Названия пабов - Pub names
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Названия пабов используются для идентификации и различения пабы. Многим пабам столетия, с тех времен, когда их клиенты часто неграмотный, но мог распознавать графические знаки. Названия пабов имеют различное происхождение: от предметов, используемых в качестве простых опознавательных знаков, до гербов королей или местных аристократов и землевладельцев. Другие названия происходят от исторических событий, ливрейных компаний, профессий или гильдий мастеров.
В отличие от Ирландии, где названия пабов, как правило, основаны на имени владельца или бывшего владельца, в континентальной Британии это было необычно, вероятно, потому, что пабам нужны названия, которые могли быть связаны с изображением на их знак паба, ключевой способ их выявления в эпоху ограниченной грамотности. В Австралии большая часть старых пабов имеет названия, оканчивающиеся на «гостиница», и, как правило, их названия отражают соглашения об именах отелей.
Методология
Хотя слово «the» встречается на многих вывесках в пабах, в следующих примерах оно игнорируется; слово «ye» также игнорируется, поскольку это всего лишь архаичное написание «the». «Y» представляет собой устаревший символ (þ, то письмо Торн, который в настоящее время используется только в исландский ) для th звук. Его более поздние формы напоминали чернокнижник у, и это никогда не произносилось с у звук.[1] Точно так же другие архаичные варианты написания, такие как «старый мир», не выделяются ниже.
Животные
Имена вроде Лиса и гончие, Собака и утка, Собака и пистолет, Заяц и собакии др. относятся к стрельбе и охоте.[2] [3] Имена животных в сочетании с цветами, например White Hart и Красный лев, часто бывают геральдическими. Белый олень, представленный как знак Король Ричард II, а красный лев был знаком Джон Гонт и синий кабан Графы Оксфорда.[4] Дельфин, Висбех, остров Эли (ныне закрытый), дельфины были пойманы и представлены лорду поместья в более ранние времена, однако это может быть просто морской ссылкой на порт. [3]В Черный медведь, Уолсокен действительно держал у входа в здание черного медведя (чучело) много лет назад. [5]
Брендинг
Некоторые сети пабов в Великобритании используют одни и те же или похожие названия для многих пабов в качестве средства выражения бренда. Основными примерами этого являются «Луна под водой», обычно используемая Джей Ди Уэтерспун цепочка (и вдохновленная Джордж Оруэлл эссе 1946 года в Вечерний стандарт, "Луна под водой "), и торговая марка" Tap and Spile ", используемая ныне несуществующей сетью Century Inns. "Слизень и салат" еще один пример сети пабов, основанных на еде, известной торговой марки; основатель Хью Корбетт владел небольшим количеством пабов, которым он давал юмористические или бессмысленные названия, чтобы отличать их от конкурентов.
Найденные объекты
До того, как нарисованные вывески гостиниц стали обычным явлением, средневековые мытари часто обозначали свои заведения по вывешиванию или установке отличительного предмета перед пабом. Эта традиция восходит к римским временам, когда виноградные листья развешивали снаружи. Таберны чтобы показать, где продавалось вино.[6]
- Ботинок
- Медный чайник
- Кривая заготовка (гнутая ветка от дерева)
Иногда объект был окрашен, например Синий пост или же Синяя дверь.[7]
Геральдика
Вездесущность элемента именования руки показывает насколько важно геральдика был в названии пабов. Более простые символы геральдические значки королевской семьи или местной знати, дают начало многим из самых распространенных названий пабов. Пять общих цветов - красный (красный); соболь (черный); лазурный (синий); верт (зеленый); и пурпурный (фиолетовый). Металлы бывают или (золото) и серебро (серебро), хотя на практике они обычно изображаются желтыми и белыми.
Предметы, изображенные в гербах
- Рога: хотя это часто рассматривается как производное от Ричард II белый харт эмблема, также может быть отголоском языческой фигуры, Херн Охотник.
- Медведь и рваный посох: знак графы Уорик. Относится к травля медведя (видеть Собака и медведь в разделе Спорт).
- Black Griffin: паб в Lisvane, Кардифф, названный в честь герба, который носили помещики поместья.
- Old Black Lion - это название старинного паба напротив железнодорожного вокзала в Нортгемптон.
- Голубой кабан, название многих пабов в Вестминстер, Норвич, Billericay, Maldon, Уитни и в других местах, со значка Графы Оксфорда.[4]
- Замок: иногда первоначально назывался Герб Кастилии в Испания, и означало, что испанские вина были доступны внутри.[8]
- Шашки или шашки: часто производные от герб местного помещика (см. Chequy ), это название и знак возникли в Древнем Риме, когда шахматная доска указывала, что в баре также предоставляются банковские услуги. Клетчатая доска использовалась в качестве вспомогательного средства для подсчета и является источником слова казначейство. Последний паб, в котором использовалось старое, теперь американское написание слова шашка был в Baldock, Хартфордшир, но закрыто около 1990 г .; все пабы теперь используют современное написание "q" (но см. также Шашки, в Растения и садоводство ниже).
- Cross Keys, Wisbech, происходит от герба города и городской церкви СС. Питер и Павел.[3]
- Орел и дитя, Оксфорд, полученный из оружия Графы Дерби, был местом встречи Инклинги.
- Слон и Замок: apocryphally искажение слова "инфанта Кастилии", скорее всего взятое с герба Компания катлеров.
- Агнец и Флаг: распространенный религиозный символ с Agnus Dei держит флаг Красного Креста, который представляет Воскресение Христа раньше это был флаг Англии. Это было устройство Средний храм, юридическое общество в Лондоне, которому в 1608 г. было дано право занимать земли, ранее принадлежавшие тамплиеры. Это один из четырех Гостиницы суда, все еще тренируюсь барристеры сегодня. В Lamb & Flag (Оксфорд) - один из многих пабов с таким названием.
- Старый человек и коса, Болтон, снятый с гребня Pilkington семья.
- Страусиные перья использовались как королевский значок со времен Эдуард III, особенно Три пера значок из принц Уэльский.
- Красный дракон из Кадваладр: the символ Уэльса, и геральдический знак Генрих VII и многие другие королевские фигуры.
- Red Lion - это название более 600 пабов. Таким образом, это может означать архетипический Британский паб. Лев - один из самых распространенных обвинения в гербы, уступая только Пересекать, и, таким образом, Красный Лев как вывеска паба, вероятно, имеет несколько источников: в гербе или гребень местного помещика, теперь, возможно, забытого; как личный знак Джон Гонт, основатель Дом Ланкастеров; или в королевский герб Шотландии, соединенный с гербом Англии после преемственности Стюартов в 1603 году.[9][4]
- Восходящее солнце: символ востока и оптимизма. В Солнце в великолепии был также значок ливреи из Эдуард IV
- Серебряный лев, Лилли, Хартфордшир: из рук семьи Сауэрби.
- Распространенный орел: из геральдического изображения орел 'отображается'; вероятно произошел от оружия Германия, что указывает на то, что немецкие вина были доступны в пределах.[8]
- Лебедь, знак многих Ланкастерский цифры - см. Самоцвет Данстейбл Лебедь
- Talbot или Talbot Arms относится к настоящей породе охотничьих собак, ныне вымершей, которая также является геральдической собакой и является знаком Семья Тальбот, Графы Шрусбери. Old Talbot, Wisbech (сейчас закрыто)[3]
- Единорог
- белый медведь
- White Hart: the значок ливреи короля Ричард II Англии. В его правление он стал настолько популярным как вывеска гостиницы, что был принят во многих более поздних гостиницах и тавернах.[4]
- Белая лошадь: знак Дом Ганновера, принятый многими восемнадцатого века гостиницы чтобы продемонстрировать верность новой королевской династии. Белый лошадь также является эмблемой графства Кент. Имя может также относиться к меловые лошади высеченный в склонах холмов.
- Белый лев: the значок ливреи из Герцог Норфолк
Ливреи компании
Имена, начинающиеся со слова «Три», часто связаны с гербом лондонских Ливрея компания или торговать гильдия :
- Три стрелы: Благочестивая компания Bowyers
- Три доллара: Благочестивая компания кожевников
- Три Замка: Благочестивое общество масонов
- Три компаса: Благочестивая компания плотников
- Три короны: Благочестивая компания драпировщиков, хотя он также может относиться к Волхвы, то Епархия Эли или три короны восточная Англия.[10]
- Три Кубка: Благочестивая компания солитеров
- Головы трех козлов: Благоговейная компания кордвейнеров
- Три молотка: Благочестивое общество кузнецов
- Три подковы: Благочестивая компания кузнецов
- Три бочки: Пивовары и Благочестивая компания виноделов
- Три пшеничных снопа: Благочестивая компания пекарей
Землевладельцы
Много гербы появляются как вывески пабов, обычно в честь местного землевладельца.
- Герцог Бедфорд, Висбич, Остров Эли: (сейчас закрыто) названо в честь человека, осушающего болота.[3]
- Hardwicke Arms, Wisbech (ныне закрыта) - граф Хардвик KG MP Лорд-лейтенант и Custos Rotulorum.[3]
- Осборн, Уисбеч, остров Эли: (сейчас закрыт) назван в честь резиденции местной семьи.[3]
- Перси Армс, Оттерберн, Нортумберленд, отмечает Битва при Оттерберне в 1388 г., где Сэр Генри Перси, сын Граф Нортумберленд, возглавил английскую армию. Также есть Percy Arms в Тайнмут, Северный Тайнсайд, и другие места в Северо-восток Англии.
- Prince Albert, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыт) назван в честь принца-консорта. [3]
- Королева Виктория, Висбек, остров Эли: назван в честь монарха.[3]
- Royal Standard, Wisbech, Isle of Ely: назван в честь королевской семьи. [3]
- Стэнли Армс, Huyton, возле Ливерпуль: после Фредерик Стэнли, шестнадцатый граф Дерби.
- Marshland Arms, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыт) назван в честь ближайшего совета.[3]
- Мельбурн Армс, Дастон, Нортгемптон: по имени бывшего местного помещика Лорд Мельбурн
- Wisbech Arms, Wisbech: (сейчас закрыт) назван в честь местного района. [3]
Профессии
- Смотрите также Торговля, инструменты и продукты ниже
Некоторые знаки «Герб» относятся к рабочим профессиям. На них могут быть изображены люди, выполняющие такую работу, или герб соответствующего Лондона. ливрейная компания. Этот класс имен может быть всего лишь именем, но за некоторыми из них есть истории.
- Артиллерийское оружие Bunhill Row, Лондон EC1: расположен по соседству со штаб-квартирой Почетная артиллерийская рота, то Британская армия старейший полк.
- Blacksmith's Arms с каламбуром настоящего кузнечного оружия и его силой
- Оружие каменщика, например, Хитчин, Хартфордшир: первый домовладелец Уильям Хакл, открывший этот паб в 1846 году, был каменщик по торговле.
- Brewers Arms, Wisbech. В городе было и есть несколько пивоварен.[3]
- Builders Arms: Kensington Court Place, Лондон
- Плотники Оружие - А серия пабов, относящиеся к роду занятий или, скорее, к гильдии плотников.[2]
- Оружие рыбака, Биргам возле Coldstream
- Оружие литейщика Нортгемптон
- Lathrenders 'Arms, [Wisbech]], остров Эли. Рядом были токарные мастера.[3]
- Mason's Arms, Wisbech.[3]
- Механика Оружие (теперь переименовано в Старый квартал), рядом Страуд, Глостершир. В этом контексте механик был костоправ.
- Сантехники Оружие (Нижняя Белгрейв-стрит, Лондон SW1).
- Портерс Армс, Висбеч, остров Эли. [3]
- Printers Arms, Wisbech принадлежит владельцу местной газеты.[3]
- Pyrotechnists 'Arms, местный производитель пороха. [11]
- Ropers 'Arms, Wisbech, Isle of Ely. Сейчас закрыто. Как минимум две веревочные прогулки по городу.[3]
- Корабль Carpenters 'Arms, Висбех назван в честь местных судостроителей.[3]
- Shipwrights 'Arms, название Wisbech в честь людей, работающих на местных кораблестроителях.[3]
- Руки Уотермана
Исторические события
- Алма: в память Битва при Альме который произошел в 1854 году, во время Крымская война.
- Bhurtpore Inn, Астон, недалеко от Нантвича, Чешир: в память Осада Бхаратпура в Раджастане, 1826 г.[12] Гостиница находится на земле, ранее принадлежавшей имению Лорд Комбермер, командующий британскими войсками во время осады.
- Дельфин: часто английский перевод с французского Дофин в память о битвах, в которых Англия победила Францию. К ним относятся "Дельфин" в Веллингтон, Сомерсет который был назван в честь победы Веллингтона на Битва при Ватерлоо.[13]
- Festival Inn: название паба в Тополь, Лондон, построенный во времена Фестиваль Британии в 1951 г.
- Рука и ножницы: этот знаменитый Лондонский Сити паб получил свое название благодаря Варфоломеевская ярмарка. Ночью накануне ярмарки портные собирались в пабе и, размахивая ножницами, объявляли, что ярмарка должна начаться.[14]
- Великая хартия в Lowdham, Ноттингемшир, имеет свое название иначе, чем исторический документ в честь которого он назван.
- Человек на Луне, Нортфилд, Бирмингем: первоначально назывался Человек на Луне и переименован в день первой высадки на Луну в 1969 году.
- Роза и корона: Эдуард III использовал золотую розу как личный значок, и двое его сыновей адаптировали ее, изменив цвет: Джон Гонт, первый герцог Ланкастер, использовал красную розу и Эдмунд Лэнгли, первый герцог Йоркский, использовала белую розу. Династические конфликты между их потомками собирательно называются Войны роз. В 1485 г. Генри Тюдор, потомок Ланкастера, побежденный Ричард III из династии Йорков и женился на племяннице Ричарда Елизавета Йоркская. С тех пор комбинированный красно-белый Тюдоровская роза, часто коронованный, был символом монархии Англии.
- Королевский дуб: После Битва при Вустере (1651) в Английская гражданская война, побежденный принц Чарльз сбежал с места происшествия с Круглоголовые на его хвосте. Ему удалось достичь Епископский Вуд в Стаффордшир, где он нашел дуб дерево (теперь известное как Дуб Боскобель рядом с Дом Боскобеля ). Он залез на дерево и прятался в нем на день, пока его явно недальновидные преследователи бродили под деревом в поисках его. Охотники сдались, принц Чарльз спустился и бежал во Францию ( Побег Карла II ). Он стал Карл II на Восстановление монархии. Чтобы отпраздновать эту удачу, 29 мая (день рождения Чарльза) было объявлено Днем Королевского дуба, и название паба помнит об этом. В Королевский военно-морской флот корабль HMS Royal Oak получил свое название от того же источника. Ранние корабли строились из сердцевины дуб.
- Голова сарацина и голова турка: Сарацины и Турки были среди врагов, с которыми столкнулся Крестоносцы. Это также ссылка на Берберийские пираты которые совершали набеги на побережья от крестовых походов до начала 19 века.
- Трафальгар: в память Битва при Трафальгаре. Есть много пабов, называемых Нельсон, и Эмма Гамильтон паб в Уимблдон-Чейз, где с ней жил Нельсон. Знаменитый паб - это Трафальгарская таверна, часть Гринвичского морского объекта всемирного наследия в Гринвиче.
- Старая поездка в Иерусалим, Ноттингем, один из претендентов на звание старейшего паба в Великобритании, по слухам, был местом остановки для Крестоносцы на пути к Святая Земля. «Поездка» здесь имеет старое значение остановки, а не современное путешествие. Паб когда-то назывался Пилигрим, что, вероятно, является реальной историей, стоящей за названием. На каменной кладке паба нанесена дата 1189 г. Король ричард I взошел на престол. Как и во многих пабах для пожилых людей, в названии «Trip» стоит буква «Ye» с буквой «E» в конце слова «старый», еще один «старый мир».
Литература
Имена из книг
- Котенок и заварной крем в горшочке Шиптон Мойн как говорят, происходит из книги Хэндли Кросс или охота мистера Джоррокса к Р. С. Сёртиз.[15]
- Джабез Клегг в Манчестер, сейчас закрыта, была названа в честь титульного персонажа в Изабелла Бэнкс ' Роман Манчестерский человек.[16]
- Хоббит в Саутгемптон, названный в честь Творчество Дж. Р. Р. Толкина и из-за этого ему угрожали судебным иском со стороны американских адвокатов по кино.[17]
- Девушка О'Гоури в Манчестер, названный в честь стихотворения Каролина Нэрн.[18]
- Пабы Moon и Sixpence в Портланд, штат Орегон; Уитби, Северный Йоркшир; Харроу, Миддлсекс; и Сохо в Лондоне названы в честь Сомерсет Моэм с роман с таким же названием.[19]
- Луна под водой, вдохновленная Эссе Джорджа Оруэлла с описанием его идеального паба[20]
- Маппет Inn, Wisbech, Isle of Ely: (ныне «Глобус») назван в честь сериала, книг и комиксов. [3]
- Певерил Пика, в Манчестер, в память об дилижансе, который когда-то соединял Манчестер и Лондон, но сам паб утверждает, что назван в честь Роман к Сэр Вальтер Скотт.[21]
- Шерлок Холмс в Чаринг-Кросс, Лондон, содержит репродукцию великий детектив этюд.[22]
- Герберт Уэллс в Уокинг, город, который был вымышленно разрушен марсианскими захватчиками в Х. Г. Уэллс с Война миров. Статуя марсианина высотой 25 футов (7,6 метра) стоит на улице Чобхэм-роуд в городе, а марсианин изображен на рисунке в пабе.[23]
- Эдгар Уоллес, Стрэнд, Лондон, названный в честь писатель-детектив 1930-х годов.[24]
- Джон Мейсфилд в Новый паром, названный в честь бывший поэт-лауреат несколько лет служил на военно-учебном корабле HMS Конвей, от пирса New Ferry.[25]
Пабы в книгах из реальных пабов
- В Плющ куст это "небольшая гостиница на Байуотер-роуд" недалеко от Хоббитон в Шир в Дж. Р. Р. Толкин с Властелин колец. Здесь Гаффер Гэмджи рассказал другим завсегдатаям свои истории о Бильбо и Фродо Бэггинс, которые собирались устроить пышный совместный день рождения.[26] Наиболее вероятный реальный источник - это Edgbaston паб называется Айви Буш, недалеко от того места, где жил Толкин, когда он рос, в Бирмингеме.[27][28]
Мифы и легенды
Изображения из мифы и легенды вызывают воспоминания и запоминаются.
- Черная лошадь (Black Bess): обычно названа в честь легендарной ночной поездки из Лондона в Йорк в 1737 году. Дик Терпин. Этот вымышленный рассказ был популяризирован в романе, Rookwood (1834), что привело к всплеску ностальгии Дика Терпина и связанных с ним названий пабов.
- Ведро с кровью, - это трактир в Филлаке, Хейл, Корнуолл, принадлежащий пивоварне St Austell. Считается, что он назван в честь инцидента, когда домовладелец принес ведро с кровью из колодца здания, когда туда сбросили убитого контрабандиста.
- Fiddler's Green, легендарное место в загробной жизни, где существование состоит из досуга и отсутствия работы.
- Георгий и Дракон: Святой Георг это покровитель из Англия и его конфликт с Дракон имеет важное значение для его истории. Этот знак является символом Английский национализм.
- Зеленый человек: дух дикого леса.[29] Оригинальные изображения в церквях выглядят как лицо, выглядывающее из листьев и лепестков или сделанное из них; этот персонаж Воля огонька, зеленый валет. На некоторых вывесках пабов зеленый человек изображен в том виде, как он появляется в традиционных английских танцах с мечами (в зеленых шляпах). Зеленый человек - это не тот персонаж, что Робин Гуд, хотя эти два могут быть связаны. Некоторые пабы, которые были Зеленый человек стали Робин Гуд; в графстве Робин нет пабов Ноттингемшир назвал Зеленый человек но есть Робин Гудс. Фильм 1973 года Плетеный человек В отеле есть паб Green Man.
- Moonrakers: В 17 веке некоторые проститутки Уилтшира прятали свои контрабандные напитки в Краммере (пруд в Devizes ) и использовали грабли, чтобы вернуть свои деньги. Таможенные чиновники поймали их на месте преступления и заявили, что они пытались загребать сыр, который на самом деле был отражением полной луны. Таможенники ушли, полагая, что местные жители были немного простоваты, в то время как местные жители возвращали контрабандные товары без всякого вмешательства. Имя Moonrakers использовалось как прозвище для Уилтшир народ с тех пор, и это название пабов в Девизесе и Суиндон.
- Робин Гуд, иногда в партнерстве со своим заместителем, чтобы сформировать имя Робин Гуд и Маленький Джон. Другие имена Робин Гуда можно найти повсюду Арнольд, Ноттингемшир. Они были переданы пабам, построенным в новых поместьях 1960-х годов домашней пивоварней в Дейбруке, Ноттингемшир: Стрелка, Брат Так, Длинный лук, Горничная Мэриан и Дуб Майор.
- Молчаливая женщина, Тихая леди или Женщина без головы: происхождение неизвестно, с различными местными историями, такими как домовладелица, которой контрабандисты отрезали язык, чтобы она не могла поговорить с властями,[30] или святая, обезглавленная за ее христианство.[31] На вывесках пабов иногда изображен обезглавлен женщина или двустишие: «Вот женщина, потерявшая голову / Она теперь молчит - видите, она мертва».[31]
- Капитанская жена, недалеко от средневекового торгового порта Swanbridge на южном побережье Уэльса около Penarth. Паб был преобразован в 1970-е годы из ряда рыбацких коттеджей. Существует местная легенда о призрачной жене, бодрствующей после того, как лодка ее мужа была потеряна во время шторма.
Парные имена
Достаточно распространенное сегодня, сочетание слов в названии гостиницы или таверны было редкостью до середины 17 века, но к 1708 году стало достаточно частым, чтобы брошюра жаловалась на «разнообразие и противоречивый язык знаков», цитируя такие абсурды, как «Бык и пасть», «Кит и корова» и «Лопата и сапог». Два года спустя эссе в Зритель повторил эту жалобу, высмеивая, среди прочего, такие современные парные имена, как «Bell and Neat's Tongue», хотя и принимал «Cat and Fiddle». Возможное объяснение удвоения имен - это объединение предприятий, например, когда владелец одного паба переехал в другое помещение. Мода, например, появление намеренно забавных парных имен, таких как 'Слизень и салат 'и' Лягушка и Фиркин '(см. Каламбуры, анекдоты и коррупции ниже) в конце 20-го века, отвечает за многие более свежие названия пабов.[32]
Личные имена или титулы
Некоторые пабы известны по именам бывших домовладельцев и домовладельцев, например Nellie's (первоначально White Horse) в Беверли, и Ма Пардо (официально Olde Swan) в Нетертон, Уэст-Мидлендс. Барон говядины, Велвин, Хартфордшир назван в честь домовладельца XIX века Джорджа Барона, внесенного в список Каталог Келли на 1890 год как «Мясник и продавец пива». Другие названы в честь разных людей.
- Герцог Бедфорд, Wisbech. [3]
- Руперт Брук, Grantchester назван в честь солдатского поэта.[33]
- Генерал Бургойн
- Герцог Кембриджский
- Кларксон, Висбеч, остров Эли: назван в честь местного борца за рабство. Томас Кларксон. [3]
- Генерал Эллиот
- Маркиз Грэнби: а Общее в 18 веке. Он проявил большую заботу о благополучии своих людей после их выхода на пенсию и предоставил средства для многих бывших солдат, чтобы они основали таверны, которые впоследствии были названы его именем.[34] (Смотрите справа).
- Нелл Гвин: хозяйка Карл II.
- Hardwicke Arms, Wisbech: назван в честь местной знати.[3]
- Лорд Нельсон: Довольно распространенное имя (в различных формах) по всей Англии, но особенно в Норфолке, где родился адмирал. Герой Норфолка в Swaffham, Норфолк, изображает Нельсона таким же образом Норфолк герой в Wisbech.[3]
- Гай Граф Уорик, в Веллинг, Дартфорд,[35] датируется по крайней мере 1896 годом.[36] и считается "Домом на полпути", который появляется в Чарльз Диккенс ' 1861 Большие Надежды.[37]
- Герцог Веллингтон
- Шекспир, Редленд, Дерево Шекспира, Бидфорд-на-Эйвоне, Уорикшир: используется для прославления гения Барда. [38][39]
Места
- Тависток Inn, например, в Poundsgate, Дартмур.[40]
- The Bailey Head - новое название бывшей Castle Tavern или Eagles, расположенной на Bailey Head, названии рыночной площади в Освестри
- Бичи-Хед
- Гостиница Horse Shoe Hole, Леверингтон, была расположена недалеко от подковы реки Нене.[3]
- Лондон Инн
- Mutley Tavern в Mutley Plain, Плимут
- Плимут гостиница
- Двенадцать контактов или же На Беанна Беола (Finsbury Park, Лондон): Двенадцать контактов горный хребет на западе Ирландия.[41]
- Cheviot Inn, Беллингем, Нортумберленд: гряда холмов, Cheviot Hills, из которых самый высокий на местном уровне называется Шевиот.
- Кентиш Лошадь
Название «оружие» тоже может происходить от города паба.
- Бедфорд Армс, Бедфорд-роуд, Хитчин, Хартфордшир, показывает герб города Бедфорд. Более обычный вывод для Герцог Бедфорд чье место рядом Woburn Abbey.
Растения и садоводство
Наиболее распространенное название паба, основанное на дереве, - Royal Oak, что означает Историческое событие.
- Куст, Холли Куст, Шелковица Буш и т. Д. Относятся к растениям, но обратите внимание, что Бык и Буш относятся к битве (см. Историческое событие над).
- Шашки из Дерево дикой службы или "Шашечное дерево", плоды которого использовали для ароматизации пива до введения хмель.
- Крэбтри будет ссылаться на крабовое яблоко дерево растет поблизости или на территории, так как пабы часто стоят отдельно.
- Цветочный горшок, Мирфилд, Мейдстон, Кент, Астон, Оксфордшир, Хенли-на-Темзе и Wisbech, Остров Эли.[3] Цветочные горшки, Черитон, Хэмпшир.
- Рука и цветок, Hammersmith, Лондон, также ветчина, Суррей. Рука и цветы, Марлоу.
- Дуб Майор, Ноттингем. Названный в честь древнее дерево, и локально связанный с Робин Гуд
- Ананас, например в Ананас, Кентиш Таун, также Беркшир и Oldham.
- Розовая герань, паб в Pontardawe.
- Rose Tavern, паб в Висбеке, остров Эли.[3]
- Тюльпан, Chelmsford.
- Vine or Grapes, возможно, восходит к римскому обычаю выставлять виноградную лозу возле таверны или винного магазина, как в Обруч и виноград в Олдгейт Хай-стрит в Лондоне (считается старейшим пабом города) и Vine, Wisbech (сейчас закрыта).[3]
- Wheatsheaf, паб Wetherspoon в Уисбеке.[3]
Политически некорректный
- Трудитесь напрасно или трудитесь напрасно. В разных местах. Вероятно, библейского происхождения, в прошлые времена это имя часто иллюстрировали люди, пытающиеся стереть черноту с чернокожего ребенка. Такие знаки, которые теперь считаются оскорбительными, в основном были заменены более безобидными изображениями напрасных усилий.[42]
- В Англии есть множество старых пабов и гостиниц с названием «Черный мальчик», многие из которых теперь утверждают, что относятся либо к детским трубочистам или шахтерам, либо к (подлинному) историческому описанию короля Карла II. В Black Boy Inn, Кернарфон, Северный Уэльс, получил не менее дюжины жалоб от посетителей по поводу названия, которое насчитывает не менее 250 лет. Однако в полиции заявляют, что не получали никаких официальных жалоб.[43]
- Черная сука, паб в Линлитгоу, Западный Лотиан, назван в честь местной легенды о черном борзая который, как говорят, неоднократно плавал на остров в городском озере, чтобы принести еду своему заключенному хозяину, но его постигла та же участь, когда его усилия были обнаружены. Название паба заставило многих удивленных туристов усомниться в названии или осудить его как расистское.[44]
Сам паб (включая ники)
Здание паба
- Подсвечник, Вест-Энд, Эссендон, Хартфордшир: Однажды Шашки зажгли от единственной свечи и погрузились в темноту, когда хозяин отнес свечу в погреб за пивом.
- Кривой дымоход, Lemsford, Хартфордшир: паб дымовая труба отчетливо изогнутый.
- Кривой дом, прозвище Glynne Arms, Химли, Стаффордшир. Из-за добычи проседание, одна сторона паба имеет ярко выраженный список.
- Купольный дом, Бери-Сент-Эдмундс, Саффолк, имеет купол на его крыше.
- Ипподром: бывший кинотеатр. В марте этого года в помещении острова Эли когда-то был кинотеатр.[45]
- Дыра в стене. Официальное название или псевдоним ряда очень маленьких пабов. Один такой в Ватерлоо, Лондон, просторный, но встроен в железнодорожный виадук. Дыра в стене в Гибралтаре была культовым баром, который часто посещали военно-морские рабочие.[46]
- Джексон останавливается, Стреттон, Ратленд: Паб когда-то был закрыт на то время, когда единственной вывеской снаружи был знак Лондона. Агент по недвижимости Джексон останавливается. Название прижилось.
- Килт и Клевер, Порт Далхаузи, Онтарио, названный в честь владельцев. Муж Шотландский происхождение, а жена Ирландский наследство. Разделенная тема проходит по всему пабу.
- New Inn. Пабы могут носить это название веками.
- Ореховая скорлупа Бери-Сент-Эдмундс: один из первых претендентов на звание самого маленького паба в Великобритании и, возможно, в мире.
- Push Inn, Беверли: Когда-то в пабе не было внешней вывески, за исключением той, что на входной двери гласила просто «НАЖАТЬ».
- Красный дом, Newport Pagnell, а на старом A43 между Нортгемптон и Кеттеринг: здания, окрашенные в красный или красноватый цвет.
- Швейцарский коттедж построен в Швейцарский стиль шале. Это дало название подземная станция и район Лондона.
- Швейцарские сады, Шорхэм-бай-Си, первоначально паб в викторианском саду для пикников в швейцарском стиле и парк развлечений.
- Хранилища, несколько пабов, не все своды как архитектурный объект; это слово также имело общее значение «кладовая».[47] В расширении «хранилища» раньше использовалось для обозначения определенного типа бара. В то время (середина 19-го - середина 20-го века), когда несколько зон в пабе обслуживали разную клиентуру, «хранилища» обслуживали в основном пьющих из рабочего класса и чаще всего были предназначены только для мужчин.
- Белый слон, Нортгемптон, Нортгемптоншир. Первоначально построенный как отель для размещения посетителей прилегающего ипподрома Нортгемптона, здание стало "белый слон "(бесполезный объект), когда скачки были остановлены на ипподроме Нортгемптон в 1904 году.
Услуги, предоставляемые пабом
- Coach & Horses, для постоялого двора[2]
- Farriers Arms, для паба с кузнец кто мог перековать лошадей путешественника[2]
- Free Press, названная в честь того времени, когда часть здания в Кембридже использовалась для печати газеты.[48]
- Лошадь и жених, где о лошади путешественника будут заботиться, пока путешественник пил[2]
- Wheelwrights, для паба, где колеса тренера могли быть отремонтированы или заменены[2]
Пиво и вино
Многие традиционные названия пабов относятся к напиткам, доступным внутри, чаще всего к пиву.
- Ячменная коса: стопка (или связка) ячмень, основное зерно, из которого производится пиво.
- Бочки: А бочка или же бочонок содержащий 36 имперских галлоны жидкости, особенно пива. Другие размеры включают: штырь, 36 пинт; Фиркин, 9 галлонов; килдеркин, 18 галлонов; полубочка, 27 галлонов; бочка, 54 галлона; задница, наверное, 104 галлона.
- Brewery Tap: паб, изначально находившийся на территории или рядом с пивоварня и часто демонстрируя свою продукцию посетителям; хотя теперь, когда закрылось так много пивоварен, дом может быть далеко от открытой пивоварни.
- Бертон Стинго, Уисбеч, как думали, был назван в честь бертонских элей и Стинго в продаже в пределах.[3]
- Бушель (и Нью-Бушель), Висбех, остров Эли: назван в честь единицы объема, используемой на кукурузной бирже для торговли, включая ячмень, используемый в пивоварении. [3]
- Петух и бутылка, или просто Петух: The кран используется для подачи пива из бочки и пивной бутылки.[49]
- Прыгать Inn: цветы хмеля - ингредиент пива, который придает ему горький вкус, хотя это название часто используется как каламбур.
- Столб для хмеля: Столбы, на которых крепятся провода или веревки, на которых хмели растут в поле.
- (Сэр) Джон Берликорн: Персонаж английской традиционной народной музыки и фольклор, аналогично Зеленый человек. Его ежегодно рубят по щиколотку, бьют, но он всегда появляется снова - аллегория роста и урожая, основанная на ячмень.
- Кожаная (сущ.) Бутылка: контейнер, в котором перевозилось небольшое количество пива или вина, который теперь заменен стеклянной бутылкой или банкой.[3]
- Лопата для солода: A лопата используется в соложении для переворачивания ячменя.
- Маш Тун: емкость для пивоварения, используемая для смешивания зерен с водой.
- Магазин пинт: единица объема. [50]
- Три Tuns: На основе рук двух Лондонский Сити гильдии, то Благочестивая компания виноделов и Благочестивая компания пивоваров.
Еда
Другие названия пабов относятся к еде, чтобы соблазнить голодного путешественника. Например, Барон говядины в Кембридже относится к двойному филе, соединенному у позвоночника.[51]
- Плечо баранины, Wisbech - еще один паб, названный в честь куска мяса.[3]
Каламбуры, шутки и разврат
Несмотря на то что каламбуры стали все более популярными в двадцатом веке, к ним следует относиться с осторожностью. Предполагаемые искажения иностранных фраз обычно имеют гораздо более простые объяснения. Многие старые названия пабов, которые кажутся бессмысленными, часто якобы возникли из-за искажения лозунгов или фраз, таких как «Мешок с гвоздями» (Вакханалии), «Кот и скрипка» (Катон Фиделе) и «Бык и Буша ", который якобы празднует победу Генрих VIII в "Булонь-Буш" или Булонь-сюр-Мер Гавань.[52][53] Часто эти искажения вызывают визуальный образ, который начинает обозначать паб; эти изображения имели особое значение для идентификации паба на вывесках и других средствах массовой информации до грамотность получил широкое распространение. Иногда в основе прозвища лежит не имя, а его графическое изображение на знаке, который поврежден из-за выветривания или неумелой окраски, выполненной художником-любителем. Судя по всему, многие пабы под названием «Кошка» или «Кот» и «Заварной горшок» изначально были «тиграми» или «красными львами» с табличками, которые, по мнению местных жителей, «больше походили на кошку».
- Axe and Gate: возможно из "топор (или же просить) и получить".[54]
- Bag o'Nails: Романтики считают, что это искаженная версия "Вакханалии "но на самом деле это просто знак, который когда-то использовали торговцы скобяными изделиями. Паб с таким названием в Бристоль, Англия был назван в 1990-х годах по первой причине, хотя вторая более распространена.
- Баржа Inn. Игра слов «вторгнуться». Баржа Inn в Брэдфорд-на-Эйвоне Однако Уилтшир на самом деле находится на канале, к которому пришвартовываются баржи.
- Медвежий город, Конглтон, Чешир. «Медвежий город» - это прозвище Конглтона, поскольку местная легенда гласит, что его горожане однажды «продали Библию, чтобы купить медведя», то есть потратили деньги, отложенные на покупку приходской Библии на обеспечение травля медведя на их ярмарке.[55]
- Бент Бриф, когда-то близкий к Честному юристу на Лодж-роуд, Саутгемптон.
- Птица и Малыш, знакомое имя, используемое Инклинги для Орел и дитя паб в Оксфорде (см. выше в разделе «Геральдика»).
- Бак и ухо в Steveston зона Ричмонд, британская Колумбия. Название указывает не только на морское наследие этого района, но и на предыдущее заведение в том же месте, которое называлось «Буканьер».[56]
- Бык и Рот: считается, что празднует победу Генрих VIII в "Булонь Рот »или Гавань. Также относится к Быку и Бушу (Булонь-Буш).
- Дело изменено: название ранняя комедия к Бен Джонсон, впервые опубликовано в 1609 году на основе замечания юриста Эдмунда Плаудена о введении единой валюты. Также говорят, что это искажение латинской фразы Casa Alta ('высокий дом') или Casa Altera («второй дом»). В Англии есть несколько примеров, например, в Хаттон, Уорикшир[57] Дело изменено (сейчас закрыто), а также новый паб, построенный позже, «Дело» также теперь закрыты в Висбеке, остров Эли. [3]
- Кошка и скрипка: коррупция Катона ле Фиделя (губернатора Кале лояльный к Король Эдуард III ).[58] Альтернативно из Кэтрин ла Фидель, Генрих VIII первая жена.
- Петух и Бык: игра "история петуха и быка ". Считается, что этот термин происходит от Петух и Бык, два паба в Стони Стратфорд, Бакингемшир, которые являются ближайшими соседями и конкурентами постоялые дворы.
- Гостиница "Капля росы": A каламбур на "зайти".
- Грязная утка: Черный лебедь, как в Стратфорд-на-Эйвоне; также The Mucky Duck в Портсмуте и Студенческий союз паб в Уорикский университет
- Dirty Habit: расположен на пути следования Путь паломников, название - игра на пренебрежительной фразе и отсылка к одежда монахов кто проходил мимо паломничество к Кентерберийский собор.
- Слон и Замок: Народная этимология искажает "la". Инфанта де Кастилия ". Это широко распространено среди жителей Слон и Замок что мытарь 17 века рядом Newington назвал его таверна после испанский принцесса кто был помолвлен с королем Карл I Англии. Запрещение этого брака церковными властями в 1623 году стало причиной войны с Испанией, поэтому маловероятно, что это имя было популярным. Более вероятное и прозаическое объяснение состоит в том, что название происходит от герба Благочестивая компания ножовщиков, Лондонская торговая гильдия; слон с замком Howdah также можно увидеть на гербе Города Ковентри.
- Fawcett Inn («насиловать»), Портсмут.
- Ворота хорошо висят, обычное дело в Мидлендсе: «Эти ворота хорошо висят и никому не мешают. Обновите, заплатите и отправляйтесь дальше». Также часто встречается как «Висячие ворота».
- Коза и компас [es]: возможно, основан на гербе Благоговейная компания кордвейнеров, на гербе которого изображены три козла вместе с Благочестивая компания плотников, герб которого содержит три компаса.[59] (либо это, либо от «Бог нас окружит»)[54]
- Честный юрист Folkestone, Честный политик, Портсмут.
- Hop Inn: похож на Dew Drop Inn. Двойной каламбур в этом хмель являются основным ингредиентом в пивоварении.
- Веселый налогоплательщик в Портсмут.
- Letters Inn («впусти нас»)
- Библиотека: чтобы студенты и другие люди могли сказать, что они в «библиотеке»,
- Голова Нага. Знаки паба могут сыграть на двойном значении Нага - лошадь или бранящая женщина.
- Никуда, Плимут; Особняк Нигде, Кройдон: Жена звонит мужу на мобильный и спрашивает, где он. Он честно отвечает: «Нигде».
- Офис: как указано выше.
- Страус, Ипсвич: первоначально Oyster Reach (старое название было восстановлено по совету историков).
- Цех парафиновых масел (ныне закрытый, на пересечении ул. A5080 и B5179 на востоке Ливерпуль, Посмотреть Google Планета Земля здесь: Чтобы люди могли сказать, что собираются покупать парафин.[60]
- Свинья и свисток: искажение англосаксонской поговорки свинка василь что означает «хорошее здоровье».
- Лебедь с двумя шеями: В Англия и Уэльс, дикий лебеди-шипы плавание в открытой воде традиционно было собственностью правящего монарха, который имел право давать лебединые знаки. В 16 веке Королева Елизавета I предоставил право собственности на несколько лебедей Благочестивая компания виноделов. Чтобы сказать, какой лебедь кому принадлежит, клювы лебедей виноделов должны были быть отмечены двумя насечками. Слово «ник» было ошибочно принято за «шею», и поэтому виноделы заметили, что «Лебедь с двумя шеями» может позволить им довольно хитроумный каламбур и яркую вывеску паба. Когда Лебединое восхождение в настоящее время кольца используются вместо клювов. [61][62]
- Три дымохода, Biddenden: Во время Семилетней войны (1756-1763) говорят, что около 3000 французских военнопленных содержались поблизости. Замок Сиссингхерст. Французские моряки были условно-досрочно освобождены в окрестностях и были допущены до здания паба. В то время местные жители называли это «Три пути» (или три пути), а заключенные называли его Les Trois Chemins. Уникальное название Трех Дымоходов происходит от французского термина, обозначающего перекресток трех дорог.
Религиозный
Количество религиозной символики в названиях пабов уменьшилось после Генрих VIII Отрыв от церкви Рима. Например, многие пабы, которые сейчас называются «Голова короля», изначально назывались «Голова папы».
- Якорь, надежда и якорь, якорь и надежда: от Письмо к евреям (6:19): «Мы имеем это как надежный и устойчивый якорь души, надежду».
- Кросс-ключи: знак Святой Петр, привратник Небеса. Часто встречается возле церкви Святого Петра. Когда люди ходили на воскресную службу, они часто после этого останавливались в доме рядом с церковью, чтобы выпить пива и посмотреть или поучаствовать в спортивных мероприятиях. Эти места стали известны как пабы и будут использовать знак святого, которому была посвящена церковь - Крест-ключи для Святого Петра, орел для Святой Иоанн, лев для St Mark. Спортивные мероприятия могут включать в себя скачки или драки собак, быков, петухов или фазанов, или охоту на лис, с собаками или без них, что приводит к появлению новых знаков паба.
- Ягненок и флаг: из Евангелие от Иоанна (1:29): «Вот агнец Божий, который берет на себя грехи мира ". Агнец несёт флаг (обычно Святой Георг ) и является символом тамплиеры, то Благочестивое общество торговцев Тейлоров, и Колледж Святого Иоанна, Оксфорд. Паб с таким названием появился в популярном ситкоме BBC. Нижний.
- Пять способов: возможно, имеется в виду «Пять путей» Фомы Аквинского, пять причин существования Бога.
- Лев и Ягненок: Лев - символ Воскрешение, агнец - символ Искупителя.
- Митра: Головной убор епископа, простой знак, легко узнаваемый неграмотными. В Гластонбери И в Оксфорд Митра примыкает к церкви. В Висбеке Митра (ранее Замок) была возведена на замковом рву (часть дворца епископа).[3]
- Приветствие: приветствие Архангел Гавриил к Мэри сообщая ей, что она должна нести Иисус Христос.
- «Пастух и стадо» могут относиться к Христу (пастырю) и людям (его стаду), но также могут означать просто сельскохозяйственный характер и его подопечные.
- Six Ringers, Leverington - назван в честь колоколов (или необходимых звонарей) в церкви Святого Леонарда.[63]
- Три короны: Волхвы, но также см. Геральдика над.
- Три короля: Волхвы.
- Приход: В Хаддерсфилд, Первоначально назывался "Приходской насос", ссылаясь на близость к Приходская церковь Хаддерсфилда.
Роялти
Королевские имена всегда были популярны (кроме Содружество ). Это продемонстрировало лояльность домовладельца власти (независимо от того, был он лоялен или нет), особенно после восстановление монархии.
- Король и королева: празднует двойную монархию Вильгельм III и Мария II.
- Александра: жена Эдуард VII.
- Принц Артур: (например, в Брайтон ) третий сын Королева Виктория. Его сына, также Артура, обычно называют Герцог Коннахта, другое название паба.
- Принц Леопольд, Саутси, Портсмут, Хэмпшир: Королева Виктория четвертый сын.
- Королева Виктория царствовал в период наибольшего расширения жилищного фонда и связанных с ним пабов, а также в период расцвета британская империя. Она внушала большую преданность и привязанность, и мытари стремились отразить это.
- принц Уэльский: титул наследника монархии был популярен и в викторианские времена, когда Альберт Эдвард был обладателем титула дольше всех.
- Принцесса Уэльская: после смерть Дианы, принцессы Уэльской, ряд пабов были переименованы Принцесса Уэльская, в том числе принц Уэльский на Морден-роуд в Южный Уимблдон. Знак заменен изображением белой розы; Диана была названа «розой Англии» в популярной в то время песне Элтон Джон.
- Принц-регент: название будущего Георг IV, в Регентство период.
Корабли
- Альбион: в Penarth, возле Кардифф, Южный Уэльс, а в West Kensington, Лондон
- Арк Ройал : название пяти кораблей Королевский флот с 1587 г., со времен Испанская армада, сквозь Кампания Дарданеллы и охота за «Бисмарком» на нынешнем корабле, находящемся на вооружении с 1981 года. В городе есть паб с таким названием. Wells-next-the-Sea, Норфолк.
- Каттер: Уисбеч, остров Эли. (сейчас закрыто) [3]
- Катти Сарк, а машинка для стрижки в сухом доке и паб рядом в Гринвич.
- Стараться, на Whitby восточная сторона, Капитан Кук корабль.
- Золотая лань, Портсмут: Сэр Фрэнсис Дрейк с галеон.
- Непобедимый, Портсмут: назван в честь авианосца и линейного крейсера, связанного с Первым и Вторым сражениями Фолклендские острова.
- Лондонский торговец, Гастингс
- Лландогер Троу, Бристоль: паб 17-го века с литературными связями.
- Мэри Роуз, Саутси: назван в честь одноименного линкора Генриха VIII.
- Mayflower, славится плаванием Отцы-пилигримы к Плимутская колония в 1620 г. Паб в Ротерхайт.
- Лоцманская лодка, Бембридж, Остров Уайт и Лайм Реджис, Дорсет
- Проспект Уитби, на северном берегу Темза в Wapping, Лондон.
- Решительный, Тополь Хай-стрит, Лондон.
- Роял Джордж, Солсбери, Шорхэм-бай-Си, Сохо, Уоркингтон и другие.
- Шеффилд, Барроу-ин-Фернесс (сейчас закрыто): После HMSШеффилд, построенный на местной верфи и затонувший в Фолклендская война.
- Ship Defiance, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыто) [3]
- Корабль Леопард, возле Портсмут Hard: назван в честь нескольких кораблей Королевского флота, последний из которых был зенитным фрегатом.
- Шлюп, Мост Вуттон, Остров Уайт
- ПАРОВОЙ ПАКЕТ ТАВЕРНА, Роуз Корнер, Норвич.[64]
- Авангард, Кил Котес, Линкольншир (теперь переименован)
- Победа, Станционная дорога, Чертси, Суррей, Мраморная арка, St. Mawes и в другом месте
- Уэверли, Карисбрук, Остров Уайт: назван в честь парохода.
Спортивный
Игры
- Bat and Ball: отсылка к крикету, используемая рядом пабов, один из которых дал название железнодорожной станции.
- Эллинг, Кембридж - недалеко от настоящего эллинги.
- Боулинг Грин—Чаши в течение многих лет был популярным видом спорта в районе Манчестера: многие зелени прикреплены к пабам, например Lloyd's Hotel и Bowling Green Hotel в Чорлтон-Кам-Харди.[65] Отель Bowling Green на Графтон-стрит, Чорлтон на Медлоке, больше не имеет зеленого цвета.[66]
- Игроки в крикет: могут располагаться рядом или напротив земли, на которой крикет играют (или играли).
- Игроки в крикет: версия игроков в крикет, найденных в Ноттингем и, вероятно, в другом месте.
- Double Six, Stonebroom, Derbyshire, теперь закрытый, имел домино, изображенное на вывеске.
- Рука и ракетка, Уимблдон, недалеко от Всеанглийский клуб тенниса и крокета. Выдуманная версия упоминается несколько раз в Тони Хэнкок скрипты.
- Ларвуд и Воус, West Bridgford, Ноттингемшир: Гарольд Ларвуд и Билл Воус были два всемирно известных быстрых боулера, которые играли за Ноттингемшир и Англия между мировыми войнами. Этот паб находится рядом с Трент Бридж поле для игры в крикет, дом Крикетного клуба округа Ноттингем.
- Тестовый матч, West Bridgford, Ноттингемшир: международная игра в крикет. Эта красивая арт-деко Паб, внесенный в список 2-й степени, находится рядом с Трент Бридж на другом конце Центрального проспекта, площадка, на которой проводятся контрольные матчи.
- Трент Бридж Инн, West Bridgford, Ноттингемшир, самый известный из крикет-пабов, расположенный на краю Трент Бридж Крикетная площадка названа не в честь площадки, а в честь самого моста. Это было стратегическое место пересечения Река Трент защищен Ноттингемский Замок. Бен Кларк, владелец гостиницы в 1832 году, был крикет энтузиаст и решил, что ему нужно поле для крикета в своем саду. Это было то маленькое поле, которое превратилось в один из лучших в мире тестовый матч места проведения.
- Борцы: Великая северная дорога, Хатфилд, Хартфордшир и Wisbech (ныне закрытый) названы в честь этого вида спорта. [3]
- Старый мяч: Хорсфорт, Лидс. сразу после Хорсфорт Поле для крикетного клуба.
Прозвища футбольных клубов включают:
- Молотки, Лондон E6: Вест Хэм Юнайтед хотя в других странах это могло относиться к кузнецы (видеть Геральдика над).
- Сороки, Луговой переулок, Ноттингем: Notts County которые играют рядом на другом конце Медоу-лейн.
- Гостиница Павлин: Элланд-роуд, Лидс. Напротив футбольного поля «Лидс Юнайтед», оригинальное название которого было взято из паба.
Охота и кровные виды спорта
- Bird in Hand: птица, сидящая на левой перчатке в соколиная охота.[2]
- Синие столбы: пограничные знаки Сохо Поля, (бывшие) королевские охотничьи угодья к северо-востоку от г. Уайтхолл Палас.
- Собака и медведь: Травля медведя, где медведя привязали к столбу и на него напали собаки, чтобы посмотреть, кто кого убьет первым. Bear Inn может относиться к спорту или к герб известной местной семьи.
- Собака и утка, где наживка на уток мероприятия проводились.[67][2]
- Собака и ружье: ссылки охотничьи собаки. Точно так же собака и куропатка.
- Бойцовские петухи (или просто «Петухи»): Петушиные бои; но боевой петух также мог быть геральдический заряд. Вы старые бойцовские петухи в Сент-Олбанс соперники Ye Olde Поездка в Иерусалим в Ноттингем на звание старейшего паба; его название рекламировало в пабе настоящие петушиные бои.[2]
- Лисица и гончие (или «Собака и лиса»): охота на лис[2]
- Грейхаунд: для любимой охотничьей собаки Генриха VIII[2] среди прочего
- Заяц и Гончие: охота биглинг или же заяц бегает,[2] или же собачьи бега
- Послушайте Беллмана: Clitheroe[68] позже (1826)[69] Гостиница Беллман, названная в честь собаки егеря Джон Пил, как и Hark to Bounty в Slaidburn, и Hark to Towler в Хоронить; в охоте на лис «внимать» означало слушать.
- Талли Хо: Охотничий клич, который также использовался как название для дилижанс. В Талли Хо в Трампингтон, Кембриджшир показывает Спитфайр поскольку призыв стал использоваться некоторым местным военным временем РАФ пилоты.
- Гнедая лошадь: West Woodburn, Нортумберленд. Относится к использованию лошадей в охота на лис, залив быть окрасом лошадей.
- See Ho Шорн, Кент: термин курсинг заяц.
- Фокс выходит на свободу (Чарльтон, Западный Сассекс ). Особенно уместен после запрета на охоту на лис в Великобритании в начале 2000-х.
Топография
- Епископский палец: по типу указатель найдено на Путь паломников в Кенте, как говорят, напоминал епископ палец (также используется как название пива Пивоварня Shepherd Neame ).
- Bridge Inn (часто перед названием моста) - расположен рядом с речным или канальным мостом: исторически это были хорошие места для открытия паба из-за проезжающего транспорта как на дороге, так и на воде. Bridge и Bridge Inn должны были быть найдены в Wisbech, Isle of Ely (ныне закрыта).[3]
- замок: обычно видная местная достопримечательность, но иногда и геральдический знак: см. выше в разделе «Геральдика». Замок, Висбеч, остров Эли; (сейчас закрыт) назван в честь последовательности замков, дворцов епископов и вилл, которые до сих пор занимают место, известное как Замок. [3]
- Первый пришел, последний ушел: паб на окраине города. Это первый паб на входе и последний на выходе. Не относится к привычкам какой-либо клиентуры паба, как предполагают некоторые признаки.
- Half Way House: этот расположен на полпути между двумя местами; но с пабом с таким названием в город Камден Остается только догадываться, в каких двух местах он находится на полпути. Похожее название - West End House (расположен в западной части города).
- Первый и последний, прозвище The Redesdale Arms, ближайшего паба к границе между Англией и Шотландией, на автомагистрали A68 между Рочестером и Оттерберн в Нортумберленд.
- (номер) Mile Inn: Обычно расстояние до центра ближайшего известного города, как в Four Mile Inn на Bucksburn, Абердин и Five Mile House, возле Cirencester.
- Борцы, возле виселица, относится к тому, как люди повешенный будет бороться за воздух. По иронии судьбы знаменитый палач Альберт Пьерпойнт был хозяином Помогите бедному борцу в Hollinwood, возле Oldham, в течение нескольких лет после Второй мировой войны, и был вынужден повесить одного из своих постоянных клиентов, Джеймс Корбитт.
- Hangmans Inn, на территории виселица Гернси
- Отель Harbour, Уисбеч, остров Эли. рядом с гаванью.[3]
- Вершина туннеля: рядом Runcorn, Чешир, названный в честь его положения над туннелем канала.
- Turnpike: назван в честь бывшего пункта взимания платы, как в отеле Turnpike, Wisbech.[3]
- Вест-Энд, Висбеч, остров Эли: (теперь переименованный в BLUES), паб на западе города. [3]
- Мельница: характерная черта местного пейзажа в свое время. Пабы с таким названием могут больше не располагаться рядом с постоянной мельницей, но есть большая вероятность, что они находятся недалеко от известного места и почти наверняка будут на холме или в другом таком прохладном месте. Признаки наличия мельницы также можно найти в названии местных дорог и объектов. Ветряная мельница в Висбеке, остров Эли, находилась рядом с местом, где была установлена ветряная мельница. [3]
- Конец света. Паб на окраине города, особенно на городской стене или за ее пределами. Примеры можно найти в Camden и Эдинбург.
- Три холма. Паб в поселке Бартлоу, Кембриджшир, названный в честь трех курганы близко к границе с Эссекс.
Торговля, инструменты и продукты
- Топор и тесак в Много березы, или же Altrincham, также Бостон, Линкольншир и North Somercotes
- Беттл и Чизел в Delabole, Корнуолл, из двух орудий сланцевых карьеров
- Blackfriars, Wisbech: назван в честь местных монахов. (сейчас закрыто) [3]
- Слепой нищий, паб в Whitechapel назван в честь истории Анри де Монфор
- Brewers Arms, Wisbech: (сейчас закрыто) названо в честь местной пивоваренной промышленности. [3]
- Мясник: Оружие мясника можно найти в Абердин, Hepworth, Шипскомб, Страуд, Woolhope и Йовил
- Компасы, Abbots Langley, Хартфордшир, датируется 17 веком.
- Химическая таверна, Лидс, Западный Йоркшир. Названный в честь рабочих близлежащего химического завода Вудхаус (ок. 1840-1900), во время переписи 1861 года он был пивной. Лицензиатом был Джеймс Лапиш.[70]
- Таверна Custom House, Wisbech: (сейчас закрыта) названа в честь местного таможенного поста в порту. [3]
- Engineers Tavern, Wisbech: назван в честь местной железнодорожной отрасли. [3]
- Лесники, Brockenhurst в New Forest
- Золотое руно для торговли шерстью[2]
- Стволы орудия: на Edgbaston в Бирмингеме, городе, известном своими ремеслами по металлу и оружию.
- Harbour Hotel, Wisbech: (сейчас закрыт) назван в честь местной морской индустрии.[3]
- Харроу: A борона разрыхляет почву после ее переворачивания плугом на более мелкую пашню, готовую к посеву.
- Конец Хэрвуда: заяц, Woodland, в Уинфрите, Дорсет
- Веселый Найлор в Атертон, Большой Манчестер, названный в честь производства гвоздей, существующего в этом районе с 14 века.[71]
- Lathrenders Arms, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыт) назван в честь местной токарной промышленности.[3]
- Локомотив, Висбеч: назван в честь бывшей местной железнодорожной отрасли. [3]
- Masons Arms, Wisbech: (сейчас закрыто) названо в честь местной каменной промышленности. [3]
- Новая Холли в Фортон, Ланкашир, названный в честь активной торговли поставкой и выращиванием венков и украшений.
- Дом Olde Murenger Ньюпорт, Монмутшир, берет свое название от лица, отвечающего за стены города или их ремонт, известного как мураж.
- Oyster Reach в Wherstead, Ипсвич
- Соляной столб, название пабов в Northwich, Чешир и Дройтвич, Вустершир. Хотя якобы название относится к Жена лота как описано в Библии, оба города ранее были центрами торговли солью в Англии.
- Плуг: легко найти, чтобы поставить за пределами паба в сельской местности. Некоторые художники по вывеске изображают плуг как созвездие; он состоит из семи звезд и, таким образом, приводит к названию Семь звезд, найденных в Редклифф, Бристоль, Shincliffe, Графство Дарем, Chancery Lane, Робертсбридж и Хай Холборн также Уинфрит Дорсет
- Плуг и Борона, Дрейкс Бротон, Worcs: комбинация двух сельскохозяйственных орудий.
- Porters Arms, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыто) названо в честь местных носильщиков.[3]
- Printers Arms, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыт) назван в честь местной полиграфической промышленности.[3]
- Пропеллер Кройдон (сейчас закрыто) и Бембридж.
- Rail Inn, Wisbech: назван в честь местной железнодорожной отрасли. (сейчас закрыто)[3]
- Roadmaker, Горсли и в другом месте.
- Ropers Arms, Wisbech: (сейчас закрыт) назван в честь бывшей местной канатной промышленности. [3]
- Ship carpenters Arms, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыт) назван в честь местной судостроительной промышленности.[3]
- Корабль Inn от Ирвин к Oundle. Однако корабельная гостиница в Styal, Чешир, утверждает, что это слово происходит от слова «шиппон», хлева для скота или навоза.[72]
- Shipwrights Arms, Wisbech: (сейчас закрыто) названо в честь местной судостроительной промышленности. [3]
- Матрос, Addingham возле Илкли; Веселый матрос в Святой Афан и в Sandown, Остров Уайт.
- Sailor's Return, Wisbech, Isle of Ely: (сейчас закрыт) назван в честь местной судоходной отрасли. [3]
- Спейд и Бекет, Чаттерис, (сейчас закрыто) остров Эли и Кембридж (также сейчас закрыто): комбинация двух орудий для рытья торфа.[73]
- Тапперс Харкер (Лонг Итон, Ноттингем): железнодорожник, который прислушивался к звуку удара молотка о колесо железнодорожного вагона, чтобы проверить его надежность. Подобно Колесные манипуляторы и маневровые машины вымышленный паб шоу 1970-х годов.
- Три веселых мясника, Висбеч, остров Эли: назван в честь местной мясной промышленности.[3]
- Город и платье Кембридж, Кембриджшир, назван в честь неакадемического и академического сообществ города соответственно.
- Дровосек
- Шерстяной мешок Банстед, Суррей и Висбеч, остров Эли. (сейчас закрыто) Не редкость в стране овец, такой как Банстед-Даунс. Висбех и болота разводили овец и экспортировали шерсть через порт Висбека. назван в честь местной овцеводческой отрасли. [3]
Транспорт
Воздуха
- Летчик, (в настоящее время закрыто)Feltham, Миддлсекс и Henlow, Бедфордшир: назван из-за их близости к бывшему Лондонскому воздушному парку (позднее - Ханворт Эйр Парк) и RAF Henlow соответственно.
- Канопус, Рочестер, Кент: Назван в честь летающих лодок, производимых на ближайшем Короткие братья авиационный завод (ныне снесен).
- Комета Хатфилд, Хартфордшир: В 1950-х годах вывеска паба изображала de Havilland DH.88 деревянный гонщик-моноплан под названием "Grosvenor House", известный своей победой в гонке 1934 года на кубок Мак-Робертсона из Англии в Австралию и своим характерным красным цветом Post Box. Этот самолет, также известный как DH Comet, является не предшественником знаменитого одноименного гражданского реактивного авиалайнера, а скорее быстрым бомбардировщиком времен Второй мировой войны. de Havilland Mosquito
- Летающая кровать, Hucknall, Ноттингемшир: имя присвоено прототип самолета что в конечном итоге привело к развитию Лунь СВВП струя.
- Летающая лодка (теперь снесена) в Calshot, Хэмпшир, ознаменовало роль, которую этот район сыграл в разработке этих самолетов в период с 1920 по 1940 годы.
- Харриер, паб в Хакнелле и один в Hamble-le-Rice, Хэмпшир.
- Хинклер-роуд и паб в Торнхилл, Гэмпшир, названный в честь Берт Хинклер.
- Красная стрелка, Lutterworth, Лестершир: паб с наклонной треугольной крышей, названный в честь РАФ высший пилотаж команда. Паб раньше назывался «летающей тарелкой» из-за своей необычной формы, а также описывался как Звездный разрушитель от Звездные войны фильмы.
Железнодорожный
Большое количество пабов, называемых «Железная дорога», «Вокзал», «Железнодорожная гостиница» и т. Д., Расположены рядом с действующими или уже не существующими железнодорожными станциями. Лондонское метро Система названа в честь пабов: Королевский дуб, Слон и Замок, Ангел, Помещичий дом, Швейцарский коттедж. Площадь Майда Вейл, который имеет Линия Бакерлоо станция, назван в честь паба "Герои Майды" в честь Битва при Майде в 1806 г.
Основные станции, названные в честь пабов, включают: Летучая мышь и мяч в Севеноукс.
- Атмосферная железная дорога, Starcross, Девон: после провальный проект к Исамбард Кингдом Брунель в том месте.
- Пабы назывались Брюнель, или что-то подобное вообще чествуют великого викторианского инженера.
- Летучий шотландец, например Летучий шотландец, Кингс-Кросс, Лондон.
- Золотая стрела, Folkestone, Кент назван в честь роскоши поезд из Южная железная дорога и позже Британские железные дороги, который связал Лондон с Дувр, где пассажиры сели на паром до Кале и сел на своего французского коллегу (Французский: Flèche d'Or) в Париж.
- Пабы The Great Western или Great Western Hotel названы в честь Королевство Изембард Брюнель с Великая Западная железная дорога. Форма диапазона примеров Вулверхэмптон, западное Средиземье к Эксетер, Девон,
- Глава Steam. Ряд пабов, расположенных недалеко от железнодорожных вокзалов, относится к паровозы.
- Король и Замок (сейчас закрыто; рядом Страуд, Глостершир): после король и замок классы паровых машин на Великая Западная железная дорога.
- Ряд крякв назван в честь самый быстрый локомотив в мире а не птица.
- Железнодорожный и велосипедный, рядом с вокзалом в г. Севеноукс, Кент.
- Безрассудный инженер: находится у входа в Железнодорожная станция Бристоль Темпл Мидс, ранее Исамбард Кингдом Брунель.
- Ракета Ливерпуль: После Роберта Ракета Стивенсона, новаторский паровоз, который двигался по Ливерпуль и Манчестер Железная дорога. Он дает свое название Rocket Roundabout, оживленной транспортной развязке в конце M62.
Дорога
- Буллнос Моррис, Коули, Оксфордшир: Назван в честь автомобили, которые когда-то производились на соседнем заводе.
- Тренер и лошади: простое и распространенное имя, найденное в Clerkenwell к Кью, Сохо к Портсмут.
- Четыре в руке Метод поводья лошадей Таким образом, четыре могут управляться одним водителем автобуса.
- Я единственный бегущий лакей, Mayfair, Лондон W1; назван в честь слуги, нанятой богатыми, чтобы опередить свои экипажи и заплатить пошлины.[74]
- Настойчивость: Имя дилижанс. Настойчивость в Бедфорд вероятно, ссылается на Джон Буньян с Путешествие паломника, Бедфорд - родной город мистера Беньяна.
- Скотчмен и его стая, Бристоль. Ничего общего с Шотландией. Паб расположен у подножия очень крутого холма Святого Михаила. Транспортным средствам, движущимся в гору, препятствовали скатывания вниз с помощью деревянных клиньев, называемых скотчем, которые ставил за колеса скотчмен, несший скотчи в пачке.
- Седан Кресло, Бристоль, который, как и два председателя, Лондон, назван в честь носителей седан стулья.
- Пароварка, Велвин, Хартфордшир: находится на вершине крутого холма, где перевозчикам требовалась дополнительная лошадь (петушиная лошадь), чтобы поднять повозку на гору. Можно было увидеть, как в холодный день после напряжения конь-петух стоял дымящимся, испаряясь от пота.
- Терминус: обычно находится там, где трамвай маршрут когда-то заканчивался, расположен рядом с конечной остановкой трамвая.
- Отдых путешественника, Нортфилд, Бирмингем: исторический постоялый двор на главной дороге в Бристоль.
- Вагон и лошади: еще одно простое название транспорта (до американского влияния Британский английский написание "вагон" с двойной буквой "г",[75] сохранено на вывесках пабов, таких как этот).
- Жди фургон, Бедфорд и Wyboston, Бедфордшир: это название марша полка Королевского транспортного корпуса (ныне Королевского корпуса логистики), войска которого часто используют этот маршрут; последний расположен на Великая северная дорога.
Вода
- Навигация: обычно расположена рядом с канал тропа. Многие пабы получили свои названия от компании, которая когда-то владела близлежащей железнодорожной веткой, каналом или судоходством. Например:
- Гранд Джанкшен, для канал в Bulbourne, Хартфордшир; Хай Холборн и Harlesden, Лондон
- Гранд Юнион, для канал в Westbourne Park, Camden и Майда Вейл
- Great Northern, для Великая Северная железная дорога, в Langley Mill и Thackley
- Грейт Вестерн, для Великая Западная железная дорога, в Paddington, Йовил и Вулверхэмптон
- Северо-Западный: Лондон и Северо-Западная железная дорога Компания
- Шроппи Флай: Audlem, названный в честь типа катера под названием «Шропширская муха».[76]
- Трент Навигация: для Трент Навигационная Компания
- Товарищи, Мортон и Клейтон: за Стипендиаты Мортон и Клейтон Канал Компания
- Коттеджи Tide End: в Теддингтон, в конце приливной зоны река Темза
Другой
- Воздушный шар, Птичья губа, Глостершир. Рядом с полем, где совершались ранние восхождения.[77]
- Коза и трехколесный велосипед, Борнмут, Дорсет, юмористическое современное имя.
- Rusty Bicycle, новое имя Орла в Оксфорд. Студенты Оксфорда часто ездят по городу на велосипедах.[78]
- Трамвайное депо, Кембридж: Занимает здание, которое когда-то было конюшней Кембриджа. трамвай депо.
- Zeppelin Shelter, Олдгейт, Лондон, около 1894 года, расположенный напротив твердых железнодорожных складов, которые использовались во время Первой мировой войны (1914–1918) в качестве укрытий для гражданских авианалетов Ист-Энда.
Наиболее общий
Авторитетный список самых распространенных названий пабов в Великобритания трудно установить из-за двусмысленности в том, что классифицируется как паб в отличие от лицензированного ресторан или же ночной клуб, и поэтому списки в этой форме имеют тенденцию сильно различаться. Чаще всего цитируются два опроса, проведенные в 2007 г. Британская ассоциация пива и пабов (BBPA) и КАМРА.
Согласно BBPA, наиболее распространенными именами являются:[79]
- Красный лев (759)
- Королевский дуб (626)
- Белый Олень (427)
- Роза и Корона (326)
- Королевская голова (310)
- Королевский герб (284)
- Голова Королевы (278)
- Корона (261)
и согласно КАМРА они есть:[80]
- Корона (704)
- Красный лев (668)
- Королевский Дуб (541)
- Лебедь (451)
- Белый Олень (431)
- Железнодорожный (420)
- Плуг (413)
- Белая лошадь (379)
- Колокол (378)[81][82]
- Нью Инн (372)
Более свежий список можно найти на сайте Pubs Galore, который обновляется ежедневно по мере открытия / закрытия пабов и смены названий.[83] По состоянию на 18 декабря 2019 года в топ-10 вошли:
- Красный лев (558)
- Корона (509)
- Королевский дуб (432)
- Белый Олень (317)
- Лебедь (296)
- Плуг (294)
- Железнодорожный (294)
- Белая лошадь (286)
- Королевский герб (245)
- Корабль (244)
В скобках указано их количество.
Любопытства
Пабы с самыми короткими и самыми длинными названиями в Британии находятся в Сталыбридж: Q и Гостиница «Старый тринадцатый корпус добровольческих стрелков Чешира Эстли».[84] Самое длинное название лондонского паба, Я единственный бегущий лакей,[85] использовалось как название детективный роман к Марта Граймс.[86]
На Саутховер-стрит есть «паб без названия», Брайтон,[87] и еще один рядом с Петерсфилд, Хэмпшир, так известен (несмотря на настоящее название), потому что его знак на ближайшей главной дороге отсутствовал в течение многих лет.[88]
Гостиница Салли Пасси в Роял Вуттон Бассетт Считается, что он был назван в честь Сары Пёрс, чьей семье в 19 веке принадлежал паб The Wheatsheaf. В 1970-х годах название было изменено на Salley Pussey's.[89]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Вы". Онлайн-словарь Merriam-Webster. Получено 21 октября 2016.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Сондерс, Элейн (2008). "История Британии в ее пабах". TimeTravel-Британия. Получено 9 сентября 2016.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ Артур Олдхэм (1950). Гостиницы и таверны Уисбека. Артур Олдхэм.
- ^ а б c d Симпсон, Жаклин (2011). Зеленые люди и белые лебеди: фольклор британских названий пабов. Случайный дом. п. 249. ISBN 978-0-09-952017-7.
- ^ "Черный медведь". www.visitcambridgeshirefens.org. Получено 24 сентября 2020.
- ^ Джонсон, Бен. "Знаки паба Британии". Историческая Великобритания. Получено 9 сентября 2016.
- ^ Словарь названий пабов. Сентябрь 2006 г. ISBN 9781840222661. Получено 26 июля 2009.
- ^ а б Словарь фраз и басен Вордсворта. Издания Вордсворта. 2001. с. 883.
- ^ Дунклинг L, Райт G (1994) [1987]. Словарь названий пабов Вордсворта. Уэр, Хартфордшир: Справочник Вордсворта. ISBN 1-85326-334-6.
- ^ Oldham
- ^ "Оружие пиротехников". www.flickr.com. Получено 24 сентября 2020.
- ^ см. веб-сайт паба, страницу истории В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine
- ^ "Дельфин - Веллингтон, Сомерсет - Хоум". thedolphinwellington.co.uk.
- ^ Реннисон, Ник (2006). Книга списков, Лондон. Canongate. п. 10. ISBN 978-1-84195-934-4.
- ^ О'Брайен, Харриет. "The Cat & Custard Pot Inn | Шиптон Мойн, Глостершир, Англия". Дейли Телеграф. Получено 27 мая 2018.
- ^ Уильямс, Дженнифер (19 ноября 2013 г.). "Студенческий ночной клуб Манчестера Джабез Клегг закрывается после того, как его продали университету". Вечерние новости Манчестера. Получено 27 мая 2018.
- ^ «Пабу Hobbit в Саутгемптоне угрожает судебный иск». Новости BBC. 13 марта 2012 г.
- ^ "Девушка о'Гоури". Архивировано из оригинал 7 сентября 2011 г.. Получено 30 августа 2011.
- ^ "Луна и шестипенсовик". Дж. Д. Уэтерспун. Получено 27 мая 2018.
- ^ Муди, Пол; Тернер, Робин (8 декабря 2011 г.). "Какой у вас идеальный паб?". Хранитель. Получено 9 сентября 2016.
- ^ "Певрил Пика". История Манчестера. Получено 27 мая 2018.
- ^ "Здания, связанные с Шерлоком Холмсом". Дейли Телеграф. Получено 27 мая 2018.
Недалеко от станции Чаринг-Кросс находится паб Sherlock Holmes, который в 1950-х годах унаследовал содержание выставки, посвященной Шерлоку Холмсу, которая была создана для Фестиваля Великобритании 1951 года. Владельцы установили в пабе копию гостиной и кабинета Холмса и Ватсона, которые можно увидеть и сегодня.
- ^ "Герберт Уэллс". Дж. Д. Уэтерспун. Получено 27 мая 2018.
- ^ "Эдгар Уоллес". Эдгар Уоллес. Получено 27 мая 2018.
- ^ "Джон Мейсфилд | Наша история". Дж. Д. Уэтерспун. В архиве из оригинала 6 июля 2017 г.. Получено 27 мая 2018.
- ^ Братство кольца, «Долгожданная вечеринка».
- ^ Блэкхем, Боб, «Бирмингем Толкина», в Mallorn, журнал Общество Толкина (Великобритания) Выпуск 45, весна 2008 г., стр.27
- ^ Хукер, Марк Т. (2009). Антология Хоббитона. Llyfrawr. п. 81. ISBN 978-1448617012.
- ^ Роуэн (1995). «Храмы Джона Берликорна». белый дракон. Получено 9 сентября 2016.
- ^ "Гостиница" Тихая женщина "- Добро пожаловать в" Тихую женщину ". thesilentwoman.co.uk. Получено 15 октября 2010.
- ^ а б Словарь названий пабов. Издания Вордсворта. 2006. с. 354. ISBN 1-84022-266-2. Получено 15 октября 2010.
- ^ Жаклин Симпсон (2010). Зеленые люди и белые лебеди. Случайный дом. ISBN 978-1-84794-515-0.
- ^ "Руперт Брук". www.pubs.sawdays.co.uk. Получено 24 сентября 2020.
- ^ Словарь названий пабов - Google Книги. Сентябрь 2006 г. ISBN 9781840222661. Получено 26 июля 2009.
- ^ "Гай граф Уорик". Пабов в изобилии.
- ^ "Лондон (Юг) 1896 г., список справочника пригородных пабликов - G". londonpublichouse.com.
- ^ "Большие Надежды". shu.ac.uk.
- ^ "Шекспир". Редленд, Бристоль.
- ^ "Дерево Шекспира". Посетите Британию.
- ^ «Настоящие эль-пабы и Inn's, где подают лучшую пабную еду в Дартмуре, Девон». эксклюзивноdartmoor.co.uk.
- ^ История двенадцати булавок (краткий). Проверено 5 апреля 2009.
- ^ «Настоящий знак - безобидная замена тому, который стал центром шторма около дюжины лет назад. Как читатели, возможно, помнят, на оригинальной иллюстрации была изображена пара белых, пытающаяся стереть черноту с чернокожего ребенка в ванне. Многие сочли его безвкусным и потенциально оскорбительным, но когда его сняли после протеста двух школьниц, его сняли ". [1]
- ^ "Новости: последние новости Северного Уэльса от Daily Post". www.dailypost.co.uk.
- ^ "Что! Мистер Скотт был Черной Сукой?".
- ^ "Ипподром". www.jdwetherspoon.com. Получено 24 сентября 2020.
- ^ "Дыра в стене". www.tripadvisor.com. Получено 20 сентября 2020.
- ^ «Такое место, которое использовалось как погреб или склад для провизии или спиртных напитков». Оксфордский словарь английского языка, второе издание, 1989 г .; онлайн-версия июнь 2011г. <http://www.oed.com/view/Entry/221743 >; по состоянию на 1 сентября 2011 г.
- ^ "Свободная пресса". www.cambridgefoodtour.com. Получено 24 сентября 2020.
- ^ Сондерс, Элейн. «Вывески британских пабов - краткая история». Британский экспресс. Получено 9 сентября 2016.
- ^ «Пинтовый магазин». www.pubs.sawdays.co.uk. Получено 24 сентября 2020.
- ^ "Самые странные названия пабов Великобритании". Daily Telegraph. 15 февраля 2016 г.
- ^ Брюэр, Э. Кобэм (1898). «Словарь фраз и басен». Получено 17 октября 2008.
- ^ Словарь названий пабов - Google Книги. 2006. ISBN 978-1-84022-266-1. Получено 31 августа 2009.
- ^ а б Веджвуд, Хенсли (1855). «О ложных этимологиях». Труды Филологического общества (6): 64.
- ^ [2] Сайт истории Конглтона
- ^ «Стивстон - Бак энд Эр - Отель - Магазин спиртных напитков - Кафе». stevestonhotel.ca.
- ^ «Дело переделано». beerintheevening.com.
- ^ "Э. Кобэм Брюэр 1810–1897. Словарь фраз и басен. 1898". Получено 17 октября 2008.
- ^ Чаплин, Патрик (2009). "Коза и циркуль". История паба. Получено 9 сентября 2016.
- ^ "Paraffin Oil Shop, Ливерпуль - еще один затерянный паб". www.closedpubs.co.uk.
- ^ «Собственность лебедей». www.legalhistorymiscellany.com. Получено 18 сентября 2020.
- ^ «Лебеди». www.vintnershall.co.uk. Получено 18 сентября 2020.
- ^ "Шесть звонарей". www.visitcambridgeshirefens.org. Получено 24 сентября 2020.
- ^ «Таверна Steam Packet». Норфолкская хроника. 20 марта 1858 г. с. 8.
- ^ Ллойд, Джон (1972) Городок Чорлтон-Кам-Харди. Манчестер: Э. Дж. Мортен; стр. 104–06
- ^ Брудерер, Адам. "Исследование пабов Not Oxford Road, октябрь 2008 г." (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 9 марта 2012 г.. Получено 13 июля 2010.
- ^ 1716 г., вывеска «Собака и утка» из таверны на земле, принадлежащей Bridge House Estates на полях Святого Георгия: Изображение <http://hdl.handle.net/10427/15446 > из коллекции Боллса (MS004) в электронных коллекциях и архивах Университета Тафтса.
- ^ Манчестерский курьер и генеральный рекламодатель Ланкашира, 8 июля 1848 г.
- ^ 1000 лет Клитеро (Лангшоу)
- ^ «The Chemic Tavern - Уютный старинный пивной бар в самом центре Вудхауса». Химическая таверна.
- ^ "節税 ノ ウ ハ ウ ~ 交際 費 な ど か り や す い". thejollynailor.com. Архивировано из оригинал 21 июля 2013 г.. Получено 28 апреля 2013.
- ^ «О - Корабль в Стьяле, Чешир». www.theshipstyal.co.uk.
- ^ "Спейд и Беккет". www.chatteris.can.co.uk. Получено 6 сентября 2020.
- ^ Необычные названия пабов
- ^ Билл Брайсон, Родной язык, Книги Пингвина стр. 169
- ^ [3] В архиве 13 февраля 2012 г. Wayback Machine Сайт Shroppie Fly
- ^ «Пабы в Birdlip - The Air Balloon - Old English Inns». airballoon-pub-gloucestershire.co.uk.
- ^ «Ржавый велосипед, Оксфорд - паб Cowley / еда / мероприятия - пивоварня Arkell's Swindon». arkells.com.
- ^ "Информационный бюллетень Британской ассоциации пива и пабов, 2007 г.". BBPA. Архивировано из оригинал 8 апреля 2009 г.. Получено 31 июля 2010.
- ^ «Статья на сайте Solihull CAMRA, 2007». КАМРА. Архивировано из оригинал 1 марта 2012 г.
- ^ В 2008 году утверждалось, что общее количество имен, включающих слово «колокол», составило 412.
- ^ "Horfield Ringers - Bell Anthology". horfieldringers.org. Архивировано из оригинал 18 сентября 2013 г.. Получено 2 ноября 2011.
- ^ "Распространенные названия пабов в пабах в изобилии". www.pubsgalore.co.uk.
- ^ Вульф-Робинсон, Майя (16 июня 2019 г.). «Паб с самым длинным названием в Великобритании открывается рядом с пабом с самым коротким». Хранитель. Получено 5 сентября 2020.
- ^ «Я единственный бегущий лакей». Путеводитель Диффорда. Получено 5 сентября 2020.
- ^ Граймс, Марта (1987). Я единственный бегущий лакей. Лондон: Заголовок. п. Титульная страница. ISBN 978-0-7472-3103-5. OCLC 32016323.
- ^ "Южный". tripadvisor.com.au.
- ^ https://www.whitehorsepetersfield.co.uk/
- ^ Маршман, Майк (25 февраля 2014 г.). "Сара Кошелек становится Салли Пасси". Исторический центр Уилтшира и Суиндона.
Источники
- Брюэр, Э. Кобэм (1898) Словарь фраз и басен. Лондон: Касселл и Ко.
- Кокс, Барри (1994) Английские названия гостиниц и таверн. Ноттингем: Центр изучения английских имен, ISBN 978-0-9525343-0-3
- Данклинг, Лесли (1994) Названия пабов Британии, Лондон: Орион (1994), ISBN 1-85797-342-9
- Данклинг, Лесли И Райт, Гордон (2006) Словарь названий пабов. Посуда: выпуски Вордсворта ISBN 1-84022-266-2
- Мирддин ап Дафидд (1992) Валлийские названия пабов. Llanrwst: Гваз Каррег Гвалч ISBN 0-86381-185-X (Перевод: Enwau tafarnau Cymru)
- Райт, Гордон и Кертис, Брайан Дж. (1995) Гостиницы и пабы Ноттингемшира: истории, стоящие за названиями. Ноттингем: Совет графства Ноттингемшир ISBN 0-900943-81-5
дальнейшее чтение
- [Аноним] (1969) Вывески гостиниц: их история и значение. Лондон: Общество пивоваров
- Доуч, Х. Л. (1966) Старые корнуоллские гостиницы и их место в социальной истории графства. Труро: Д. Брэдфорд Бартон
- Ричардсон, А. Э. (1934) Старые гостиницы Англии. Лондон: Б. Т. Бэтсфорд
внешняя ссылка
- Общество вывески гостиницы
- Коллекция изображений вывесок пабов
- Пивоваренное искусство, краткая история вывески гостиницы-студии