное лицо древней конституции: «Законы» святого Эдуарда в политической мысли раннего Нового времени. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521024884.
- Халлам, Элизабет М .; Эверард, Джудит А. (2001). Капетингов Франция, 987–1328 гг. (2-е изд.). Харлоу, Великобритания: Лонгман. ISBN 978-0-582-40428-1.
- Hazeltine, H.D. (1917). «Влияние Великой хартии вольностей на конституционное развитие Америки». В Молдене, Генри Эллиот (ред.). Эссе, посвященные Великой хартии вольностей. BiblioBazaar. ISBN 978-1116447477.
- Хьюит, HJ (1929). Средневековый Чешир. Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета.
- Хилл, Кристофер (2006). Уинстенли "Закон свободы" и другие произведения. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521031608.
- Хиллаби, Кэролайн (2013). Словарь средневековой англо-еврейской истории Палгрейва. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1137308153.
- Хиндли, Джеффри (1990). Книга Великой хартии вольностей. Лондон: Констебль. ISBN 978-0094682405.
- Холт, Джеймс С. (1992a). Северяне: Этюд в период правления короля Иоанна. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198203094.
- Холт, Джеймс С. (1992b). Magna Carta. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521277785.
- Холт, Джеймс С. (2015). Magna Carta (3-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1107093164.
- Холт, Джеймс С. (2008) [1993]. Древняя конституция средневековой Англии (PDF). Фонд Свободы. ISBN 978-0865977099.
- Ховард, А.Е. Дик (2008). «Великая хартия вольностей приходит в Америку». Восемьдесят. 58 (4).
- Хускрофт, Ричард (2005). Правящая Англия, 1042–1217 гг.. Харлоу, Великобритания: Пирсон. ISBN 978-0-582-84882-5.
- Джобсон, Адриан (2012). Первая английская революция: Саймон де Монфор, Генрих III и война баронов. Лондон: Блумсбери. ISBN 978-1-84725-226-5.
- Кеннеди, Уильям Пол МакКлюр (1922). Конституция Канады. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Кьюис, Паулина (2006). Использование истории в ранней современной Англии. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0873282192.
- Льюис, Сюзанна (1987). Искусство Мэтью Пэрис в Chronica Majora. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0520049819.
- Лайнбо, Питер (2009). Манифест Великой хартии вольностей: свободы и права для всех. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0520260009.
- Майр-Хартинг, Генри (2011). Религия, политика и общество в Великобритании, 1066–1272 гг.. Харлоу, Великобритания: Лонгман. ISBN 978-0-582-41413-6.
- МакГлинн, Шон (2013). Кровавые крики вдали: забытое вторжение в Англию, 1216 г.. Лондон: Spellmount. ISBN 978-0752488318.
- Менахе, София (2003). Климент V. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521521987.
- Покок, J.G.A. (1987). Древняя конституция и феодальный закон: исследование английской исторической мысли в семнадцатом веке. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521316439.
- Поллард, Альберт Фредерик (1912). История Англии; исследование политической эволюции. Х. Холт.
- Пул, Остин Лейн (1993) [1951]. От Книги Судного дня к Великой хартии вольностей 1087–1216 гг. (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Powicke, F.M. (1929). «Бык Miramur Plurimum и письмо архиепископу Стивену Лэнгтону от 5 сентября 1215 года». Английский исторический обзор. 44: 87–93. Дои:10.1093 / ehr / xliv.clxxiii.87.
- Powicke, Фредерик Морис (1963). XIII век, 1216–1307 гг.. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198217084.
- Прествич, Майкл (1997). Эдуард I. Нью-Хейвен, CN: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300071573.
- Риджуэй, Х. В. (2010) [2004]. «Генрих III (1207–1272)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 12950.CS1 maint: ref = harv (связь) (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- Ротвелл, Гарри (1975). Английские исторические документы 1189–1327 гг.. Лондон: Эйр и Споттисвуд. ISBN 978-0413233004.
- Рассел, Конрад (1990). Нереволюционная Англия, 1603–1642 гг.. Континнуум-3ПЛ. ISBN 978-1852850258.
- Скотт, Роберт Макнейр (2014). Роберт Брюс: король шотландцев. Книги канонгации. ISBN 978-1847677464.
- Симмонс, Клэр А. (1998). «Отсутствующее присутствие: Великая хартия романтической эры и английская конституция». В Шиппи, Ричард; Утц, Том (ред.). Средневековье в современном мире. Очерки в честь Лесли Дж. Уоркмана. Издательство Brepols.
- Стимсон, Фредерик Джессап (2004). Закон федеральной конституции и конституции штатов США. Lawbook Exchange Ltd. ISBN 978-1584773696.
- Таттон-Браун, Тим (июль 2015 г.). «Великая хартия вольностей 800: раскрытие ландшафтной археологии». Современная археология (304): 34–37.
- Томпсон, Вера (1948). Великая хартия вольностей - ее роль в создании Конституции Англии 1300–1629 гг.. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-1299948686.
- Тернер, Ральф В. (2003a). «Значение Великой хартии вольностей с 1215 года». История сегодня. 53 (9).
- Тернер, Ральф (2003b). Великая хартия вольностей: сквозь века. Рутледж. ISBN 978-0582438262.
- Тернер, Ральф (2009). Король Джон: злой король Англии?. Страуд, Великобритания: History Press. ISBN 978-0-7524-4850-3.
- Винсент, Николас (2012). Великая хартия вольностей: очень краткое введение. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-958287-7.
- Винсент, Николас (2015). «От мировой войны к всемирному наследию: Великая хартия вольностей в двадцатом веке». В Винсенте, Николас (ред.). Великая хартия вольностей: основание свободы, 1215–2015 гг.. Лондон: издательство третьего тысячелетия. С. 154–69. ISBN 978-1908990488.
- Уоррен, У. Льюис (1990). Король Джон. Лондон: Метуэн. ISBN 978-0413455208.
- Weiler, Björn K.U. (2012). Генрих III Англии и империя Штауфен, 1216–1272 гг.. Париж: Королевское историческое общество: Boydell Press. ISBN 978-0-86193-319-8.
- Белый, Альберт Биб (1915). "Имя Великой хартии вольностей". Английский исторический обзор. XXX (CXIX): 472–75. Дои:10.1093 / ehr / XXX.CXIX.472.
- Белый, Альберт Биб (1917). "Заметка о названии Великой хартии вольностей". Английский исторический обзор. XXXII (CXXVIII): 545–55. Дои:10.1093 / ehr / XXXII.CXXVIII.554.
- Вулрайч, Остин Герберт (2003). Смит, Дэвид Ли (ред.). Кромвель и Междуцарствие: важные чтения. Вили-Блэквелл. ISBN 978-0631227250.
- Райт, Герберт Г. (1919). Жизнь и творчество Артура Холла Грэнтэма, члена парламента, придворного и первого переводчика Гомера на английский язык. Книга по запросу.
- Райт, Патрик (1990). Река: Путешествие по Темзе. Лондон: BBC Books. ISBN 978-0563384786.
дальнейшее чтение
- Эмблер, С. Т. (август 2015 г.). «Великая хартия вольностей: ее подтверждение в парламенте Симона де Монфора 1265 года». Английский исторический обзор. CXXX (545): 801–30. Дои:10.1093 / ehr / cev202.
- Маккечни, Уильям Шарп (1914). Великая хартия вольностей: комментарий к Великой хартии царя Иоанна с историческим предисловием (PDF). Глазго, Великобритания: Джеймс Маклехоз и сыновья.
внешняя ссылка
Правительственные веб-сайты Великой хартии вольностей
Тексты
- Текст Великой хартии вольностей 1297 г. в силе на сегодняшний день (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, с законодательство.gov.uk.
- Magna Carta Libertatum Латинский и английский текст хартии 1215 г.
- Текст Великой хартии вольностей Английский перевод с вводной исторической справкой. От Интернет-средневековый справочник.
- Magna Carta аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox