Ковриги - Covrigi
Тип | Хлеб |
---|---|
Место происхождения | Румыния |
Основные ингредиенты | Мука, воды, мак или же семена кунжута или крупные зерна соли |
Ковриги похожа ли румынская выпечка на крендели. Они состоят из соленых хлеб покрытый мак, семена кунжута или крупные крупинки соли. Обычно они не содержат добавленных подсластителей, таких как сахар.
Ковриги - это форма множественного числа от румынский слово Ковриг.[1] Слово заимствовано из болгарского Ковриг.[1][2] Родственные слова встречаются в других славянских языках, например. русский Коврига (коврига) означает «круглый хлеб» или Коровай.[2] В Древневосточнославянский Коврига упоминается в Первичная летопись под 1074 годом.[2][3] Его окончательное этимологическое происхождение неясно.[2]
Ковриги - популярная закуска в городских районах Румынии, а также в качестве подарка к празднику в сельской местности. Город Бузэу известен в Румынии своими ковригами.
Хотя легенда гласит, что ковриги были завезены греческими купцами в Бузэу в 19 веке, чтобы увеличить потребление вина,[4] их сходство с немецкими кренделями и sfinșișori, другое румынское печенье, предполагает гораздо более раннее происхождение.
Примечания и ссылки
- ^ а б «Определение слова ковриг» (на румынском языке). DEX в сети.
- ^ а б c d Макс Фасмер (1953–1958). Russisches etymologisches Wörterbuch (на немецком). Гейдельберг: Зима. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь) "Коврига". Этимологический словарь русского языка. Русский перевод Олег Трубачёв. Москва: Прогресс. 1964–1973.CS1 maint: другие (связь) - ^ Русская первая летопись, Лаврентьевский текст (PDF). Перевод и редакция Сэмюэля Хаззарда Кросса и Ольгерда П. Шербовица-Ветзора. Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки. 1953. с. 157.CS1 maint: другие (связь) Коврижки (миниатюрный множественного числа Ковриги) в этом издании переводится как «буханки хлеба».
- ^ "Jos palaria in fata covrigarilor din Buzau!". про ТВ.