Yuenyeung - Yuenyeung
Замороженный юэнъён в ча чаан тенг в Гонконг (2007) | |
Курс | Напиток |
---|---|
Место происхождения | Гонконг |
Температура сервировки | Горячий или замороженный |
Основные ингредиенты | Сваренный кофе, Чай с молоком по-гонконгски (черный чай, испарился или же сгущенное молоко ), сахар |
Вариации | Малазийский копи чам |
Yuenyeung | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 鴛鴦 | ||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 鸳鸯 | ||||||||||||||||||||||
Ханю Пиньинь | Yuānyāng | ||||||||||||||||||||||
Кантонский Йель | Юнюн | ||||||||||||||||||||||
|
Yuenyeung (Китайский: 鴛鴦, часто транслитерируется в соответствии с Кантонский язык произношение Yuenyeung,[1] Инъён, или же Yinyong[2]), Юаньян (в Мандарин ), кофе с чаем, также широко известный как Копи Чам в Малайзия (из Хоккиена чам, "микс")[3] это популярный напиток в Гонконг. Изготовлен из смеси трех частей кофе и семь частей Чай с молоком по-гонконгски, его можно подавать горячим или холодным.[4]
Первоначально он подавался в дай пай донг (продавцы еды на открытом воздухе) и ча чаан тенги (кафе), но теперь он доступен в различных типах ресторанов.
Чай, смешанный с кофе, также употребляют в Эфиопия, где он известен как веселье.[5]
Этимология
Название Yuenyeung, что относится к утки-мандаринки (Юаньян), является символом супружеской любви в китайской культуре, поскольку птицы обычно появляются парами, а самец и самка выглядят по-разному.[6] Тот же самый оттенок «пары» двух непохожих друг на друга предметов используется для названия этого напитка.[4]
Источник
Существует спор о том, были ли другие смеси кофе и чая независимо изобретены в западном мире, при этом некоторые утверждают, что изначально это был голландский метод подачи. Различные люди сочетали кофе с чаем, иногда используя название CoffTea или Tea Espress.
Гонконг Дай Пай Донг ресторан в стиле Lan Fong Yuen (蘭芳 園)[7] утверждает, что Юэнъён и чай с молоком были изобретены в 1952 г.[8] его владельцем, г-ном Ламом. Его претензия в отношении первого не подтверждена, но претензия по второму занесена в официальный протокол LegCo собрание совета с 2007 г.[9], придавая ему значительную правдоподобность.
Позже эта концепция была предложена на Полупекарня в 2000 г.,[10] и певец Питер Андре утверждал, что изобрел CoffTea в интервью в 2004 году.[11] В интервью в 2006 году Сандра Бланд рекомендовала сочетать Саварин с ромашковый чай в соотношении 2: 1 или смешивая в равных частях органический боливийский кофе и чай из белой розы.[12] Бланд утверждал, что познакомился с монахиней-цистерцианкой из Теннесси, которая начала смешивать напитки в 1936 году, примерно за 16 лет до того, как Лан Фонг Юэнь заявил, что изобрел это в Гонконге.
Принятие
Летом 2010 г. Starbucks магазины в Гонконге и Макао продвинул фраппучино вариант напитка.[13] Он продавался как «Смешанный крем Yuen Yeung Frappuccino».[14]
Дети Yuenyeung
Существует вариант Yuenyueng без кофеина, который называется Children Yuenyeung (兒童 鴛鴦). Это сделано из Horlicks и Овалтин, оба из которых распространены в ча-чаан-тенге в Гонконге.[15]
Смотрите также
- Гонконгский портал
- Кофейный портал
Рекомендации
- ^ Ричард Р. Вертц: Культурное наследие Китая - Еда и напитки - Чай - Чайные культуры[ненадежный источник? ]
- ^ Блог о еде и путешествиях Sparklette: Гонконгский ресторан Kim Gary - тост за Гонконг. 17 апреля 2007 г.[ненадежный источник? ]
- ^ Белый слон: Тех и Копи
- ^ а б ""Yuanyang "Выставка современного керамического искусства" (Пресс-релиз). Департамент досуга и культурных услуг ОАРГ. 2003-02-11. Архивировано из оригинал на 2007-02-24. Получено 2007-01-12.
- ^ Пиллаи, Жерар (2009). Плач Рыбного Орла: Путешествие по Юго-Западной Эфиопии. ООО "Трубадор Паблишинг" с. 65. ISBN 978-1848761308. Получено 19 марта 2013.
- ^ "教育部 國語 辭典: 鴛鴦". Министерство образования Тайваня. Архивировано из оригинал на 2005-05-01. Получено 2007-01-14.
- ^ https://www.openrice.com/en/hongkong/r-lan-fong-yuen-central-hong-kong-style-noodles-rice-noodles-r1814
- ^ https://www.hklanfongyuen.com/en/pinpai/index.html
- ^ https://www.legco.gov.hk/yr07-08/english/counmtg/hansard/cm1219-translate-e.pdf
- ^ Полупекарня: "CoffTea - и то и другое понемногу ". 21 марта 2000 г.
- ^ Virgin Media: "Питер Андре, интервью Алекса Робертсона "
- ^ The New York Observer: "Кофе-чай: интервью ". 1 октября 2006 г.
- ^ Майкл Тейлор (8 октября 2010 г.). "Starbucks берет на себя гонконгские вкусы (часть 2)". randomaltravelwriter.net. Получено 29 октября 2012.
- ^ Starbucks, Гонконг: "Сбежать этим летом со вкусом дома "16 сентября 2010 г.
- ^ Лью, Джош. «Кофе или чай? С этим напитком вы получите и то, и другое». mnn.com. Группа повествовательного контента. Получено 24 августа 2019.
внешняя ссылка
СМИ, связанные с Юэнъён (напиток) в Wikimedia Commons